16 - ŠPECIFICKÉ MODELY
UPOZORNENIE
NIKDY NEJAZDITE S TLMIČOM
A VIDLICOU (V ZÁVISLOSTI
OD MODELU), KTORÉ SÚ
NEUSTÁLE V ZABLOKOVANEJ
POLOHE, PRETOŽE HROZÍ
RIZIKO ZRANENIA POČAS
ZJAZDU A PREDČASNÉHO
OPOTREBOVANIA BICYKLA.
ODPORÚČA SA ICH
ZABLOKOVAŤ IBA PRI
NIEKTORÝCH JAZDÁCH DO
KOPCA ALEBO AK TO TERÉN
UMOŽŇUJE.
UPOZORNENIE
AK CHCETE PREDĹŽIŤ
ŽIVOTNOSŤ BICYKLA, JE
NEVYHNUTÉ HO PRAVIDELNE
UDRŽIAVAŤ.
UPOZORNENIE
SPOLOČNOSŤ LAPIERRE
NEMÔŽE BYŤ ZODPOVEDNÁ
ZA ŽIADNU NEHODU, KU
KTOREJ DÔJDE V DÔSLEDKU
NEBEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA
ALEBO POUŽÍVANIA
NEPRISPÔSOBENÉHO
KOMPETENCIÁM CYKLISTU,
ANI V PRÍPADE NEVHODNÉHO
POUŽÍVANIA BICYKLA.
Rady:
•
Požiadajte 2. osobu o pomoc pri kontrole polohy indikátora z bočného pohľadu (pokiaľ je to možné),
pretože pohľad zo sedla môže spôsobiť chybu uhla.
•
Ak chcete zaručiť správne nastavenie, môžete poskákať na sedle, aby ste overili danú polohu. Neváhajte
vykonať aj isté úpravy s plnou výbavou (s nápojovým vakom, prilbou a pod.), budú iba presnejšie.
6 - DH
(SLT)
6.1 - NASTAVENIA TLMIČA
Pri nastavovaní tlmičov Fox a Rock Shox (v závislosti od modelu bicykla) postupujte podľa návodov na
používanie poskytnutých výrobcami.
7 - OVERVOLT
Ak chcete využiť na maximum pomocný elektrický pohon, dodržte niekoľko nastavovacích rád:
7.1. - Správne nastavte riadiacu polohu.
7.2 – Iba modely s odpružením Overvolt:
Nastavte SAG tlmiča (SAG: zasunutie tlmiča, keď cyklista nasadá na bicykel). Ak chcete zaručiť optimálnu
prevádzku pruženia, je potrebné nastaviť SAG a rýchlosť odrazu v závislosti od vašej hmotnosti a štýlu jazdy.
Priemerné nastavenie SAG sa nachádza približne v rozmedzí 20 � 30 % zasunutia tyče tlmiča. Pri vykonávaní
tohto nastavenia si pomôžte malým tesnením namontovaným na tyči.
Ak je bicykel v pokoji, oprite sa o stenu, aby ste zachovali stabilitu, vysadnite na sedlo spolu s výbavou
(nápojový vak a pod.), mierne poskáčte na sedle a tesnenie oprite o telo tlmiča.
Opatrne zíďte z bicykla, pričom dbajte na to, aby ste nestlačili pruženie.
Odmerajte vzdialenosť medzi tesnením a telom tlmiča, ide o vzdialenosť, ktorá sa nazýva SAG.
V závislosti od efektov, ktoré očakávate, sa môžete s týmto nastavením pohrať.
Ak chcete väčší výkon, senzáciu a ovládateľnosť, vyberte si zasunutie približne 20 %. Avšak, ak hľadáte
pohodlie a pokojnejší zjazd, vhodnejšie bude nastavenie 30 %.
Rýchlosť odrazu sa prispôsobí vášmu štýlu jazdy. Čím je terén drobivý, tým viac musíte zrýchliť, čím je terén
hladší, tým viac musíte spomaliť. Avšak je potrebné upozorniť, aby ste zostali v akceptovateľných rozsahoch.
Na nastavenie odrazu je tlmič vybavený kolieskom, ktoré je potrebné zaskrutkovať za účelom spomalenia a
naopak.
SL
O
VENSK
Y
III - ŠPECIFICKÉ MODELY
Содержание Carbon Series 2019
Страница 23: ......
Страница 24: ...ENGLISH...
Страница 46: ...CASTELLANO...
Страница 68: ...DEUTSCH...
Страница 90: ......
Страница 94: ...4 3 2 2 1 1 4 C 700c 20 25c 1 1 26 28 1 700c 32 35c 2 27 5 29 V 3 4 LAPIERRE 100kg I...
Страница 95: ...5 3 LAPIERRE 4 5 LAPIERRE LAPIERRE I...
Страница 96: ...STOP INSERT MINI 6 1 1 1 STOP 90 1 2 II...
Страница 97: ...29 GARANTIE 2 1 7 1 3 1 2 3 2 LAPIERRE STOP INSERT MINI 1 4 LAPIERRE 2 1 2 II...
Страница 98: ...8 A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 A 3 B 4 A 2 2 1 LAPIERRE II...
Страница 99: ...1 2 3 LAPIERRE 2 2 1 1mm 3mm 3 1 A B 0 5mm 1mm II 9...
Страница 100: ...10 2 3 SHIMANO DI2 DI2 2 4 C V LAPIERRE C C 2MM V 1MM LAPIERRE 2 5 II...
Страница 101: ...11 3 3 1 20Nm 25Nm 4 5Nm 4 5Nm 6 8Nm 5 7Nm 6 8Nm 8 10Nm 5 6Nm 20Nm 10Nm 3 2 II...
Страница 103: ...LAPIERRE 13 3 XR 29 3 1 3 2 O O 20 30 III...
Страница 104: ...LAPIERRE 14 4 X CONTROL FPS FPS Full Power Suspension FPS 4 1 4 2 0 0 200 PSI 14 bars 0 X CONTROL 0 1mm III...
Страница 108: ...18 1 1 2 V 3 LAPIERRE 4 LAPIERRE IV...
Страница 109: ...LAPIERRE 19 2 3 LAPIERRE IV...
Страница 110: ...20 V LAPIERRE 5 DH FROGGY 2 LAPIERRE 2 1 2008 5 2 LAPIERRE LAPIERRE LAPIERRE LAPIERRE LAPIERRE 3 LAPIERRE...
Страница 111: ...43 GARANTIE LAPIERRE LAPIERRE 21 V LAPIERRE LAPIERRE IV...
Страница 178: ......
Страница 246: ......