LEGRAND 353 46 Скачать руководство пользователя страница 13

12

N041822/03

13

• 

Thermostat électronique 

(suite)

 

• 

Termostato elettronico 

(segue)

6 - 

Régulateur de température 

(suite)

 

6 - 

Regolazione della temperatura 

(segue)

• 

Electronic thermostat 

(continued)

 

• 

Электронный термостат 

(продолжение)

6 - 

Temperature regulator 

(continued)

 

6 - Регулирование температуры 

(продолжение)

  En cas d’erreur de la sonde on peut faire en sorte que la sortie paramétrée “Ot” continue à fonctionner cycliquement. 

Pour cela il faut paramétrer “

t1

” et “

t2

” de la manière suivante :

- t1 = oF, t2 = valeur quelconque, la sortie reste éteinte, 
- t1 = valeur quelconque, t2 = oF, la sortie reste allumée.

  In case of sensor error, the “Ot” parametered output can be set to continue to operate cyclically. 

For this, “

t1

” and “

t2

” must be parametered thus:

- t1 = oF, t2 = any value, the output stays off, 
- t1 = any value, t2 = oF, the output stays on.

  In caso di errore della sonda si può fare in modo che l’uscita configurata “Ot” continui a funzionare ciclicamente.  

Per fare ciò bisogna configurare “

t1

” e “

t2

” nel seguente modo:

- t1 = oF, t2 = valore qualsiasi, l’uscita rimane spenta, 
- t1 = valore qualsiasi, t2 = oF, l’uscita rimane accesa.

 

 В случае ошибки конфигурируемый выход «Ot» может быть установлен для работы циклами. 
Для этого параметры «

t1

» и «

t2

» должны иметь следующие значения:

- t1 = oF, t2 = любое, выход остается откл. 
- t1 = любое, t2 = oF выход остается вкл.

 

7 - 

Fonction protection compresseur et retard à l’allumage 

 

7 - 

Funzione protezione compressore e ritardo all’accensione

 

7 - 

Compressor protection function and switching on delay

 

 

7 - Функции защиты и задержки компрессора

 Il est possible :

-  d’éviter les départs rapprochés avec le paramètre “

Pt

”. L’activation des sorties configurées “Ot”, associé au régulateur de température, sera retardée le 

temps fixé sur le paramètre “

Pt

”.

- d’établir le type de protection avec le paramètre “

PS

”. Les valeurs du paramètre “

PS

” sont les suivantes : 

- PS = 1, retard à l’allumage,
- PS = 2, retard à l’extinction,
- PS = 3, retard entre les allumages,

- d’éviter les allumages trop brefs avec le paramètre “

Lt

”,

- d’empêcher l’activation des sorties (o1, o2) après allumage avec le paramètre “

od

”.

Les sorties “o1” et “o2” peuvent être paramétrées avec les valeurs d’alarme suivantes :

- “

At

” :  pour commande de dispositif en mode silencieux. La sortie est normalement ouverte; fermé en état d’alarme. L’état d’alarme peut être 

déconnecté à tout moment en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier de commande.

- “

AL

” :  pour commande de dispositif en mode non silencieux. La sortie est normalement ouverte; fermé en état d’alarme. L’état d’alarme ne 

s’arrête qu’en fin de condition d’alarme. L’appui sur une touche quelconque du clavier de commande n’arrête pas l’état d’alarme.

- “

An

” :  pour commande de dispositif avec fonction de mémoire. La sortie est normalement ouverte; fermé en état d’alarme. L’état d’alarme 

ne s’arrête pas en fin de condition d’alarme. L’appui sur une touche quelconque du clavier de commande peut arrêter l’état d’alarme, 
une fois celui-ci terminé.

- “

- At

” : le fonctionnement est identique à la valeur “At”, mais avec une logique inverse. Normalement fermé et ouvert en alarme.

- “

- AL

” : le fonctionnement est identique à la valeur “AL”, mais avec une logique inverse. Normalement fermé et ouvert en alarme.

- “

- An

” : le fonctionnement est identique à la valeur “An”, mais avec une logique inverse. Normalement fermé et ouvert en alarme.

 You can:

-  prevent close starts with the “

Pt

” parameter. Activation of the “Ot” configured outputs, linked to the temperature regulator, will be delayed by the time 

set on the “

Pt

” parameter.

- enter the protection type with the “

PS

” parameter. The values of the “

PS

” parameter are the following:

- PS = 1, switching on delay,
- PS = 2, switching off delay,
- PS = 3, delay between switching-ons,

- prevent too short switching on with the “

Lt

” parameter,

- prevent activation of the outputs (o1, o2) after switching on with the “

od

” parameter.

