background image

TAURA D MCS

12

EN

cod. 3541A222  -  Rev. 05 - 04/2013

EN

1. GENERAL WARNINGS

Carefully read and follow the instructions contained in this instruction booklet.

After boiler installation, inform the user regarding its operation and give him this
manual, which is an integral and essential part of the product and must be kept with
care for future reference.

Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified person-
nel, in compliance with the current regulations and according to the manufacturer's
instructions. Do not carry out any operation on the sealed control parts.

Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury. The
Manufacturer declines any liability for damage due to errors in installation and use,
or failure to follow the instructions.

Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the unit from
the electrical power supply using the switch and/or the special cut-off devices.

In case of a fault and/or poor operation, deactivate the unit and do not try to repair
it or directly intervene. Contact professionally qualified personnel. Any repair/re-
placement of the products must only be carried out by qualified personnel using orig-
inal replacement parts. Failure to comply with the above could affect the safety of
the unit.

This unit must only be used for its intended purpose. Any other use is deemed im-
proper and therefore hazardous.

The packing materials are potentially hazardous and must not be left within the
reach of children.

The unit must not be used by people (including children) with limited physical, sen-
sory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless instructed
or supervised in its use by someone responsible for their safety.

The unit and its accessories must be appropriately disposed of, in compliance with
the current regulations.

The images given in this manual are a simplified representation of the product. In
this representation there may be slight and insignificant differences with respect to
the product supplied.

2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1 Introduction
TAURA D MCS

 is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water

production, running on natural gas, equipped with an open-flue burner with electronic ig-
nition, sealed chamber with forced ventilation, and microprocessor control system, de-
signed for installation indoors or outdoors in a partially protected place (in compliance
with EN 297/A6) for temperatures to -5°C.

2.2 Control panel
Panel

fig. 1 - Control panel

Panel key fig. 1
1

DHW temperature setting decrease button

2

DHW temperature setting increase button

3

Heating system temperature setting decrease button

4

Heating system temperature setting increase button

5

Display

6

"Sliding Temperature" Menu - Summer/Winter mode selection - Reset button

7

Unit On/Off - Economy/Comfort mode selection button

10

Summer mode

11

Multifunction

12

Eco (Economy) mode

15

Burner lit and actual power level (flashing during combustion fault function)

16

Service Tool connection

17

Water gauge

Indication during operation
Heating

During a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote Timer Control) the
display shows the actual heating delivery temperature (detail. 11 - fig. 1) and, during
heating standby time, the message 

“d2”

Domestic hot water (DHW)

During a DHW demand (generated by drawing domestic hot water) the display shows
the actual DHW outlet temperature (detail 11 - fig. 1) alternating with the message 

“SA”

(DHW) and, during DHW standby time, the message 

“d1“

.

Fault

In case of a fault (see cap. 4.4) the display shows the fault code (detail 11 - fig. 1) and,
during safety standby times, the messages 

"d3"

 and 

"d4"

.

2.3 Lighting and turning off
Connection to the power supply

During the first 5 seconds the display will also show the card software release.

Open the gas cock ahead of the boiler.

The boiler is now ready to function automatically whenever domestic hot water is
drawn or in case of a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote
Temperature Control).

Turning the boiler off and lighting

Press the 

on/off

 button (detail 7 - fig. 1) or 5 seconds.

fig. 2 - Turning the boiler off

When the boiler is turned off, the PCB is still powered. Domestic hot water and heating
are disabled. The antifreeze system remains activated. To relight the boiler, press the

on/off

 button (detail 7 - fig. 1) again for 5 seconds.

fig. 3

The boiler will be immediately ready to operate whenever domestic hot water is drawn
or in case of a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote Temperature
Control)

B

The antifreeze system does not work when the power and/or gas to the unit are
turned off. To avoid damage caused by freezing during long idle periods in win-
ter, it is advisable to drain all water from the boiler, DHW circuit and system; or
drain just the DHW circuit and add a suitable antifreeze to the heating system,
complying with that prescribed in sec. 3.3.

2.4 Adjustments
Summer/Winter Switchover

Press the 

summer/winter

 button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds.

The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver
domestic hot water. The antifreeze system remains activated.
To deactivate the Summer mode, press the 

summer/winter

 button (detail 6 - fig. 1)

again for 2 seconds.

Heating temperature adjustment

Use the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
30°C to a max. of 85°C; it is advisable not to operate the boiler below 45°C. 

fig. 4

Hot water temperature adjustment

Use the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
40°C to a max. of 50°C.

fig. 5

Room temperature adjustment (with optional room thermostat)

Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room ther-
mostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint
temperature.

Room temperature adjustment (with optional remote timer control)

Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms. The boiler will
adjust the system water according to the required room temperature. For operation with
remote timer control, please refer to the relevant instruction manual.

bar

5

1

2

10 15 7

11 3

4 12 16 6

17

| |

||

||

|||

||

||

||

|

| ||

||

|||

|||

|||

Содержание TAURA D MCS

Страница 1: ...24 5 24 5 24 5 30 A B C D E F 60 61 59 80 5 400 700 63 mm 84 mm 87 mm 108 mm 763 mm 784 mm 764 mm 785 mm 68 89 cod 010007X0 cod 8 52289 0 68 89 cod 010007X0 cod 8 52289 0 IT ISTRUZIONE PER L USO L INS...

Страница 2: ...ione multi funzione 12 Indicazione modalit Eco Economy 15 Indicazione bruciatore acceso e livello di potenza attuale Lampeggiante du rante la funzione anomalia combustione 16 Connessione Service Tool...

Страница 3: ...a minima di 5 C Si consiglia di installare la caldaia sotto lo spiovente di un tetto all interno di un balcone o in una nicchia riparata Il luogo di installazione deve comunque essere privo di polveri...

Страница 4: ...oggetto Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei terminali a parete e o tetto e le distanze minime da finestre pareti aperture di aerazione ecc Diaframmi Per il funzionamento...

Страница 5: ...i separatamente EN 1856 1 B2X Aspirazione dal locale di installazione e scarico a parete o tetto IMPORTANTE IL LOCALE DEVE ESSERE DOTATO DI VENTILAZIONE APPROPRIATA Modello Massima lunghezza consentit...

Страница 6: ...i decrementi di 1 o 2 unit del parametro q02 attraverso la pressione dei tasti sanitario dopo ogni modifica il valore viene memorizzato atten dere 10 secondi affinch la pressione si stabilizzi Premere...

Страница 7: ...i terra Verificare che il valore di pressione gas per il riscaldamento sia quello richiesto Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze della caldaia Verific...

Страница 8: ...cheda Verificare la scheda A06 Mancanzafiammadopofase di accensione Bassa pressione nell impianto gas Verificare la pressione dal gas Taratura pressione minima brucia tore Verificare le pressioni F07...

Страница 9: ...URA D 32 MCS 5 2 Schemi idraulici fig 23 Circuito Riscaldamento fig 24 Circuito Sanitario 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 3...

Страница 10: ...bar 1 5 1 5 Portata gas max G20 m3 h 2 73 3 64 Portata gas min G20 m3 h 0 88 1 22 Ugelli bruciatore G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione gas max al bruciato...

Страница 11: ...Schema elettrico fig 29 Circuito elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando UHmoto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N...

Страница 12: ...unction 16 Service Tool connection 17 Water gauge Indication during operation Heating During a heating demand generated by Room Thermostat or Remote Timer Control the display shows the actual heating...

Страница 13: ...ith EN 297 pr A6 for temperatures to 5 C It is advisable to install the boiler under the slope of a roof inside a balcony or in a sheltered recess Therefore the place of installation must be free of d...

Страница 14: ...instructions Also comply with the instructions on the positioning of wall and or roof terminals and the minimum distanc es from windows walls ventilation openings etc Baffles Boiler operation requires...

Страница 15: ...EN 1856 1 B2X Intake from installation room and wall or roof exhaust IMPORTANT THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION Model Max permissible length TAURA D 24 MCS 60 meq TAURA D 32 MCS...

Страница 16: ...reading is different from the nominal maximum pressure pro ceed by increases decreases of 1 or 2 units of parameter q02 by pressing the DHW buttons the value is stored after each modification wait 10...

Страница 17: ...he fuel circuit and water systems Check the efficiency of the flue and air fume ducts while the boiler is working Make sure the water is circulating properly between the boiler and the systems Make su...

Страница 18: ...Check the fan Card fault Check the card A06 No flame after the ignition phase Low pressure in the gas system Check the gas pressure Burner minimum pressure setting Check the pressures F07 Card paramet...

Страница 19: ...TAURA D 32 MCS 5 2 Plumbing diagrams fig 23 Heating Circuit fig 24 DHW Circuit 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 2...

Страница 20: ...at burner G20 mbar 1 5 1 5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 3 64 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 1 22 Burner nozzles G31 no x 11 x 0 79 15 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas pressure at b...

Страница 21: ...5 5 Wiring diagram fig 29 Electrical circuit A Attention Before connecting the room thermostat or the remote timer FRQtrol remove the jumper on the terminal block 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 22: ...dication multifonctions 12 Indication fonction Eco Economy 15 Indication br leur allum et niveau de puissance actuelle clignotant pendant la fonction anomalie combustion 16 Raccordement Service Tool 1...

Страница 23: ...mur elle est quip e d une s rie d triers de fixa tion Fixer l trier au mur conform ment aux cotes indiqu es sur le dessin de couverture et y accrocher la chaudi re Un gabarit m tallique permettant de...

Страница 24: ...ortent En outre respecter le positionnement des terminaux muraux et ou sur le toit et les distances mini males d une fen tre adjacente sous une bouche d a ration d un angle de l difice etc Diaphragmes...

Страница 25: ...1856 1 B2X Aspiration du local de la chaudi re et vacuation murale ou sur le toit IMPORTANT LE LOCAL DOIT TRE DOT D UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRI Mod le Longueur maximale admissible TAURA D 2...

Страница 26: ...ou r duire le param tre q02 d 1 ou 2 unit s en appuyant sur les tou ches Sanitaire la valeur est m moris e apr s chaque modification attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise Appuyer sur...

Страница 27: ...e V rifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise V rifier qu il n y ait pas de liquides ou de mat riaux inflammables dans les alentours imm diats de la chaudi re V rification...

Страница 28: ...lie carte V rifier la carte A06 Absence de flamme apr s la phase d allumage Basse pression dans l installation d alimentation du gaz V rifier la pression du gaz R glage de la pression minimale br leur...

Страница 29: ...RA D 32 MCS 5 2 Sch mas hydrauliques fig 23 Circuit Chauffage fig 24 Circuit Sanitaire 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 1...

Страница 30: ...r G20 mbar 12 0 12 0 Pression gaz mini au br leur G20 mbar 1 5 1 5 D bit gaz maxi G20 m h 2 73 3 64 D bit gaz mini G20 m h 0 88 1 22 Gicleurs br leur G31 nbre x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pression gaz alimen...

Страница 31: ...5 Sch ma lectrique fig 29 Circuit lectrique A Attention Avant de brancher le thermostat d ambiance ou la chronocom mande distance d faire le pontage sur le bornier 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N...

Страница 32: ...Higr metro Indicaci n durante el funcionamiento Calefacci n Durante la demanda de calefacci n generada por termostato de ambiente o reloj pro gramador a distancia en la pantalla 11 fig 1 aparecen la...

Страница 33: ...un balc n o en un nicho resguardado En cualquier caso la caldera se ha de instalar en un lugar donde no haya polvo gases corrosivos ni objetos o materiales inflamables La caldera preparada para fijars...

Страница 34: ...sposiciones sobre la posici n de los terminales en la pared o en el techo y las distancias m nimas a ventanas paredes aberturas de airea ci n etc Diafragmas Para utilizar la caldera es necesario monta...

Страница 35: ...ambiente de instalaci n y evacuaci n en pared o techo IMPORTANTE EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACI N APROPIADA Modelo Longitud m xima permitida TAURA D 24 MCS 60 meq TAURA D 32 MCS 48 meq Diafr...

Страница 36: ...la memoria esperar 10 segundos a que la presi n se estabilice Pulsar la tecla de calefacci n 3 fig 1 La tarjeta se dispone en la configuraci n del par metro q01 y al presionar la te clas del agua sani...

Страница 37: ...i n el ctrica y la puesta a tierra sean adecuadas Controlar que la presi n del gas de calefacci n tenga el valor indicado Controlar que no haya l quidos o materiales inflamables cerca de la caldera Co...

Страница 38: ...Controlar la presi n del gas Regulaci n de la presi n m nima del quemador Controlar las presiones 3 0 5 F07 Anomal a de los par me tros de latarjeta Par metro de latarjeta mal confi gurado Controlare...

Страница 39: ...RA D 32 MCS 5 2 Esquemas hidr ulicos fig 23 Circuito de calefacci n fig 24 Circuito de AS 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 3...

Страница 40: ...nima en el quemador con G20 mbar 1 5 1 5 Caudal m ximo gas G20 m3 h 2 73 3 64 Caudal m nimo gas G20 m3 h 0 88 1 22 Inyectores quemador G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Presi n de alimentaci n gas G31 mbar...

Страница 41: ...el ctrico fig 29 Circuito el ctrico A Atenci n Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa dor a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N...

Страница 42: ...UPRVW WK F URX WR WKOHFHLULVW ULR PH FUR QRGLDN SWK VWKQ RT QK HPIDQ HWDL K WU FRXVD THUPRNUDV D WK9 SDURF 9 T UPDQVK9 OHSW 11 fig 1 NDL NDW WR GL VWKPD DQDPRQ 9 JLD T UPDQVK K QGHL K d2 1HU RLNLDN 9...

Страница 43: ...L K HJNDW VWDVK WRX O EKWD N WZ DS VW JDVWUR VH PSDON QL VH SURVWDWHXP QK HVRF 2 F UR9 HJNDW VWDVK9 GHQ SU SHL QD FHL VN QK H IOHNWD DQWLNH PHQD XOLN GLD EUZWLN D ULD 2 O EKWD9 SURRU HWDL JLD HSLWR FL...

Страница 44: ...HS VK9 WL9 GLDW HL9 SRX DIRUR Q WKQ WRSRT WKVK WZQ DSRO HZQ WZQ DJZJ Q VWRQ WR FR NDL VWKQ RURI NDL WL9 HO FLVWH9 DSRVW VHL9 DS SDU TXUD WR FRX9 DQR JPDWD DH ULVPR NOS LDIU JPDWD LD WK OHLWRXUJ D WRX...

Страница 45: ...NDL H DJZJ PH VZO QH9 SRX FRXQ SLVWRSRLKTH HFZULVW EN 1856 1 B2X QDUU IKVK DS WR F UR HJNDW VWDVK9 NDL H DJZJ VWRQ WR FR VWKQ RURI 6 0 17 2 2 526 35 3 1 5 7 3 5 6 0RQW OR 0 JLVWR HSLWUHS PHQR P NR9 T...

Страница 46: ...L GLDIRUHWLN DS WK P JLVWK RQR PDVWLN S HVK DX VWH PHL VWH NDW 1 2 PRQ GH9 WKQ SDU PHWUR q02 SDW QWD9 WD NRXPSL QHUR RLNLDN 9 FU VK9 PHW DS N TH WURSRSR KVK K WLP DSRTKNH HWDL 3HULP QHWH 10 GHXWHU OHS...

Страница 47: ...QDL VZVW HP VWH WKQ XGUDXOLN HJNDW VWDVK NDL EHEDLZTH WH WL FHL HNWRQZTH SO UZ9 R D UD9 SRX XS UFHL VWR O EKWD NDL VWKQ HJNDW VWDVK HEDLZTH WH WL GHQ XS UFRXQ GLDUUR 9 QHUR VWKQ HJNDW VWDVK VWD NXNO...

Страница 48: ...VWKQ HJND W VWDVK O J WH WRQ NXNORIRUKW UD9 VWKQ HJNDW VWDVK DHU VWH WKQ HJNDW VWDVK 3 0 5 F04 NDW OOKOH9 SDU PH WURL SODN WD9 VIDOP QK U TPLVK SDUDP WURX SODN WD9 O J WH NDL WURSRSRL VWH H Q DSDL WH...

Страница 49: ...8GUDXOLN GLDJU PPDWD 23 NOZPD T UPDQVK9 24 NOZPD QHUR RLNLDN 9 FU VK9 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81...

Страница 50: ...F DHU RX G20 m3 h 2 73 3 64 O FLVWK SDURF DHU RX G20 m3 h 0 88 1 22 0SHN NDXVW UD G31 DU x 11 x 0 79 15 x 0 79 3 HVK DHU RX WURIRGRV D9 G31 mbar 37 37 0 JLVWK S HVK DHU RX VWRQ NDXVW UD G31 mbar 35 0...

Страница 51: ...RORJLN GL JUDPPD 29 OHNWULN N NOZPD A 3URVRF 3ULQ VXQG VHWH WR THUPRVW WK F URX WR WKOHFHLULVW ULR PH FURQRGLDN SWK DIDLU VWH WR EUDFXNXNOZW UD DS WKQ SODN WD DNUR GHNW Q 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L...

Страница 52: ...t Clipe te intermitent n timpul func iei de anomalie ardere 16 Conexiune Service Tool 17 Hidrometru Indica ii n timpul func ion rii nc lzire n timpul cererii de nc lzire generat de Termostatul de came...

Страница 53: ...locul de instalare nu trebuie s existe praf obiecte sau materiale inflamabile sau gaze corozive Centrala este proiectat pentru instalarea suspendat pe perete i e dotat n serie cu un cadru de fixare F...

Страница 54: ...prevederile respective Respecta i de asemenea dispozi iile referitoare la po zi ionarea terminalelor pe perete i sau acoperi i distan ele minime fa de ferestre pe re i deschideri de aerisire etc Diaf...

Страница 55: ...rat EN 1856 1 B2X Admisie din nc perea de instalare i evacuare pe perete sau pe acoperi IMPORTANT NC PEREA TREBUIE S FIE DOTAT CU O AERISIRE ADECVAT Model Lungime maxim permis TAURA D 24 MCS 60 meq TA...

Страница 56: ...iecare modificare valoarea este me morizat a tepta i 10 secunde pentru ca presiunea s se stabilizeze Ap sa i tasta pentru nc lzire det 3 fig 1 Cartela ajunge la setarea q01 ap s nd pe tastele pentru a...

Страница 57: ...tare Verifica i ca valoarea presiunii gazului pentru circuitul de nc lzire s fie cea nece sar Verifica i ca n imediata apropiere a centralei s nu existe lichide sau materiale in flamabile Verific ri n...

Страница 58: ...Verifica i ventilatorul Anomalie cartel Verifica i cartela A06 Lipsa fl c rii dup faza de aprindere Presiune sc zut n instala ia de gaz Verifica i presiunea gazului Calibrare presiune minim la arz tor...

Страница 59: ...32 MCS 5 2 Scheme hidraulice fig 23 Circuitul de nc lzire fig 24 Circuitul de ap cald menajer 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19...

Страница 60: ...20 mbar 1 5 1 5 Debit gaz max G20 m3 h 2 73 3 64 Debit gaz min G20 m3 h 0 88 1 22 Duze arz tor G31 nr x 11 x 0 79 15 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Presiune gaz max la arz tor G31 mbar...

Страница 61: ...5 5 Schem electric fig 29 Circuitul electric A Aten ie nainte de a racorda termostatul de camer sau cronocomanda la distan scoate i puntea de pe panoul de borne 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 62: ...U 1 2 2 1 TAURA D MCS EN 297 A6 5 C 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 Eco 15 16 17 11 1 d2 11 1 SA d1 cap 4 4 11 1 d3 d4 2 3 5 7 1 5 2 7 1 5 3 B sez 3 3 2 4 6 1 2 10 1 6 1 2 30 C 85 C 3 4 1 45 C 4 40 C 5...

Страница 63: ...5 6 1 CU 1 1 1 10 0 3 1 OF 1 1 6 5 6 1 6 A 1 1 2 7 1 0 F37 1 7 A B 7 3 3 1 3 2 2009 142 EN 297 pr A6 5 C A 3 3 B B 25 Fr 1 F 10 CaCO3 3 4 3 5 B Y 3 3 A B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 20 30 40 50 60 70 80...

Страница 64: ...4 5 6 C1X C3X 010006X0 08522870 10 010008X0 08522880 11 010007X0 12 08522890 13 60 100 80 125 5 10 90 1 0 5 45 0 5 0 25 0 2 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45 0 3 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45...

Страница 65: ...0 5 0 5 1 0 1 1KWMA83A 1 0 1 0 2 0 2 1KWMA06K 2 0 2 0 4 0 45 1KWMA01K 1 2 2 2 45 1KWMA65A 1 2 2 2 90 1KWMA02K 2 0 3 0 90 1KWMA82A 1 5 2 5 90 1KWMA70U 1 5 2 5 1KWMA16U 0 2 0 2 1KWMA55U 3 0 T 1KWMA05K...

Страница 66: ...T 3 4 1 5 TEST 15 B TEST cap 4 1 Eco Comfort 2 q02 q02 1 2 10 3 1 q01 q01 1 2 10 Eco Comfort 2 TEST TEST cap 4 1 TEST sez 4 1 3 1 00 100 5 TEST sez 4 1 10 8 b bar 18 A B I R S 19 TYPE SGV100 Pi 65 24...

Страница 67: ...85 C 80 C 80 C P06 0 100 100 100 P07 b02 1 0 0 0 1 2 5 3 10 4 20 b02 2 0 0 1 2 5 3 10 4 20 b02 3 0 4 C 2 C b02 4 0 4 C 2 C P08 b02 1 0 60 30 30 b02 2 0 60 60 b02 3 0 60 30 b02 4 0 60 30 P09 b02 1 50...

Страница 68: ...11 1 A RESET 6 1 1 RESET F 9 5 10 cap 5 A01 A02 A03 3 0 5 F04 F05 A06 F07 A09 F10 1 F11 F14 2 A16 F20 A21 F20 10 F20 A23 A24 F34 180 F35 F37 F39 A41 F42 F43 H2 O F50 A51 5 32 7 36 8 38 9 42 10 44 11 5...

Страница 69: ...32 MCS 5 2 23 24 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 56 29 187 42 28 27 19 26 36 16 5 20 21 22 81 114 14 10 8 7 38 9 11 32 44 74 278 340 278 11 9 8 10...

Страница 70: ...1 35 G20 20 0 20 0 G20 12 0 12 0 G20 1 5 1 5 G20 3 2 73 3 64 G20 3 0 88 1 22 G31 x 11 x 0 79 15 x 0 79 G31 37 37 G31 35 0 35 0 G31 5 0 5 0 G31 2 00 2 69 G31 0 65 0 90 3 3 PMS 0 8 0 8 C 90 90 tmax 1 0...

Страница 71: ...TAURA D MCS 71 RU cod 3541A222 Rev 05 04 2013 5 5 29 A 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 72 139 138...

Страница 72: ...i a Gas 2009 142 Direttiva Rendimenti 92 42 Direttiva Bassa Tensione Direttiva Compatibilit Elettromagnetica IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the foll...

Страница 73: ...r c acest aparat este n conformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Aparate cu Gaz 2009 142 Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune Directiva Compatibilitate Electromagnetic RO CEE 2...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...RUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO LAMBORGHINI CALOR S p A VIA STATALE 342 44047 DOSSO FERRARA ITALIA TEL ITALIA 0532 359811 EXPORT 0532 359...

Отзывы: