background image

TAURA D MCS

23

FR

cod. 3541A222  -  Rev. 05 - 04/2013

Sélection Eco/Confort

L'appareil est doté d'une fonction qui garantit une vitesse élevée de débit d'ECS et un
confort optimal pour l'utilisateur. Lorsque le dispositif est en fonction (mode CONFORT),
l'eau contenue dans la chaudière est maintenue en température, ce qui permet d'obtenir
immédiatement l'eau chaude à la sortie de la chaudière, dès l'ouverture du robinet.
Le dispositif peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche 

eco/con-

fort 

(7 - fig. 1). En mode ECO, l'afficheur active le symbole ECO (rep. 12 - fig. 1). Pour activer le

mode CONFORT, rappuyer sur la touche 

eco/confort

 (rep. 7 - fig. 1).

Température évolutive

Si la sonde extérieure (option) est montée, le système de réglage de la chaudière tra-
vaillera en “Température évolutive”. Dans ce mode, la température de l'installation
chauffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieures de manière à
garantir un confort élevé et une économie d'énergie pendant toute l'année. En particulier,
lorsque la température extérieure augmente, la température de départ installation dimi-
nue selon une “courbe de compensation” donnée.
Avec le réglage évolutif, la température programmée à l'aide des touches chauffage
(rep. 3 - fig. 1) devient la température maximum de départ installation. Il est conseillé de
régler la valeur maximale pour permettre au système de réguler la température sur toute
la plage utile de fonctionnement.
La chaudière doit être réglée au cours de l'installation par un professionnel qualifié. Noter que l'uti-
lisateur pourra faire des adaptations ou ajustements éventuels pour améliorer le confort.
Courbe de compensation et déplacement des courbes
En appuyant sur la touche 

reset

 (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on accède au menu

"Température évolutive" ; le symbole "CU" se met à clignoter.
Agir sur les touches de l'eau chaude sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler la courbe dési-
rée de 1 à 10 en fonction de la caractéristique. Si la courbe est réglée sur 0, le réglage
de la température évolutive est désactivé.
En appuyant sur les touches Chauffage (rep. 3 - fig. 1), on accède au déplacement pa-
rallèle des courbes ; le symbole "OF" se met à clignoter. Agir sur les touches de l'eau
chaude sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler le déplacement parallèle des courbes en fon-
ction de la caractéristique (fig. 6).
En appuyant à nouveau sur la touche 

reset

 (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on quitte

le menu “Température évolutive”.
Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir
une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le ré-
sultat dans la pièce ou le local.

fig. 6 - Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensation

Réglages à partir de la chronocommande à distance

A

Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla-
ges ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau tableau 1.

Tableau 1

Réglage de  la pression hydraulique de l'installation

La pression de remplissage, à installation froide, lue sur l'hydromètre de la chaudière
(rep. 2 - fig. 7), doit correspondre à 1,0 bar environ. Si la pression de l'installation de-
scend en dessous de la valeur minimale, la chaudière s'arrête et l'afficheur visualise
l'anomalie 

F37

. Agir sur le robinet de remplissage (rep. 1 fig. 7) (

A

 = Ouvert - 

B

 = Fermé)

pour rétablir la pression à la valeur initiale. Toujours refermer le robinet de remplissage
après cette opération.

fig. 7 - Robinet de remplissage

3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales

L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT
AUX TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT
LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALI-
FIÉ.

3.2 Emplacement

Le circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport au local d'installation : l'ap-
pareil peut donc être installé dans n'importe quel local. Ce local devra cependant être
suffisamment aéré pour éviter de créer une condition de risque en cas de fuite de gaz
même minime. Cette règle de sécurité a été fixée par la directive CEE 2009/142 pour
tous les appareils à gaz y compris les appareils à chambre de combustion étanche.
L’appareil peut fonctionner dans un lieu partiellement protégé, conformément à EN 297
pr A6, avec une température minimum de -5 °C. Il est conseillé d'installer la chaudière à
l'abri : sous un auvent, à l'intérieur d'un balcon ou dans une niche abritée.
Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflam-
mables ainsi que de gaz corrosifs.
La chaudière peut être accrochée au mur : elle est équipée d'une série d'étriers de fixa-
tion. Fixer l'étrier au mur conformément aux cotes indiquées sur le dessin de couverture
et y accrocher la chaudière. Un gabarit métallique permettant de tracer les points de pe-
rçage sur le mur est disponible sur demande. La fixation murale doit garantir un soutien
stable et efficace du générateur.

A

Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de
ceux-ci, prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretien
normal

3.3 Raccordements hydrauliques
Avertissements

B

L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir
d'écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement
d'eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas
contraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du lo-
cal, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts
conséquents.

B

Avant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pour
fonctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien net-
toyer les conduites du circuit

Effectuer les raccordements aux points prévus, comme le montre le dessin sur la cou-
verture et conformément aux pictogrammes se trouvant sur  l'appareil.

Note :

 ’appareil est équipé de déviation interne du circuit de chauffage.

Caractéristiques de l'eau de l'installation

En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm
CaCO

3

), il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute in-

crustation éventuelle dans la chaudière.

Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs

Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs,
uniquement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une ga-
rantie qui assure que ses produits sont appropriés à l'utilisation et ne provoquent pas de
dommages à l'échangeur de la chaudière ou à d'autres composants et/ou matériaux de
la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifs et
des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiques
et compatibles avec les matériaux composant la chaudière et le circuit.

3.4 Raccordement gaz

Le raccordement au gaz doit s'effectuer au raccord prévu (voir figure sur la couverture)
conformément aux normes en vigueur avec un tuyau métallique rigide ou flexible à pa-
rois continue en acier inoxydable, avec un robinet des gaz intercalé entre la chaudière
et le circuit. Vérifier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz.

3.5 Raccordements  électriques
Avertissements

B

La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est
correctement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux nor-
mes en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la con-
formité de la connexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline toute
responsabilité pour des dommages découlant de l'absence de connexion de
mise à la terre ou de son inefficacité et du non-respect des normes électriques
en vigueur.
La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique est
de type "Y" sans fiche. Les connexions au secteur doivent être réalisées par
raccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entre
les contacts d'ouverture d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3A
maxi entre la chaudière et la ligne. Il est important de respecter la polarité (LI-
GNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dans
les raccordements au réseau électrique.

B

Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur.
En cas d'endommagement du câble, éteindre l'appareil. Pour son remplace-
ment, s'adresser exclusivement un professionnel qualifié. En cas de remplace-
ment du câble électrique d'alimentation, utiliser exclusivement du câble 

"HAR

H05 VV-F"

 3x0,75 mm2 avec diamètre externe maximum de 8 mm.

Réglage de la température de chauffage

Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-
mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.

Réglage de la température d'eau chaude 
sanitaire

Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-
mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.

Commutation Été/Hiver

Le mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauffage pro-
venant de la chronocommande à distance.

Sélection Eco/Confort

La sélection peut être effectuée uniquement à partir du panneau de com-
mande de la chaudière.

20

30

40

50

60

70

80

90

85

20

30

40

50

60

70

80

90

85

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

OFFSET = 20

OFFSET = 40

A

B

2

1

Содержание TAURA D MCS

Страница 1: ...24 5 24 5 24 5 30 A B C D E F 60 61 59 80 5 400 700 63 mm 84 mm 87 mm 108 mm 763 mm 784 mm 764 mm 785 mm 68 89 cod 010007X0 cod 8 52289 0 68 89 cod 010007X0 cod 8 52289 0 IT ISTRUZIONE PER L USO L INS...

Страница 2: ...ione multi funzione 12 Indicazione modalit Eco Economy 15 Indicazione bruciatore acceso e livello di potenza attuale Lampeggiante du rante la funzione anomalia combustione 16 Connessione Service Tool...

Страница 3: ...a minima di 5 C Si consiglia di installare la caldaia sotto lo spiovente di un tetto all interno di un balcone o in una nicchia riparata Il luogo di installazione deve comunque essere privo di polveri...

Страница 4: ...oggetto Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei terminali a parete e o tetto e le distanze minime da finestre pareti aperture di aerazione ecc Diaframmi Per il funzionamento...

Страница 5: ...i separatamente EN 1856 1 B2X Aspirazione dal locale di installazione e scarico a parete o tetto IMPORTANTE IL LOCALE DEVE ESSERE DOTATO DI VENTILAZIONE APPROPRIATA Modello Massima lunghezza consentit...

Страница 6: ...i decrementi di 1 o 2 unit del parametro q02 attraverso la pressione dei tasti sanitario dopo ogni modifica il valore viene memorizzato atten dere 10 secondi affinch la pressione si stabilizzi Premere...

Страница 7: ...i terra Verificare che il valore di pressione gas per il riscaldamento sia quello richiesto Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze della caldaia Verific...

Страница 8: ...cheda Verificare la scheda A06 Mancanzafiammadopofase di accensione Bassa pressione nell impianto gas Verificare la pressione dal gas Taratura pressione minima brucia tore Verificare le pressioni F07...

Страница 9: ...URA D 32 MCS 5 2 Schemi idraulici fig 23 Circuito Riscaldamento fig 24 Circuito Sanitario 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 3...

Страница 10: ...bar 1 5 1 5 Portata gas max G20 m3 h 2 73 3 64 Portata gas min G20 m3 h 0 88 1 22 Ugelli bruciatore G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione gas max al bruciato...

Страница 11: ...Schema elettrico fig 29 Circuito elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando UHmoto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N...

Страница 12: ...unction 16 Service Tool connection 17 Water gauge Indication during operation Heating During a heating demand generated by Room Thermostat or Remote Timer Control the display shows the actual heating...

Страница 13: ...ith EN 297 pr A6 for temperatures to 5 C It is advisable to install the boiler under the slope of a roof inside a balcony or in a sheltered recess Therefore the place of installation must be free of d...

Страница 14: ...instructions Also comply with the instructions on the positioning of wall and or roof terminals and the minimum distanc es from windows walls ventilation openings etc Baffles Boiler operation requires...

Страница 15: ...EN 1856 1 B2X Intake from installation room and wall or roof exhaust IMPORTANT THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION Model Max permissible length TAURA D 24 MCS 60 meq TAURA D 32 MCS...

Страница 16: ...reading is different from the nominal maximum pressure pro ceed by increases decreases of 1 or 2 units of parameter q02 by pressing the DHW buttons the value is stored after each modification wait 10...

Страница 17: ...he fuel circuit and water systems Check the efficiency of the flue and air fume ducts while the boiler is working Make sure the water is circulating properly between the boiler and the systems Make su...

Страница 18: ...Check the fan Card fault Check the card A06 No flame after the ignition phase Low pressure in the gas system Check the gas pressure Burner minimum pressure setting Check the pressures F07 Card paramet...

Страница 19: ...TAURA D 32 MCS 5 2 Plumbing diagrams fig 23 Heating Circuit fig 24 DHW Circuit 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 2...

Страница 20: ...at burner G20 mbar 1 5 1 5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 3 64 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 1 22 Burner nozzles G31 no x 11 x 0 79 15 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas pressure at b...

Страница 21: ...5 5 Wiring diagram fig 29 Electrical circuit A Attention Before connecting the room thermostat or the remote timer FRQtrol remove the jumper on the terminal block 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 22: ...dication multifonctions 12 Indication fonction Eco Economy 15 Indication br leur allum et niveau de puissance actuelle clignotant pendant la fonction anomalie combustion 16 Raccordement Service Tool 1...

Страница 23: ...mur elle est quip e d une s rie d triers de fixa tion Fixer l trier au mur conform ment aux cotes indiqu es sur le dessin de couverture et y accrocher la chaudi re Un gabarit m tallique permettant de...

Страница 24: ...ortent En outre respecter le positionnement des terminaux muraux et ou sur le toit et les distances mini males d une fen tre adjacente sous une bouche d a ration d un angle de l difice etc Diaphragmes...

Страница 25: ...1856 1 B2X Aspiration du local de la chaudi re et vacuation murale ou sur le toit IMPORTANT LE LOCAL DOIT TRE DOT D UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRI Mod le Longueur maximale admissible TAURA D 2...

Страница 26: ...ou r duire le param tre q02 d 1 ou 2 unit s en appuyant sur les tou ches Sanitaire la valeur est m moris e apr s chaque modification attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise Appuyer sur...

Страница 27: ...e V rifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise V rifier qu il n y ait pas de liquides ou de mat riaux inflammables dans les alentours imm diats de la chaudi re V rification...

Страница 28: ...lie carte V rifier la carte A06 Absence de flamme apr s la phase d allumage Basse pression dans l installation d alimentation du gaz V rifier la pression du gaz R glage de la pression minimale br leur...

Страница 29: ...RA D 32 MCS 5 2 Sch mas hydrauliques fig 23 Circuit Chauffage fig 24 Circuit Sanitaire 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 1...

Страница 30: ...r G20 mbar 12 0 12 0 Pression gaz mini au br leur G20 mbar 1 5 1 5 D bit gaz maxi G20 m h 2 73 3 64 D bit gaz mini G20 m h 0 88 1 22 Gicleurs br leur G31 nbre x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pression gaz alimen...

Страница 31: ...5 Sch ma lectrique fig 29 Circuit lectrique A Attention Avant de brancher le thermostat d ambiance ou la chronocom mande distance d faire le pontage sur le bornier 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N...

Страница 32: ...Higr metro Indicaci n durante el funcionamiento Calefacci n Durante la demanda de calefacci n generada por termostato de ambiente o reloj pro gramador a distancia en la pantalla 11 fig 1 aparecen la...

Страница 33: ...un balc n o en un nicho resguardado En cualquier caso la caldera se ha de instalar en un lugar donde no haya polvo gases corrosivos ni objetos o materiales inflamables La caldera preparada para fijars...

Страница 34: ...sposiciones sobre la posici n de los terminales en la pared o en el techo y las distancias m nimas a ventanas paredes aberturas de airea ci n etc Diafragmas Para utilizar la caldera es necesario monta...

Страница 35: ...ambiente de instalaci n y evacuaci n en pared o techo IMPORTANTE EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACI N APROPIADA Modelo Longitud m xima permitida TAURA D 24 MCS 60 meq TAURA D 32 MCS 48 meq Diafr...

Страница 36: ...la memoria esperar 10 segundos a que la presi n se estabilice Pulsar la tecla de calefacci n 3 fig 1 La tarjeta se dispone en la configuraci n del par metro q01 y al presionar la te clas del agua sani...

Страница 37: ...i n el ctrica y la puesta a tierra sean adecuadas Controlar que la presi n del gas de calefacci n tenga el valor indicado Controlar que no haya l quidos o materiales inflamables cerca de la caldera Co...

Страница 38: ...Controlar la presi n del gas Regulaci n de la presi n m nima del quemador Controlar las presiones 3 0 5 F07 Anomal a de los par me tros de latarjeta Par metro de latarjeta mal confi gurado Controlare...

Страница 39: ...RA D 32 MCS 5 2 Esquemas hidr ulicos fig 23 Circuito de calefacci n fig 24 Circuito de AS 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 3...

Страница 40: ...nima en el quemador con G20 mbar 1 5 1 5 Caudal m ximo gas G20 m3 h 2 73 3 64 Caudal m nimo gas G20 m3 h 0 88 1 22 Inyectores quemador G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Presi n de alimentaci n gas G31 mbar...

Страница 41: ...el ctrico fig 29 Circuito el ctrico A Atenci n Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa dor a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N...

Страница 42: ...UPRVW WK F URX WR WKOHFHLULVW ULR PH FUR QRGLDN SWK VWKQ RT QK HPIDQ HWDL K WU FRXVD THUPRNUDV D WK9 SDURF 9 T UPDQVK9 OHSW 11 fig 1 NDL NDW WR GL VWKPD DQDPRQ 9 JLD T UPDQVK K QGHL K d2 1HU RLNLDN 9...

Страница 43: ...L K HJNDW VWDVK WRX O EKWD N WZ DS VW JDVWUR VH PSDON QL VH SURVWDWHXP QK HVRF 2 F UR9 HJNDW VWDVK9 GHQ SU SHL QD FHL VN QK H IOHNWD DQWLNH PHQD XOLN GLD EUZWLN D ULD 2 O EKWD9 SURRU HWDL JLD HSLWR FL...

Страница 44: ...HS VK9 WL9 GLDW HL9 SRX DIRUR Q WKQ WRSRT WKVK WZQ DSRO HZQ WZQ DJZJ Q VWRQ WR FR NDL VWKQ RURI NDL WL9 HO FLVWH9 DSRVW VHL9 DS SDU TXUD WR FRX9 DQR JPDWD DH ULVPR NOS LDIU JPDWD LD WK OHLWRXUJ D WRX...

Страница 45: ...NDL H DJZJ PH VZO QH9 SRX FRXQ SLVWRSRLKTH HFZULVW EN 1856 1 B2X QDUU IKVK DS WR F UR HJNDW VWDVK9 NDL H DJZJ VWRQ WR FR VWKQ RURI 6 0 17 2 2 526 35 3 1 5 7 3 5 6 0RQW OR 0 JLVWR HSLWUHS PHQR P NR9 T...

Страница 46: ...L GLDIRUHWLN DS WK P JLVWK RQR PDVWLN S HVK DX VWH PHL VWH NDW 1 2 PRQ GH9 WKQ SDU PHWUR q02 SDW QWD9 WD NRXPSL QHUR RLNLDN 9 FU VK9 PHW DS N TH WURSRSR KVK K WLP DSRTKNH HWDL 3HULP QHWH 10 GHXWHU OHS...

Страница 47: ...QDL VZVW HP VWH WKQ XGUDXOLN HJNDW VWDVK NDL EHEDLZTH WH WL FHL HNWRQZTH SO UZ9 R D UD9 SRX XS UFHL VWR O EKWD NDL VWKQ HJNDW VWDVK HEDLZTH WH WL GHQ XS UFRXQ GLDUUR 9 QHUR VWKQ HJNDW VWDVK VWD NXNO...

Страница 48: ...VWKQ HJND W VWDVK O J WH WRQ NXNORIRUKW UD9 VWKQ HJNDW VWDVK DHU VWH WKQ HJNDW VWDVK 3 0 5 F04 NDW OOKOH9 SDU PH WURL SODN WD9 VIDOP QK U TPLVK SDUDP WURX SODN WD9 O J WH NDL WURSRSRL VWH H Q DSDL WH...

Страница 49: ...8GUDXOLN GLDJU PPDWD 23 NOZPD T UPDQVK9 24 NOZPD QHUR RLNLDN 9 FU VK9 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81...

Страница 50: ...F DHU RX G20 m3 h 2 73 3 64 O FLVWK SDURF DHU RX G20 m3 h 0 88 1 22 0SHN NDXVW UD G31 DU x 11 x 0 79 15 x 0 79 3 HVK DHU RX WURIRGRV D9 G31 mbar 37 37 0 JLVWK S HVK DHU RX VWRQ NDXVW UD G31 mbar 35 0...

Страница 51: ...RORJLN GL JUDPPD 29 OHNWULN N NOZPD A 3URVRF 3ULQ VXQG VHWH WR THUPRVW WK F URX WR WKOHFHLULVW ULR PH FURQRGLDN SWK DIDLU VWH WR EUDFXNXNOZW UD DS WKQ SODN WD DNUR GHNW Q 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L...

Страница 52: ...t Clipe te intermitent n timpul func iei de anomalie ardere 16 Conexiune Service Tool 17 Hidrometru Indica ii n timpul func ion rii nc lzire n timpul cererii de nc lzire generat de Termostatul de came...

Страница 53: ...locul de instalare nu trebuie s existe praf obiecte sau materiale inflamabile sau gaze corozive Centrala este proiectat pentru instalarea suspendat pe perete i e dotat n serie cu un cadru de fixare F...

Страница 54: ...prevederile respective Respecta i de asemenea dispozi iile referitoare la po zi ionarea terminalelor pe perete i sau acoperi i distan ele minime fa de ferestre pe re i deschideri de aerisire etc Diaf...

Страница 55: ...rat EN 1856 1 B2X Admisie din nc perea de instalare i evacuare pe perete sau pe acoperi IMPORTANT NC PEREA TREBUIE S FIE DOTAT CU O AERISIRE ADECVAT Model Lungime maxim permis TAURA D 24 MCS 60 meq TA...

Страница 56: ...iecare modificare valoarea este me morizat a tepta i 10 secunde pentru ca presiunea s se stabilizeze Ap sa i tasta pentru nc lzire det 3 fig 1 Cartela ajunge la setarea q01 ap s nd pe tastele pentru a...

Страница 57: ...tare Verifica i ca valoarea presiunii gazului pentru circuitul de nc lzire s fie cea nece sar Verifica i ca n imediata apropiere a centralei s nu existe lichide sau materiale in flamabile Verific ri n...

Страница 58: ...Verifica i ventilatorul Anomalie cartel Verifica i cartela A06 Lipsa fl c rii dup faza de aprindere Presiune sc zut n instala ia de gaz Verifica i presiunea gazului Calibrare presiune minim la arz tor...

Страница 59: ...32 MCS 5 2 Scheme hidraulice fig 23 Circuitul de nc lzire fig 24 Circuitul de ap cald menajer 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19...

Страница 60: ...20 mbar 1 5 1 5 Debit gaz max G20 m3 h 2 73 3 64 Debit gaz min G20 m3 h 0 88 1 22 Duze arz tor G31 nr x 11 x 0 79 15 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Presiune gaz max la arz tor G31 mbar...

Страница 61: ...5 5 Schem electric fig 29 Circuitul electric A Aten ie nainte de a racorda termostatul de camer sau cronocomanda la distan scoate i puntea de pe panoul de borne 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 62: ...U 1 2 2 1 TAURA D MCS EN 297 A6 5 C 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 Eco 15 16 17 11 1 d2 11 1 SA d1 cap 4 4 11 1 d3 d4 2 3 5 7 1 5 2 7 1 5 3 B sez 3 3 2 4 6 1 2 10 1 6 1 2 30 C 85 C 3 4 1 45 C 4 40 C 5...

Страница 63: ...5 6 1 CU 1 1 1 10 0 3 1 OF 1 1 6 5 6 1 6 A 1 1 2 7 1 0 F37 1 7 A B 7 3 3 1 3 2 2009 142 EN 297 pr A6 5 C A 3 3 B B 25 Fr 1 F 10 CaCO3 3 4 3 5 B Y 3 3 A B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 20 30 40 50 60 70 80...

Страница 64: ...4 5 6 C1X C3X 010006X0 08522870 10 010008X0 08522880 11 010007X0 12 08522890 13 60 100 80 125 5 10 90 1 0 5 45 0 5 0 25 0 2 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45 0 3 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45...

Страница 65: ...0 5 0 5 1 0 1 1KWMA83A 1 0 1 0 2 0 2 1KWMA06K 2 0 2 0 4 0 45 1KWMA01K 1 2 2 2 45 1KWMA65A 1 2 2 2 90 1KWMA02K 2 0 3 0 90 1KWMA82A 1 5 2 5 90 1KWMA70U 1 5 2 5 1KWMA16U 0 2 0 2 1KWMA55U 3 0 T 1KWMA05K...

Страница 66: ...T 3 4 1 5 TEST 15 B TEST cap 4 1 Eco Comfort 2 q02 q02 1 2 10 3 1 q01 q01 1 2 10 Eco Comfort 2 TEST TEST cap 4 1 TEST sez 4 1 3 1 00 100 5 TEST sez 4 1 10 8 b bar 18 A B I R S 19 TYPE SGV100 Pi 65 24...

Страница 67: ...85 C 80 C 80 C P06 0 100 100 100 P07 b02 1 0 0 0 1 2 5 3 10 4 20 b02 2 0 0 1 2 5 3 10 4 20 b02 3 0 4 C 2 C b02 4 0 4 C 2 C P08 b02 1 0 60 30 30 b02 2 0 60 60 b02 3 0 60 30 b02 4 0 60 30 P09 b02 1 50...

Страница 68: ...11 1 A RESET 6 1 1 RESET F 9 5 10 cap 5 A01 A02 A03 3 0 5 F04 F05 A06 F07 A09 F10 1 F11 F14 2 A16 F20 A21 F20 10 F20 A23 A24 F34 180 F35 F37 F39 A41 F42 F43 H2 O F50 A51 5 32 7 36 8 38 9 42 10 44 11 5...

Страница 69: ...32 MCS 5 2 23 24 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 278 11 9 8 10...

Страница 70: ...1 35 G20 20 0 20 0 G20 12 0 12 0 G20 1 5 1 5 G20 3 2 73 3 64 G20 3 0 88 1 22 G31 x 11 x 0 79 15 x 0 79 G31 37 37 G31 35 0 35 0 G31 5 0 5 0 G31 2 00 2 69 G31 0 65 0 90 3 3 PMS 0 8 0 8 C 90 90 tmax 1 0...

Страница 71: ...TAURA D MCS 71 RU cod 3541A222 Rev 05 04 2013 5 5 29 A 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 72 139 138...

Страница 72: ...i a Gas 2009 142 Direttiva Rendimenti 92 42 Direttiva Bassa Tensione Direttiva Compatibilit Elettromagnetica IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the foll...

Страница 73: ...r c acest aparat este n conformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Aparate cu Gaz 2009 142 Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune Directiva Compatibilitate Electromagnetic RO CEE 2...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...RUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO LAMBORGHINI CALOR S p A VIA STATALE 342 44047 DOSSO FERRARA ITALIA TEL ITALIA 0532 359811 EXPORT 0532 359...

Отзывы: