background image

14

Nous sommes ravis que vous ayez acheté un de 

nos produits.

Vous trouverez les instructions d’usage qui vous 

permettront de vous familiariser avec votre 

nouveau produit. Vous devez lire attentivement 

tous les documents qui sont livrés avec le 

produit avant de l’utiliser, de le garder pour 

usage ultérieur. Si le produit est remis à une 

partie les documents seront remis également. 

Ainsi nous sommes assurés d’avoir tiré un profit 

maximum du produit et de pouvoir anticiper les 

questions des utilisateurs avant qu’ils ne les 

posent. 

Par-dessus tout, il faudra respecter les 

avertissements et les instructions sur la 

sécurité et il faudra se débarrasser de 

l’emballage selon les règlements prévus. 

Des informations supplémentaires pour H7R.2 

avec la fonction « TEST IT »

Votre lampe LED LENSER H7R.2 est emballée 

avec une fonction « TEST IT » (article no. 7398). 

Cette fonction permet aux utilisateurs de vérifier 

la brillance alors que le produit est encore dans 

l’emballage. Pour tester, appuyer simplement 

sur le bouton jaune « TEST IT » qui se trouve à 

l’avant de l’emballage. Lors du test, veuillez ne 

pas regarder directement dans la lumière.

Le bouton « TEST IT » est connecté au boîtier de 

piles de H7R.2 par le biais de deux fils et devrait 

être retiré avant toute utilisation.   

Pour retirer le bouton « TEST-IT » et les fils, 

ouvrir la boîte de piles et enlever les 4 piles 

alcalines AAA (voir aussi « remplacer les piles 

» plus loin). Détacher les deux fils du bouton « 

TEST IT » de la boîte de piles en tirant chaque 

fil jusqu’à ce qu’il se détache de la boîte de 

piles. Mettre les piles et noter la polarité excate. 

Fermer la boîte de piles. Veuillez mettre au 

rebut et recycler l’emballage et le bouton « TEST 

IT » avec les fils conformément aux règlements 

locaux. 

Produit

 

7298, 

LED LENSER®

 H7R.2

7398, 

LED LENSER® 

H7R.2 (ampoule)

Version du manuel sur le mode de 

fonctionnement: 

1.4

1. Jeu de piles:

1 x emballage de piles Li-ion 3.7 V (1400 mAh)

4X piles alcalines AAA (ampoule)

2. ON et OFF

Le H14R.2 est muni de deux interrupteurs. 

L’interrupteur avant est situé sur le côté droit du 

boîtier de la lampe. Le bouton de l’interrupteur 

est utilisé pour allumer et éteindre H14R.2. Il 

est aussi utilisé pour activer les différents Light 

Programs et Lighting Functions (voir chapitre 

5.1) et la fonction « Transport Lock » (voir le 

Point 7). 

L’interrupteur « multifonctionnel roue » est 

situé à l’arrière au haut de la boîte de batteries. 

Ceci vous permet d’ajuster à l’infini la brillance 

et l’intensité du jet de lumière et de passer 

aux différents modes. Il y a aussi dans cet 

interrupteur un indicateur de piles et une 

lumière arrière rouge (voir chapitre 5.2).

3. Foyer

A l’avant, près du boîtier de la lampe se trouve 

la lentille de réflexion. Cette lentille concentre la 

lumière de la LEDblanche par le biais de notre« 

Advanced Focus System » . 

La lentille de réflexion est supportée par un 

anneau en plastique. Vous pouvez faire tourner 

l’anneau avec deux doigts et ensuite ajuster 

rapidement et facilement le foyer. Ceci est notre 

foyer rotatif, qui permet l’ajustement du foyer 

du faisceau lumineux.  

Vous pouvez aussi ajuster la charnière de la 

lampe, selon que vous voulez illuminer une 

surface éloignée ou devant vous. Pour ceci, il 

vous suffit d’incliner la partie de la lampe qui 

contient la lentille de réflexion avec la LED. La 

détente graduelle permet aussi des positions 

intermédiaires.

4. Smart Light Technology (SLT) 

Le programme Smart Light Technology 

(SLT) consiste en un computer optimized 

microcontrollers (ordinateur avec des 

microcontrôleurs optimisés) qui permet à nos 

produits d’avoir différentes lighting functions. Le 

H7R.2 est équipé de cette technologie et est en 

conséquence capable d’utiliser différents Light 

Programs et Functions. L’interrupteur avant 

au haut de la lampe peut éteindre et allumer 

la lampe, modifier la brillance et changer les 

fonctions telles que le mode de voltage et autres 

fonctions. En pressant l’interrupteur « Multi-

function Wheel » (« multifonctionnel roue ») 

sur le haut de la boîte de piles vous passez à la 

lumière rouge. Cet interrupteur « Multi-function 

Wheel » (« multifonctionnel roue ») peut aussi 

être activé pour continuer l’ajustement de la 

brillance de la lumière de la lampe.  

5. Light Programs et Light Functions

Le H7R.2 est muni de trois LED (LED = Light 

Emitting Diode), une LED blanche à l’avant du 

boîtier et deux autres LED rouges dans la boîte 

de piles. 

La LED blanche est très forte et idéale pour 

utilisation normale. Cette lumière blanche très 

brillante peut ne pas convenir si vos yeux ont 

été habitués à la lumière ambiante sombre ou 

faible. 

La LED rouge n’est pas conçue pour illuminer 

un espace mais comme un moyen d’être vu ou 

identifié (voir chapitre 5.2).

5.1 Light Program blanc (lumière avant)

Dans H14.2, il y a trois modes différents (Easy 

Low, Easy Power, Signal). Le mode par défaut 

est le mode Easy Low.

Quand le produit est arreté, appuyer sur 

l’interrupteur « “Multi-function Wheel » pendant 

5 secondes. Il réalisera le passage au mode. 

Puis la LEDblanche clignotera une fois (3Hz) 

pour indiquer que c’est le mode un; puis deux 

fois pour le mode deux; et finalement trois fois 

pour le mode trois.

a)Light Mode one - Easy Low:

 si le produit est 

FR

Français 

|

 Page 14-18

Содержание H7R.2

Страница 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Страница 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Страница 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Страница 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Страница 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Страница 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Страница 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Страница 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Страница 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Страница 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Страница 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Страница 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Страница 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Страница 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Страница 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Страница 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Страница 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Страница 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Страница 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Страница 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Страница 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Страница 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Страница 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Страница 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Страница 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Страница 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Страница 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Страница 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Страница 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Страница 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Страница 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Страница 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Страница 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Страница 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Страница 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Страница 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Страница 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Страница 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Страница 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Страница 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Страница 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Страница 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Страница 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Страница 45: ...44 JP 43 45...

Страница 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Страница 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Страница 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Страница 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Страница 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Отзывы: