background image

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

20

21

ADVERTENCIA

Todos los deportes motorizados son PELIGROSOS, involucran varios riesgos conocidos y desconocidos que 
podrían resultar en lesiones, parálisis permanente o incluso la muerte. Las botas de Leatt fueron diseñadas 
para reducir el riesgo de lesiones. En el caso de un accidente de motocicleta, se probó la resistencia a cortes y 
abrasivos de las botas Leatt. Los componentes de plástico también fueron probados para prevenir lesiones. 
Ningún producto, incluidas las botas Leatt, pueden prevenir por completo las lesiones de cualquier tipo.

Le  recomendamos  encarecidamente  que  verifique  el  estado  general  de  su  bota,  es  decir,  el  buen 
funcionamiento del sistema de cierre y la fijación de los mecanismos, sin desgarro / perforación de la parte 

superior o de la suela, antes de cualquier uso.
Lea atentamente las instrucciones y póngase en contacto con su distribuidor local si necesita más 
información.

Pruebas y Aprobación

Las botas Leatt 5.5/4.5 son equipos de protección personal (PPE) que pertenecen a la segunda categoría Riesgo 

según el REGLAMENTO (UE) 2016/425 y cumple con los requisitos establecidos por la Norma europea EN13634: 

2017 Calzado de protección para motocicleta’. Ha sido certificado por DOLOMITICERT SCARL, Zi Villanova, 32013 

Longarone, Italia, número de organismo notificado 2008.

Este estándar europeo incluye varias propiedades que presentan dos niveles de funcionamiento en términos de 

la protección que brindan. Estas cubren el grado de riesgo o peligro que afronta un motociclista en términos del 

tipo de conducción y la naturaleza del accidente. A un mayor riesgo de accidente “Nivel 2” las propiedades de 

funcionamiento ofrecen un mayor rendimiento. Este mayor nivel de rendimiento presenta un castigo mayor en 

términos de peso y comodidad y puede no ser aceptable para todos los motoristas.

Para ver la Declaración de conformidad con el Reglamento de EPI (UE) 2016/425, visite leatt.com y seleccione la 

pestaña DOCUMENTOS en la página de su producto.

Protección proporcionada

Las botas de Leatt están diseñadas y fabricadas para proporcionar una protección limitada tanto del pie como de 

la parte inferior de la pierna frente al riesgo de impacto en términos de una caída y una máxima movilidad natural 

para conducir la motocicleta con comodidad y seguridad.

Tanto la protección activa como la pasiva están dadas por los componentes plásticos ensamblados en la bota y 

articulación de la misma, con mecanismo que permite una movilidad natural del pie, la pierna y el tobillo. Para el 

correcto funcionamiento de la bota, debe ajustarse y cubrir el pie y la pierna correctamente. Asegúrese de usar el 

tamaño correcto de acuerdo con la tabla de tallas del fabricante.

Uso

Nuestras botas están fabricadas con la última tecnología y están diseñadas específicamente para motociclistas 

únicamente. Las botas no deben utilizarse para ningún otro tipo de deporte. Instrucciones y operación del sistema 

FlexLock (p2)

Marcado y etiquetado

Los siguientes diagramas proporcionan información importante sobre este producto y la protección que brinda.

ES

Norma técnica de referencia y pictograma correspondiente.

Primero 2 - Nivel de altura de la parte superior.

Segundo 1 - Nivel de rendimiento alcanzado en las pruebas de resistencia a 

la abrasión

Tercero 2: nivel de rendimiento alcanzado en las pruebas de resistencia al 

corte por impacto

Cuarto 2 - Nivel de rendimiento alcanzado en la rigidez transversal del 

conjunto de pruebas del calzado

Marca del fabricante

5.5 FLEXLOCK, 4.5

Nombre del modelo

LEATT.COM

Dirección web

12 Kiepersol Crescent, 

Atlas Gardens Business 

Park, Contermanskloof 

Road, Durbanville, 

 

Cape Town, South 

Africa, 7550

Dirección del fabricante

Certificación CE: calzado declara conformidad con

REGLAMENTO EUROPEO 2016/425

US 7 / EU 39

Rango de tamaños

2019/01

Mes y año de producción

Composición del calzado

PO 214689 

Número de orden de compra

Se recomienda leer las instrucciones del fabricante 

contenidas en este folleto

Altura mínima de la parte superior

y nivel de rendimiento 1

TAMAÑO DE CALZADO 

H2

Figura1(mm)

H1

Figura1(mm) 

Punto 

francés              Reino Unido

36 y por 

debajo       

Hasta  3½

103

64

37 y 38

4 a 5

105

66

39 y 40

5½ a 6½

109

68

41 y 42

7 a 8

113

70

43 y 44

8½ a 10

117

72

45 y por 

debajo         

8½ y por 

encima     

121

73

TAMAÑO DE CALZADO 

H2

Figura1(mm)

H1

Figura1(mm)  

Punto 

francés              Reino Unido

36 y por 

debajo

Hasta 3½

162

113

37 y 38

4 a 5

165

115

39 y 40

5½ a 6½

172

119

41 y 42

7 a 8

178

123

43 y 44

8½ a 10

185

127

45 y por 

debajo

8½ y por 

encima  

192

131

Altura mínima de la parte superior

y nivel de rendimiento 2

Содержание MOTO BOOTS

Страница 1: ...5 5 4 5 BOOT MANUAL MOTO BOOTS 8 GB 12 D 16 IT 20 FR 28 BP 32 NL 36 SV P 40 24 ES 44 R READ BEFORE USE...

Страница 2: ...Copyright 2020 Leatt Corporation Copyright 2020 Leatt Corporation 2 3 1a 1b 1c 1d FlexLock System 5 5 Only...

Страница 3: ...tant information about this product and the protection it provides GB WARNING All motorized sports are HAZARDOUS that involves various known and unknown risks that could result injuries permanent para...

Страница 4: ...s to the boot Cleaning To clean the Leatt boots use a damp cloth and clean water Touch and close fastenings can be cleared of debris using a nail brush If the boot has become soiled in use wipe the su...

Страница 5: ...hergestellt dass sie sowohl begrenzten Schutz des Fu es und des Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale nat rliche Bewegungsfreiheit bieten Eine komfortable u...

Страница 6: ...2 Spitzenwert der Last nicht weniger als 1 5kN Anforderungen an die obere Widerstandsf higkeit gegen Fallschnittfestigkeit MINIMALE STOSSABRIEBFESTIGKEIT IN SEKUNDEN Bereiche Stufe 1 Stufe 2 A 1 5s 2...

Страница 7: ...e della gamba inferiore rispetto al rischio di impatto in caso di caduta che la massima mobilit naturale per guidare una motocicletta con confort e sicurezza La protezione attiva e passiva data dai co...

Страница 8: ...superiore al taglio da impatto RESISTENZA ALL ABRASIONE MINIMA DI IMPATTO IN SECONDI Area Livello 1 Livello 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Area Level 1 Level 2 A Velocit d impatto 2 0 m s Massimo Taglio Penet...

Страница 9: ...oint Francais UK 36 et moins Jusqu 3 162 113 37 and 38 4 5 165 115 39 and 40 5 6 172 119 41 and 42 7 8 178 123 43 and 44 8 10 185 127 45 and below 8 and above 192 131 Hauteur Minimum du haut et Niveau...

Страница 10: ...12s Zones Niveau 1 Niveau 2 A Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm B Impact de la vitesse 2 8 m s p n trat...

Страница 11: ...al riesgo de impacto en t rminos de una ca da y una m xima movilidad natural para conducir la motocicleta con comodidad y seguridad Tanto la protecci n activa como la pasiva est n dadas por los compon...

Страница 12: ...rior a 1 5Kn Requisitos para resistencia superior al corte de impacto ABRASI N DE IMPACTO M NIMO RESISTENCIA EN SEGUNDOS reas Nivel 1 Nivel 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s reas Nivel 1 Nivel 2 A Una velocidad...

Страница 13: ...de impacto em caso de queda e m xima mobilidade natural para andar de moto com conforto e seguran a A protec o activa e passiva dada pelos componentes de pl stico montados e pela articula o da junta...

Страница 14: ...N vel 1 N vel 2 A Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm B Velocidade de impacto 2 8 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Vel...

Страница 15: ...kte bescherming van de voet en onderbeen te bieden bij een risico op impact bij een val en maximale natuurlijke mobiliteit om comfortabel en veilig met de motor te rijden Zowel actieve als passieve be...

Страница 16: ...eid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm B Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 15mm H1...

Страница 17: ...f r p verkan i h ndelse av fall men har maximal naturlig r rlighet f r att kunna k ra motorcykel bekv mt och s kert B de aktivt och passivt skydd ges av de sammansatta plastkomponenterna och artikula...

Страница 18: ...ing MINSTA ST T T LIGHET I SEKUNDER Omr den Niv 1 Niv 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Omr den Niv 1 Niv 2 A Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration 25mm Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration...

Страница 19: ...6 425 leatt com DOCUMENT FlexLock p2 JP 1 2 2 1 3 2 4 2 5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 201...

Страница 20: ...leatt com warranty leatt com Leatt Leatt No 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof Durbanville 7550 Cape Town South Africa 27 21 557 7257 Fax 27 21 557 7381 E info leatt com www leatt com...

Страница 21: ...5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 2016 425 US 7 EU 39 2019 01 PO 214689 1 H2 1 mm H1 1 mm UK...

Страница 22: ...pact speed 2 8 m s Maximum knife penetration 15mm H1 H2 RU Leatt Leatt www leatt com warranty leatt com LEATT Leatt Corporation 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof 7550 27 21 557 7257...

Страница 23: ...eduction of ankle forces Up to 35 reduction of forces to the knee Reductions compared to the market leader most high end boots 5 5 Flexlock only Bike Grip Inside of boot is flat and grippy for great b...

Отзывы: