background image

16

FR

pendant 5 secondes. La lampe retournera alors 

au Light Program. 

8. Fonction de réglage

Si l’emballage de l’accumulateur et les piles 

alcalines sont prises de la boîte de piles, vous 

devez « régler à nouveau » le H7R.2. Ainsi vous 

avez réglé quelques fonctions:

Le Light Program blanc (voir chap. 5.1) est 

activé

La Light Function sombre (voir chap. 5.1) est 

réglée à la brillance faible

puisqu’ Energy Mode Energy Saving est activé 

(voir chap. 6).

Le “Transport Lock“ (voir chap.7) est désactivé

9. Charge

Le H7R.2 indique avec le faisceau LED blanc que 

le courant va bientôt manquer.. Veuillez charger 

à temps l’emballage de l’accumulateur. Charger 

l’emballage de l’accumulateur de votre H7R.2 

dans un endroit sec et seulement en utilisant le 

chargeur livré ou un port USB (voir ci-dessous). 

Les informations suivantes conviennent 

seulement aux accessoires contenus. Vous ne 

pouvez pas charger un autre accumulateur dans 

H7R.2. 

Parmi les éléments livrés avec H7R.2 se 

trouvent un plogue et un chargeur. Dans le 

cas où les deux ne sont pas encore connectés, 

veuillez les connecter de sorte que la connexion 

fasse « clic ». 

Le chargeur H7R.2 a un port USB qui doit être 

connecté au port correspondant par le biais du 

câble de chargement fourni en vue de charger 

l’emballage de l’accumulateur. L’autre extrémité 

du câble de charge  (micro USB) doit être 

connecté au  micro port USB sur la boîte de la 

batterie. Seul la pile de l’accumulateur peut être 

chargée avec le chargeur. 

La dernière étape est la connexion du plogue 

à la prise (entrée de courant: 100 V à 240 V 

/ 50 Hz à 60 Hz). Quand le chargement est 

complet (après un maximum de 4 à 5 heures), 

déploguer le chargeur de la prise et le câble de 

chargement (micro-USB) de l’accumulateur. Il 

n’y a cependant aucun problème à continuer le 

chargement de l’accumulateur même s’il est 

déjà rempli.

Quand vous chargez l’accumulateur du H7R.2 

avec le chargeur correspondant et le câble de 

chargement par un port USB (voir chap. 9) l’état 

de chargement sera indiqué par la lumièrede 

la LED. Quand le chargement de la batterie est 

en cours, la lumière sera rouge. La lumière 

passera au vert quand le chargement sera fini. 

Vous serez en mesure d’utiliser la LED blanche 

de  H7R.2 pendant le chargement. 

Au lieu de connecter le câble de chargement 

au port USB du chargeur, vous pouvez aussi le 

connecter à un port USB différent (5 V / 500 mA) 

tel qu’un ordinateur.

Si vous utilisez facultativement la connexion 

du chargeur USB de votre voiture disponible 

(lentille LED du chargeur de la voiture  article 

no. 0380), le H7R.2 peut aussi être chargé 

à l’allume cigare et aux prises dans les 

véhicules. Ces accessoires conviennent eux-

mêmes automatiquement au voltage à l’entrée 

correspondant (12 V ó 24 V). Ces possibilités 

conviennent pour charger l’accumulateur en cas 

d’imdisponibilité de sortie de courant.

Veuillez noter qu’il n’y a pas de court circuit 

aux contacts de charge. Les contacts de charge 

peuvent ne pas être recouverts d’humidité ou 

rencontrer d’autres objets métalliques.

10. Changement de l’accumulateur / NiMH- 

piles rechargeables/ piles alcalines

Avant de remplacer les piles, veuillez éteindre 

H7R.2.

A l’arrière de la boîte de piles, la où la lampe est 

attachée, se trouve une entrée vers l’intérieur de 

la boîte. Une fois que vous ouvrez la boîte, vous 

y trouverez une étiquette en soie qui entoure 

l’ensemble des piles. Pour enlever la pile, tirer 

l’étiquette de soie et puis mettre une nouvelle 

pile.

Les piles alcalines peuvent aussi être inserées, 

mais alors le chargeur ne pourra pas être utilisé 

!

Pendant le remplacement de la pile, il est 

toujours nécessaire de veiller à ce qu’elle soit 

dans la bonne direction. En conséquence veillez 

au respect des polarités (+ et -), dans la boîte 

de piles et aussi dans l’accumulateur /piles 

alcalines. Autrement, il y a risque d’endommager 

les accumulateurs /piles et risque d’explosion.

L’accumulateur fourni peut seulement être 

rechargé avec un chargeur d’origine ou par un 

port USB (voir chap. 9)!

Après le remplacement des piles, le couvercle 

de la boîte doit être refermé.

Pour fermer la boîte de la batterie, tenir le 

couvercle de la boîte sur la boîte dans la bonne 

direction, accrocher le couvercle des piles sur 

l’interrupteur multifonctionnel puis pousser le 

couvercle de la batterie contre la boîte jusqu’à 

ce que vous entendiez un petit « clic ». Puis 

poussez le milieu du couvercle encore une fois 

jusqu’à ce que vous entendiez un nouveau clic. 

Ceci confirme la fermeture du couvercle de la 

batterie.  

11. Bandeau 

Le bandeau peut être lavé à grande eau. Le 

bandeau peut être lavé à la machine à 30 °C.

12. Nettoyage

Pour nettoyer, utiliser un tissu sec, propre et 

non ouaté.

En cas d’eau salée renversée sur la lampe, cette 

eau doit être épongée immédiatement avec ce 

tissu et de l’eau. 

13. Eléments livrés 

La lampe H7R.2 est fournie avec les accessoires 

suivants:

1 bandeau H7R.2 

1 chargeur et plogue 

1 câble USB, connecter la pile rechargeable et 

le chargeur pour la charge

Содержание H7R.2

Страница 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Страница 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Страница 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Страница 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Страница 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Страница 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Страница 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Страница 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Страница 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Страница 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Страница 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Страница 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Страница 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Страница 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Страница 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Страница 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Страница 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Страница 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Страница 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Страница 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Страница 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Страница 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Страница 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Страница 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Страница 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Страница 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Страница 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Страница 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Страница 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Страница 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Страница 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Страница 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Страница 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Страница 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Страница 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Страница 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Страница 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Страница 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Страница 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Страница 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Страница 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Страница 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Страница 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Страница 45: ...44 JP 43 45...

Страница 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Страница 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Страница 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Страница 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Страница 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Отзывы: