background image

12

ES

debe conectarse con el puerto correspondiente en 

el cable de carga suministrado con el fin de cargar 

el acumulador. El otro lado del cable de carga 

(USB micro) debe estar conectado al puert micro 

USB de la caja de baterías. Sólo el acumulador 

suministrado se puede cargar con el cargador.

El último paso es conectar el enchufe en una 

toma de corriente (entrada: 100 V a 240 V / 50 Hz 

a 60 Hz). Cuando finalice la carga (después de un 

máximo de 4 a 5 horas), desenchufe el cargador 

de la toma de corriente y el cable de carga (micro-

USB) del acumulador. Sin embargo, no hay 

problema en continuar cargando el acumulador 

aunque ya está lleno.

Cuando cargue el acumulador de la H7R.2 con 

el cargador correspondiente y el cable de carga 

de un puerto USB (vea la sección 9) el estado de 

carga se indica mediante una luz LED que brilla 

intensamente. Cuando la batería se está cargando 

aún, brilla rojo. La luz cambia a verde cuando se 

completa la carga. No podrá utilizar el LED blanco 

de H7R.2 durante la carga.

En lugar de conectar el cable de carga al puerto 

USB del cargador, también puede conectarlo a 

un puerto USB diferente (5 V / 500 mA), como un 

ordenador.

Durante el uso de nuestra opcional conexión del 

cargador USB de coche (Led Lenser Cargador de 

coche:. Artículo No. 0380), la H7R.2 también se 

puede cargar en el mechero y tomas de corriente 

en los vehículos. Estas unidades de accesorios se 

ajustan automáticamente a la tensión de entrada 

respectiva (12 V ó 24 V). Estas alternativas son 

adecuadas para cargar el acumulador en caso de 

que una toma de corriente no está disponible.

Nota - Asegúrese de que no hay cortocircuito en 

los contactos de carga. Los contactos de carga 

no pueden ser tocados con objetos húmedos o 

metálicos.

10. Cambio del acumulador-Pack / pilas NiMH 

recargables / pilas alcalinas

Antes de cambiar las baterías, por favor apague el 

H7R.2.

En la parte posterior de la caja de la batería, donde 

se sujeta la banda de cabeza, está la entrada de 

la caja de la batería. Una vez abierta la caja de la 

batería, habrá una pestaña de seda por debajo 

de la batería. Para retirar la batería, tire de la 

lengüeta de seda y luego coloque una nueva.

Las pilas alcalinas también se pueden insertar, 

pero entonces, el cargador no se pueden utilizar!

Durante la inserción, siempre es necesario que 

sea en la dirección correcta. Por lo tanto, preste 

atención a la polaridad (+ y -). Tanto en la caja 

de la batería y también en el acumulador / pilas 

alcalinas. De lo contrario, existe el riesgo de 

acumuladores / pilas dañadas y una posible 

explosión.

El acumulador suministrado sólo se puede 

recargar con el cargador original o por un puerto 

USB (vea la sección 9)!

Después de cambiar las pilas, la tapa de la caja de 

la batería tiene que ser cerrada de nuevo.

Para cerrar la caja de la batería, coloque la tapa 

de la caja de la batería en la caja de la batería en 

la dirección correcta, enganche la parte superior 

de la tapa de baterías y luego presione la parte 

inferior de la caja de batería hasta que oiga un 

pequeño click. Luego  presione el centro del fondo 

de la caja de batería hasta que se oiga otro click. 

Ahora su caja de la batería está bien cerrada.

11. Cinta para la cabeza

La cinta para la cabeza se puede lavar en agua. La 

cinta para la cabeza se puede lavar en lavadora a 

30 °C.

12. Limpieza 

Para limpiar la linterna, use un paño seco, limpio, 

sin pelusa.

Si se derrama agua salada sobre la linterna, ésta 

debe quitarse por completo inmediatamente con 

un paño seco, limpio, sin pelusa. 

13. Suministro

La linterna frontal H7R.2 se suministra con los 

siguientes accesorios:

1 cinta para la cabeza H7R.2 

1 cargador y clavija 

1 cable USB, conecta la batería recargable y el 

cargador para cargar

1paquete de batería

1 manual de usuario 

14. Información General sobre baterías / 

acumuladores 

Las baterías no recargables u otros acumuladores 

que no son del mismo tipo del acumulador que 

se incluye con este producto  no se permite ser 

cargados por el mismo cargador. Nunca utilice 

pilas no recargables y acumuladores juntos. 

Siempre cambie todas las pilas no recargables 

y acumuladores al mismo tiempo. Utilice 

únicamente el acumulador (suministro), las pilas 

alcalinas AAA / LR03 / Micro (1,5 V DC) o de NiMH-

acumulador AAA / LR03 / Micro (1,2 V DC) para 

laH7R.2.

Si no va a utilizar el elemento durante un período 

prolongado, retire el Acumulador, acumuladores 

NiMH o pilas alcalinas con el fin de evitar daños.

Pilas y acumuladores usados tienen que ser 

sacados del producto y eliminados de acuerdo 

con las leyes nacionales. La posibilidad de un 

cortocircuito de las pilas y acumuladores debe ser 

eliminado y por ello no se pueden abrir, echar en 

el fuego, o entrar en el cuerpo humano de ninguna 

manera.

No trague las piezas pequeñas o las baterías / 

acumuladores que están presentes. Los productos 

o partes de los mismos (incluyendo las baterías / 

acumuladores) deben guardarse fuera del alcance 

de los niños.

Por razones de seguridad y aprobación (CE), el 

producto no debe ser modificado y / o cambiado. 

El producto es para ser utilizado exclusivamente 

como una lámpara alimentada por batería o 

acumulador. Si la H7R.2 se utiliza para algún otro 

propósito, o incorrectamente, puede dañarse 

y un funcionamiento sin problemas ya no está 

garantizado (peligro de incendio, cortocircuitos, 

descargas eléctricas, etc) y por lo tanto no habrá 

responsabilidad para cualquier daño o perjuicio a 

la propiedad. La garantía del fabricante también 

se vuelve nula y sin efecto.

La H7R.2 pueden funcionar entre -20 ° C y +50 

° C (O entre -4 ° F y 122 ° F). Asegúrese de que 

la H7R.2 no se somete a temperaturas más 

extremas e intensas vibraciones, ambiente 

explosivo, disolventes y / o vapores. También se 

debe evitar la exposición continua a la luz directa 

del sol, alta humedad y / o vahos.

Содержание H7R.2

Страница 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Страница 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Страница 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Страница 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Страница 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Страница 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Страница 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Страница 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Страница 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Страница 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Страница 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Страница 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Страница 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Страница 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Страница 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Страница 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Страница 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Страница 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Страница 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Страница 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Страница 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Страница 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Страница 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Страница 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Страница 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Страница 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Страница 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Страница 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Страница 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Страница 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Страница 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Страница 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Страница 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Страница 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Страница 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Страница 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Страница 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Страница 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Страница 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Страница 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Страница 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Страница 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Страница 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Страница 45: ...44 JP 43 45...

Страница 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Страница 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Страница 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Страница 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Страница 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Отзывы: