Causes
• La combustion n’est pas bonne
• Combustible altéré à cause de la
présence d’impuretés ou d’eau.
Remèdes
• Nettoyer les divers filtres fioul
• Nettoyer la chaudiére.
• Vider le réservoir et le nottoyer
soigneusement.
• En outre nettoyer aussi les divers
filtres fioul.
Problemes
Aspiration du dédergent in-
suffisant
Causes
• Il n’y plus de détergent.
• Injecteur incrusté.
• Serpentin ou tuyau bouchés
Remèdes
• Remplir le bidon du détergent
• Nettoyer.
• Les nettoyer, ou les désincruster.
> REPARATIONS - PIECES DE RECHANGE
En cas d’éventuels problèmes non spécifiés dans la présente notice
d’emploi ou de cassures de la machine, veuillez vous adresser au
Centre Après-Vente agréé le plus proche de votre domicile qui se
chargera de la réparation et/ou de l’éventuel remplacement de la
pièce avec des pièces de rechange d’origine. Utiliser exclusivement
des pièces d’origine.
> CONDITIONS DE GARANTIE
Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont
sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément
aux normes en vigueur (12 mois minimum). La garantie s’applique à
patir de la date d’achat du produit. Si votre nettoyeur ou accessoires
doit être remis pour une réparation, une photocopie de la facture
devra y être jointe.
Les réparations sous garantie seront réalisées sous les con-
ditions suivantes: - Que les defectuosités sont dues à un défaut
du matériel ou de fabrication. - Que les directives données dans le
manuel d’instruction ont été rigoureusement respecter. - Que l’ap-
pareil n’ai pas été contrôlé ou réparé par une société autre qu’une
station SAV agréée. - Que uniquement les accessoires d’origine ont
été utilisé. - Que le produit n’est pas été soumis à un abus tel que
noeud, gel, frottement, chocs. - Que uniquement de l’eau sans im-
puretés a été utilisé. Dans le cas d’une eau sale ou dure, prendre les
précautions nécessaire. - Que le nettoyeur haute pression n’ai pas
éte utilisé pour la location ou tout autre application commerciale.
Sont exclus de la garantie: Les parties sujettes à normale usure;
- Le tuyau haute pression et les accessoires sont en option. - Les
dommages accidentels dus au transport, à négligence et à une uti-
lisation incorrecte, provoqués par une mise en place impropre ou
incorrecte, non conforme aux instructions contenues dans la notice
d’utilisation. - La garantie n’envisage pas le nettoyage des organes
de fonctionnement. Les réparations sous garantie comprennent
le remplacement des pieces defectueuses hors emballage et tran-
sport. La constatation d’un dommage n’entraîne pas le remplace-
ment de l’appareil et le prolongement de la garantie. Le Fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes
ou aux biens provoqués par une mise en place erronée ou par une
utilisation impropre de l’appareil.
IMPORTANT: Tout défaut comme des buses obstruées, des machi-
nes bloquées à cause de résidus calcaires, des accessoires endom-
magés (par ex. un tuyau plié) et/ou des machines qui ne présentent
aucun défaut, N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
> ÉLIMINATION
En tant que propriétaire d’un appareil électrique
ou électronique, la loi (conformément à la directive
UE 2012/19/EU sur les déchets des appareils élec-
triques et électroniques et aux législations nationales des
Etats membres UE qui ont mis en œuvre cette directive)
vous défend d’éliminer ce produit ou ses accessoires élec-
triques/électroniques comme un déchet domestique so-
lide urbain et vous impose au contraire de l’éliminer dans
les centres de collecte prévus à cet effet. On peut éliminer
le produit directement du distributeur moyennant l’achat
d’un nouveau produit, équivalent à celui que l’on doit éli-
miner. L’abandon du produit dans l’environnement pour-
rait provoquer de graves dommages à l’environnement et
à la santé de l’homme.
Le symbole sur la figure représente le bidon des déchets
urbains et il est impérativement interdit de placer l’ap-
pareil dans ces conteneurs. Le non respect des indica-
tions de la directive 2012/19/EU et des décrets de mise
en œuvre des différents Etats communautaires peut
être sanctionné du point de vue administratif.
FR
34
Содержание DAKOTA-R 1509 XP
Страница 8: ...8...
Страница 61: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S EL 61...
Страница 62: ...XY XJ 0 OFF KL 1 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX EL 62...
Страница 64: ...by pass 1 Diesel Diesel CDEF 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C Diesel Optional Optional T S 15 ON T S 15 5 OFF EL 64...
Страница 65: ...va 1 G 80 C 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 H I A www lavor service com EL 65...
Страница 66: ...180 200 7 7 50 500 SAE 15W 40 L 11 30 15 10 EL 66...
Страница 67: ...EL 67...
Страница 68: ...EL 68...
Страница 69: ...12 E 2012 19 U 2012 19 EU EL 69...
Страница 86: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 RU 86...
Страница 87: ...18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 RU 87...
Страница 88: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F XY XJ RU 88...
Страница 90: ...T S 1 CDEF OFF 13 1 2 40 C G ON 80 C 100 C 32 RU 90...
Страница 91: ...50 500 SAE 15W 40 L 30 15 10 180 200 3 749 0183 H I vedi fig A www lavorservice com RU 91...
Страница 92: ...7 7 RU 92...
Страница 93: ...RU 93...
Страница 94: ...12 2012 19 EU RU 94...
Страница 129: ...3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12 129...
Страница 131: ...1 01 02 03 04 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 OPTIONAL 131 www lavorservice com DIESEL...