MODELOS PARTICULARES - 13
ATENÇÃO
NUNCA ANDE COM O
AMORTECEDOR E O GARFO
(EM FUNÇÃO DO MODELO)
CONSTANTEMENTE NA
POSIÇÃO DE BLOQUEIO, POIS
ARRISCA-SE A MAGOAR-SE NAS
DESCIDAS E PODE CAUSAR O
DESGASTE PREMATURO DA SUA
BICICLETA.
ACONSELHAMOS BLOQUEAR
APENAS EM DETERMINADAS
SUBIDAS OU QUANDO O
TERRENO ESTIVER DISPOSTO.
ATENÇÃO
NUNCA ULTRAPASSE A
PRESSÃO MÁXIMA ACEITE
PELO AMORTECEDOR. DEVE
SEMPRE CONSULTAR O
MANUAL DO AMORTECEDOR
PARA VERIFICAÇÃO E PARA A
FREQUÊNCIA DA MANUTENÇÃO
DA UTILIZAÇÃO.
NUNCA DESMONTE O CORPO
DO AMORTECEDOR, A PRESSÃO
É DEMASIADO ELEVADA E
PODE MAGOAR-SE.
EM CASO DE DÚVIDA OU SE
TIVER ALGUMA QUESTÃO,
DEVE CONSULTAR O SEU
DISTRIBUIDOR.
etc...), dê um ligeiro salto para subir e depois, posicione a junta contra o corpo do amortecedor.
Agora, desça suavemente da bicicleta tentando não comprimir a suspensão.
Meça a distância entre a junta e o corpo do amortecedor, a dimensão a que chamamos de SAG e que deve
ser de entre 10 e 15 mm para a Edge XM e 11 e 17 mm para a Edge AM.
Em função do efeito que procura, pode variar este ajuste. Se procurar mais rendimento, sensações e
manobrabilidade, opte por um afundamento mais próximo dos 20%, ou seja, 10 mm. Pelo contrário, para
mais conforto e uma prática com mais descidas, 30% (15 mm) será mais adaptado.
A velocidade do ressalto deve ser adaptada às condições da sua prática. Quanto mais quebradiço for o
terreno, mais deverá acelerar o mesmo, e quanto mais liso for o terreno, mais se pode desacelerar. Atenção:
deve manter-se sempre dentro dos intervalos aceitáveis.
Para ajustar o ressalto, o amortecedor dispõe de uma roda que é preciso apertar para desacelerar, e no
sentido inverso.
Não hesite em procurar aconselhamento junto do distribuidor para estes ajustes importantes.
Atenção: nunca deve ultrapassar a pressão máxima indicada no amortecedor.
3 - XR
Procedimento a seguir para ajustar o amortecedor
:
3.1 - Sente-se na bicicleta, com os pés nos pedais e as mãos no guiador (apoie-se ligeiramente contra uma
parede com a ajuda do cotovelo, para facilitar a operação) com o seu equipamento (mochila, etc.).
3.2 - Uma vez em equilíbrio, é preciso que o afundamento do amortecedor se situe entre os 20 e os 30% do
curso para um ajuste ideal (com a ajuda de uma junta tórica e de uma régua para medir o afundamento).
PORTUGUÊS
III - MODELOS PARTICULARES
Содержание Carbon Series 2019
Страница 23: ......
Страница 24: ...ENGLISH...
Страница 46: ...CASTELLANO...
Страница 68: ...DEUTSCH...
Страница 90: ......
Страница 94: ...4 3 2 2 1 1 4 C 700c 20 25c 1 1 26 28 1 700c 32 35c 2 27 5 29 V 3 4 LAPIERRE 100kg I...
Страница 95: ...5 3 LAPIERRE 4 5 LAPIERRE LAPIERRE I...
Страница 96: ...STOP INSERT MINI 6 1 1 1 STOP 90 1 2 II...
Страница 97: ...29 GARANTIE 2 1 7 1 3 1 2 3 2 LAPIERRE STOP INSERT MINI 1 4 LAPIERRE 2 1 2 II...
Страница 98: ...8 A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 A 3 B 4 A 2 2 1 LAPIERRE II...
Страница 99: ...1 2 3 LAPIERRE 2 2 1 1mm 3mm 3 1 A B 0 5mm 1mm II 9...
Страница 100: ...10 2 3 SHIMANO DI2 DI2 2 4 C V LAPIERRE C C 2MM V 1MM LAPIERRE 2 5 II...
Страница 101: ...11 3 3 1 20Nm 25Nm 4 5Nm 4 5Nm 6 8Nm 5 7Nm 6 8Nm 8 10Nm 5 6Nm 20Nm 10Nm 3 2 II...
Страница 103: ...LAPIERRE 13 3 XR 29 3 1 3 2 O O 20 30 III...
Страница 104: ...LAPIERRE 14 4 X CONTROL FPS FPS Full Power Suspension FPS 4 1 4 2 0 0 200 PSI 14 bars 0 X CONTROL 0 1mm III...
Страница 108: ...18 1 1 2 V 3 LAPIERRE 4 LAPIERRE IV...
Страница 109: ...LAPIERRE 19 2 3 LAPIERRE IV...
Страница 110: ...20 V LAPIERRE 5 DH FROGGY 2 LAPIERRE 2 1 2008 5 2 LAPIERRE LAPIERRE LAPIERRE LAPIERRE LAPIERRE 3 LAPIERRE...
Страница 111: ...43 GARANTIE LAPIERRE LAPIERRE 21 V LAPIERRE LAPIERRE IV...
Страница 178: ......
Страница 246: ......