Outputs “o1” and “o2” can be parametered with the following alarm values:

-  “

At

”:  to control the device in silent mode. The output is normally open; closed in alarm state. The alarm state can be disconnected at any time 

by pressing any key of the control keypad.

-  “

AL

”:  to control the device in non-silent mode. The output is normally open; closed in alarm state. The alarm state only stops at the end 

of the alarm condition. Pressing any key of the control keypad does not stop the alarm state.

-  “

An

”:  to control the device with memory function. The output is normally open; closed in alarm state. The alarm state does not stop at the end 

of the alarm condition. Pressing any key of the control keypad can stop the alarm state, once this is finished.

- “

- At

”: the same functioning as the “At” value, but with reverse logic. Normally closed and open in alarm.

- “

- AL

”: the same functioning as the “AL” value, but with reverse logic. Normally closed and open in alarm.

- “

- An

”: the same functioning as the “An” value, but with reverse logic. Normally closed and open in alarm.

Содержание 353 46

Страница 1: ...353 46 353 47 353 48 353 49 353 50 353 51 353 52 353 53 353 54 353 55 353 56 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 380 240 640 470 820 680 1250...

Страница 2: ...60 353 61 353 62 353 63 353 64 353 65 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 820 680 1150 900 1550 1200 2050 1560 2900 2250 3850 2870 1550 1200...

Страница 3: ...a vertical surface of the enclosure top of a door or panel and Cat Nos 353 57 58 59 60 61 62 63 64 65 on a horizontal surface of the enclosure Cut out process see following pages To maintain the encl...

Страница 4: ...a de la pose du joint auto adh sif Positioning of holes marked on outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva...

Страница 5: ...outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 500 45 410 45 410 1270 280 255 650 45 407 407 407 25 8 x 9 5 50 40...

Страница 6: ...for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 401 15 17 293 43 567 29 5 69 130 35 43 248 240 240 44 19 5 362 81 5 285 6 x 7 5 35...

Страница 7: ...me Entr e contact libre de tension Voltage free contact input Ingresso contatto 0 Volt 476 28 Branchement du connecteur d alimentation noir Collegamento del connettore di alimentazione nero Connection...

Страница 8: ...re ambiante de fonctionnement 0 50 C Operating temperature 0 to 50 C Humidit ambiante de fonctionnement 30 95 RH sans condensation Operating humidity 30 to 95 RH without condensation Temp rature de tr...

Страница 9: ...zionamento normale 1 3 2 Programmation des param tres du niveau 2 Programmazione dei parametri del livello 2 Programming level 2 parameters 2 Mettre le thermostat hors tension Power down the thermosta...

Страница 10: ...d activation de la sortie Ot Tempo di attivazione dell uscita Ot pour sonde ab m e per sonda danneggiata Activation time output Ot Ot for probe broken oF 99 min oF 99 1 t2 Temps de d connexion Tempo d...

Страница 11: ...D BY 1 oF 1 1 Fi Fonction et logique de Funzione e logica di funzionamento fonctionnement entr e digitale ingresso digitale 0 Aucune fonction 0 Nessuna funzione 1 Alarme externe 1 Allarme esterno 2 Al...

Страница 12: ...a temperatura in corso AL Alarme d entr e digitale en cours Digital input alarm in progress Allarme generico da ingresso digitale in corso SC Alarme d entr e digitale avec d connexion sortie de contr...

Страница 13: ...me L tat d alarme ne s arr te qu en fin de condition d alarme L appui sur une touche quelconque du clavier de commande n arr te pas l tat d alarme An pour commande de dispositif avec fonction de m moi...

Страница 14: ...u terminare lo stato d allarme una volta che questo concluso At il funzionamento lo stesso del valore At ma con logica inversa Normalmente chiuso e aperto in allarme AL il funzionamento lo stesso del...

Страница 15: ...erne Normalement ouvert 2 signalisation d alarme externe avec d connexion de la sortie de contr le Normalement ouvert 1 analogue 1 avec logique de fonctionnement inverse 2 analogue 2 avec logique de f...

Страница 16: ...zate R134a Entretien Manutenzione Servicing Les climatiseurs sont con us pour un entretien minimal r duit un nettoyage p riodique La p riodicit du nettoyage d pendra de la contamination de l air ambia...

Страница 17: ...ieur compresseur d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Pressostat de haute pression d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance techn...

Страница 18: ...ectrical failure Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistance Service High pressure safety switch failed Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistanc...

Страница 19: ...asto sul motore interno del compressore Chiamare un frigorista o il centro assistenza tecnico autorizzato dal costruttore Guasto sul pressostato di alta pressione Chiamare un frigorista o il centro as...

Страница 20: ...N041822 03 IP54...

Отзывы: