background image

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

8

9

WARNHINWEIS

Sämtliche motorisierten Sportarten sind GEFÄHRLICH, was mit verschiedenen bekannten und unbekannten 
Risiken verbunden ist, die zu Verletzungen, dauerhafter Lähmung oder sogar zum Tod führen können. Die 
Motorradstiefel von Leatt sind unter der Zielsetzung entwickelt worden, das Verletzungsrisiko des Fußes 
bei einem Motorradcrash zu reduzieren. Zudem sind sie auch auf Schnitt- und Abriebfestigkeit getestet 

worden.  Auch  die  Kunststoffkomponenten  wurden  geprüft,  ob  diese  dazu  imstande  sind,  Verletzungen 

zu verhindern. Kein Produkt, einschließlich der Motorradstiefel von Leatt, kann Verletzungen jeglicher Art 
vollständig verhindern.
Wir empfehlen Ihnen dringend, den Allgemeinzustand Ihres Schuhs, d.h. die einwandfreie Funktion des 
Verschlusssystems und des Befestigungsmechanismus und die Ober- und Untersohle des Schuhs auf Risse 
oder Perforationen, vor jeglichem Gebrauch zu prüfen.
Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch und kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort, falls Sie weitere 
Informationen benötigen.

Prüfung und Genehmigung

Leatt 5.5/4.5

 Stiefel stellen eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) dar, die zur zweiten Risikokategorie gemäß 

der  EU-VERORDNUNG  2016/425  gehört  und  den  Anforderungen  der  Europäischen  Norm  EN13634:2017 

„Schutzschuhe für Motorräder“ entspricht. Sie wurden von DOLOMITICERT SCARL, Zi Villanova, 32013 Longarone, 

Italien, (geführt unter der Nummer 2008), zertifiziert.

Diese  Europäische  Norm  enthält  mehrere  Eigenschaften,  die  zwei  Leistungsstufen  in  Bezug  auf  den  Schutz 

aufweisen. Diese decken den Grad des Risikos oder der Gefahr ab, dem ein Motorradfahrer in Bezug auf die Art 

der Fahrt und die Art des Unfalls ausgesetzt ist. Bei erhöhtem Unfallrisiko „Level 2“ bieten die Leistungsmerkmale 

eine Leistungssteigerung. Dieses höhere Leistungsniveau hat eine stärkere Einschränkung hinsichtlich Gewicht und 

Komfort und ist möglicherweise nicht für alle Fahrer akzeptabel.

Um  sich  die  Konformitätserklärung  zur  PSA-Verordnung  (EU)  2016/425  anzeigen  zu  lassen,  rufen  Sie  bitte  die 

Internetseite leatt.com auf und wählen Sie die Registerkarte DOKUMENTE auf der Produktseite.

Bereitgestellter Schutz

Die  Stiefel  von  Leatt  sind  so  konzipiert  und  hergestellt,  dass  sie  sowohl  begrenzten  Schutz  des  Fußes  und  des 

Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale natürliche Bewegungsfreiheit bieten. 

Eine komfortable und sichere Nutzung des Motorrads ist möglich.

Sowohl der aktive als auch der passive Schutz wird durch die angebrachten Kunststoffkomponenten und die Anordnung 

von Schuhgelenk und Mechanismus gewährleistet, die eine natürliche Beweglichkeit von Fuß, Bein und Sprunggelenk 

ermöglichen.  Für  eine  einwandfreie  Funktion  des  Motorradstiefels  muss  dieser  passen  und  den  Fuß  und  das  Bein 

komplett abdecken. Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Größe gemäß der Größentabelle des Herstellers verwenden. 

Gebrauch

Unsere Stiefel werden unter Hinzunahme neuester Technologien hergestellt und sind ausschließlich auf den Gebrauch 

für Motorradfahrer ausgelegt. Die Stiefel dürfen nicht für andere Sportarten verwendet werden. FlexLock-System: Betrieb 

und Anweisungen (p2)

Kennzeichnung und Beschriftung

Die folgenden Diagramme geben wichtige Informationen über dieses Produkt und den angebotenen Schutz.

D

Technische Referenznorm und entsprechendes Piktogramm

Erstens 2 – Höhenlage des oberen Bereichs

Zweitens 1 – Leistungsniveau bei der Scheuerfestigkeitsprüfung

Drittens 2 - Leistungsniveau bei der Schlagschnittfestigkeitsprüfung

Viertens 2 - Leistungsniveau beim Quersteifigkeit bei der Prüfung des 

ganzen Schuhwerks

Herstellermarke

5.5 FLEXLOCK, 4.5

Modellname

LEATT.COM

Webseiten-Adresse

12 Kiepersol Crescent, 

Atlas Gardens Business 

Park, Contermanskloof 

Road, Durbanville, 

 

Cape Town, South 

Africa, 7550

Herstelleradresse

CE-Zertifizierung: Das Schuhwerk ist konform mit den

EU-RICHTLINIE 2016/425

US 7 / EU 39

Größenbereich

2019/01

Monat & Produktionsjahr

Zusammensetzung des Schuhmaterials

PO 214689 

Bestellnummer

Lesen Sie die Anweisungen des Herstellers in der Broschüre.

Mindestunterhöhe und Leistungsstufe1

FUSSBEKLEIDUNGSGRÖSSE

H2

Abbildung1

(mm) 

H1

Abbildung1

(mm)  

Französischer 

Schuhgröße

UK

36 und kleiner

Bis zu 3½

103

64

37 und 38

4 bis 5

105

66

39 und 40

5½ bis 6½

109

68

41 und 42

7 bis 8

113

70

43 und 44

8½ bis 10

117

72

45 und 

darunter

8½ und höher

121

73

FUSSBEKLEIDUNGSGRÖSSE

H2

Abbildung1

(mm)  

H1

Abbildung1

(mm)   

Französischer 

Schuhgröße

UK

36 und kleiner

Bis zu 3½

162

113

37 und 38

4 bis 5

165

115

39 und 40

5½ bis 6½

172

119

41 und 42

7 bis 8

178

123

43 und 44

8½ bis 10

185

127

45 und 

darunter

8½ und höher

192

131

Mindestoberhöhe und Leistungsstufe2

Содержание MOTO BOOTS

Страница 1: ...5 5 4 5 BOOT MANUAL MOTO BOOTS 8 GB 12 D 16 IT 20 FR 28 BP 32 NL 36 SV P 40 24 ES 44 R READ BEFORE USE...

Страница 2: ...Copyright 2020 Leatt Corporation Copyright 2020 Leatt Corporation 2 3 1a 1b 1c 1d FlexLock System 5 5 Only...

Страница 3: ...tant information about this product and the protection it provides GB WARNING All motorized sports are HAZARDOUS that involves various known and unknown risks that could result injuries permanent para...

Страница 4: ...s to the boot Cleaning To clean the Leatt boots use a damp cloth and clean water Touch and close fastenings can be cleared of debris using a nail brush If the boot has become soiled in use wipe the su...

Страница 5: ...hergestellt dass sie sowohl begrenzten Schutz des Fu es und des Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale nat rliche Bewegungsfreiheit bieten Eine komfortable u...

Страница 6: ...2 Spitzenwert der Last nicht weniger als 1 5kN Anforderungen an die obere Widerstandsf higkeit gegen Fallschnittfestigkeit MINIMALE STOSSABRIEBFESTIGKEIT IN SEKUNDEN Bereiche Stufe 1 Stufe 2 A 1 5s 2...

Страница 7: ...e della gamba inferiore rispetto al rischio di impatto in caso di caduta che la massima mobilit naturale per guidare una motocicletta con confort e sicurezza La protezione attiva e passiva data dai co...

Страница 8: ...superiore al taglio da impatto RESISTENZA ALL ABRASIONE MINIMA DI IMPATTO IN SECONDI Area Livello 1 Livello 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Area Level 1 Level 2 A Velocit d impatto 2 0 m s Massimo Taglio Penet...

Страница 9: ...oint Francais UK 36 et moins Jusqu 3 162 113 37 and 38 4 5 165 115 39 and 40 5 6 172 119 41 and 42 7 8 178 123 43 and 44 8 10 185 127 45 and below 8 and above 192 131 Hauteur Minimum du haut et Niveau...

Страница 10: ...12s Zones Niveau 1 Niveau 2 A Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm B Impact de la vitesse 2 8 m s p n trat...

Страница 11: ...al riesgo de impacto en t rminos de una ca da y una m xima movilidad natural para conducir la motocicleta con comodidad y seguridad Tanto la protecci n activa como la pasiva est n dadas por los compon...

Страница 12: ...rior a 1 5Kn Requisitos para resistencia superior al corte de impacto ABRASI N DE IMPACTO M NIMO RESISTENCIA EN SEGUNDOS reas Nivel 1 Nivel 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s reas Nivel 1 Nivel 2 A Una velocidad...

Страница 13: ...de impacto em caso de queda e m xima mobilidade natural para andar de moto com conforto e seguran a A protec o activa e passiva dada pelos componentes de pl stico montados e pela articula o da junta...

Страница 14: ...N vel 1 N vel 2 A Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm B Velocidade de impacto 2 8 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Vel...

Страница 15: ...kte bescherming van de voet en onderbeen te bieden bij een risico op impact bij een val en maximale natuurlijke mobiliteit om comfortabel en veilig met de motor te rijden Zowel actieve als passieve be...

Страница 16: ...eid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm B Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 15mm H1...

Страница 17: ...f r p verkan i h ndelse av fall men har maximal naturlig r rlighet f r att kunna k ra motorcykel bekv mt och s kert B de aktivt och passivt skydd ges av de sammansatta plastkomponenterna och artikula...

Страница 18: ...ing MINSTA ST T T LIGHET I SEKUNDER Omr den Niv 1 Niv 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Omr den Niv 1 Niv 2 A Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration 25mm Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration...

Страница 19: ...6 425 leatt com DOCUMENT FlexLock p2 JP 1 2 2 1 3 2 4 2 5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 201...

Страница 20: ...leatt com warranty leatt com Leatt Leatt No 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof Durbanville 7550 Cape Town South Africa 27 21 557 7257 Fax 27 21 557 7381 E info leatt com www leatt com...

Страница 21: ...5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 2016 425 US 7 EU 39 2019 01 PO 214689 1 H2 1 mm H1 1 mm UK...

Страница 22: ...pact speed 2 8 m s Maximum knife penetration 15mm H1 H2 RU Leatt Leatt www leatt com warranty leatt com LEATT Leatt Corporation 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof 7550 27 21 557 7257...

Страница 23: ...eduction of ankle forces Up to 35 reduction of forces to the knee Reductions compared to the market leader most high end boots 5 5 Flexlock only Bike Grip Inside of boot is flat and grippy for great b...

Отзывы: