background image

06

DE

Deutsch 

|

 Seite 06-09

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt 

aus unserem Hause entschieden haben.

Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut 

machen zu können, finden Sie hier eine 

Gebrauchsanleitung. Alle, dem Produkt 

beigefügten, Unterlagen sind vor der 

Benutzung des Produktes aufmerksam zu 

lesen, aufzubewahren und bei der Weitergabe 

des Produktes an Dritte auch auszuhändigen. 

Dies dient auch dazu, dass Sie den maximalen 

Nutzen aus dem Produkt ziehen und 

Anwenderfragen vorbeugen können.

Beachten Sie vor allem die Warn- und 

Sicherheitshinweise und entsorgen Sie das 

Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

Zusatzinformation für LED LENSER H7R.2 mit 

„TEST- IT“ Funktion

Ihre LED LENSER H7R.2 Kopflampe mit der 

Artikelnummer 7397 ist in der Verpackung 

mit unserer „TEST- IT“ Funktion ausgestattet. 

Diese Funktion erlaubt es die Helligkeit zu 

testen während sich die H7R.2 noch in der 

Verpackung befindet. Für den Test müssen 

Sie nur einfach den gelben „TEST- IT“ Knopf 

auf der Vorderseite der Verpackung drücken. 

Während des Tests schauen Sie bitte nicht 

direkt in das Licht. 

Über zwei Kabel ist der „TEST- IT“ Knopf mit 

dem Batteriegehäuse der H7R.2 verbunden, 

die vor der ersten Benutzung entfernt werden 

müssen. 

Für das Entfernen des „TEST- IT“ Knopfes 

und der Kabel öffnen Sie das Batteriegehäuse 

und entnehmen Sie die 4 x AAA Batterien 

(siehe Punkt 9) . Entfernen Sie dann die 

beiden Kabel des „TEST- IT“ Knopfes aus 

dem Batteriegehäuse indem Sie an jedem 

der beiden ziehen bis sie sich lösen. Legen 

Sie, unter Beachtung der richtigen Polarität, 

die 4 x AAA Batterien nun wieder in das 

Batteriegehäuse ein. Verschließen Sie das 

Batteriegehäuse wieder und entsorgen Sie 

die Verpackung und den „TEST- IT“ Knopf 

mit den Kabeln entsprechend der lokalen 

Gesetzgebung.

Artikel

7297, LED LENSER® H7R.2 (gift box)

7397, LED LENSER® H7R.2 (Blister mit „TEST- 

IT“ Funktion)

Version der Bedienungsanleitung: 

1.4

1. Batteriesatz:

1 x Lithium Ionen Akkumulator 3,7 V (1400 

mAh)

4 x AAA alkaline battery (Blister)

2. Ein - und Ausschalten

Die LED LENSER H7R.2 besitzt zwei Schalter. 

Im oberen Bereich des Kopflampengehäuses 

der H7.2 befindet sich der Frontschalter, 

mit dem sich die Stirnleuchte einschalten 

lässt. Dieser Schalter wird auch benutzt, um 

verschiedene Lichtfunktionen (siehe Pkt. 5) 

auszuwählen. Darüber hinaus kann man mit 

ihm eine Transportsicherung (“Transport 

Lock”) aktivieren (siehe Pkt. 6). 

Mit dem Multi-function “Wheel” Switch 

(Drehschalter an der Batteriebox) können 

sie die Lichtprogramme wechseln und je 

nach gewählter Licht- Funktion das Licht 

Dimmen (Dim Funktion) oder die Blinkfrequenz 

verändern (Pulse- Funktion) (siehe Punkt 4 und 

5).

3. Fokussierung und Neigungseinstellung

Sie können den Lichtstrahls der Stirnlampe 

stufenlos von breitem Lichtstrahl bis zum stark 

fokussierten Licht (Spot) verstellen. Drehen Sie 

dazu den Verstellring am Kopf der Lampe in 

die entsprechende Position. Zusätzlich können 

Sie die Neigung des Kopfes der Lampe durch 

nach Oben oder Unten schwenken auf Ihre 

Bedürfnisse einstellen. Durch die Rasterung 

sind auch Zwischenstellungen möglich. 

4. Smart Light Technology (SLT)

Die H7R.2 ist mit unserer Smart Light 

Technology (SLT) ausgestattet. Durch 

die Verwendung eines Mikrocontrollers 

kann die Lichtstärke der LED gesteuert, 

und verschiedene Lichtprogramme 

und Lichtfunktionen vom Anwender 

genutzt werden. Durch die Verwendung 

von zwei Schaltern wurde eine intuitive 

und anwenderfreundliche Schnittstelle 

ermöglicht. Die H7R.2 kann dem Nutzer 

Licht in unterschiedlichen Stärken und auf 

verschiedene Art und Weise bereitstellen. 

So stehen drei Lichtprogramme und eine 

Vielzahl an Lichtfunktionen zur Verfügung. 

Um die Stirnlampe an- und auszuschalten 

und die verschiedenen Lichtfunktionen etc. 

auszuwählen, werden die unter Punkt 2 

beschriebenen Schalter verwendet.

5. Lichtprogramme und Lichtfunktionen (Light 

program Whithe and Red)

Indem Sie einen der drei Light Modi (1. 

Easy Low, 2. Easy Power und 3. Signal) und 

Funktionen auswählen, treffen Sie eine 

Entscheidung bezüglich der Lichtprogramme 

der weißen LED am vorderen Teil der 

Stinlampe (Light program White).

Um zwischen den drei Light Modi zu 

wechseln, müssen Sie, wenn die Stirnlampe 

ausgeschaltet ist, den Multi-function “Wheel” 

Switch (Drehschalter) am Batteriefach für 

mindestens 3 Sekunden drücken.

Eine korrekte Aktivierung bestätigt die Lampe 

mit einer entsprechenden Anzahl von Blinken 

(1x, 2x oder 3x). Direkt nach dem Einstellen 

des gewählten Licht- Modus ist die Lampe 

eingeschaltet. 

Die Boost- Funktion (maximale Helligkeit) 

erhalten Sie bei eingeschalteter Lampe und 

wenn Sie den Schalter am Kopf für 3 Sekunden 

gedrückt halten. Diese Funktion ist aus jedem 

Modus heraus wählbar und deaktiviert sich 

nach kurzer Zeit von selbst.

5.1 Easy Low Mode (1x blinken):

In diesem Modus startet die Stirnlampe mit 

der Low Power - Funktion (gedimmtes Licht) 

bei Betätigen des Frontschalters. Drücken 

Sie innerhalb von 1 Sekunde diesen zweimal, 

dann haben Sie die den Power- Funktion 

eingeschaltet. Ein weiteres Betätigen schaltet 

die Lampe aus.

5.2 Easy Power (2 x blinken)

Содержание H7R.2

Страница 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Страница 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Страница 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Страница 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Страница 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Страница 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Страница 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Страница 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Страница 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Страница 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Страница 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Страница 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Страница 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Страница 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Страница 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Страница 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Страница 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Страница 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Страница 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Страница 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Страница 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Страница 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Страница 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Страница 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Страница 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Страница 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Страница 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Страница 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Страница 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Страница 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Страница 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Страница 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Страница 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Страница 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Страница 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Страница 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Страница 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Страница 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Страница 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Страница 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Страница 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Страница 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Страница 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Страница 45: ...44 JP 43 45...

Страница 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Страница 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Страница 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Страница 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Страница 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Отзывы: