background image

[en] Installation Manual and Operating Instructions  2
[es] Instrucciones de instalación y funcionamiento 21
[fr] Instructions d'installation et d'utilisation 41

Tankless Electric Water Heaters

TRONIC 5000C Pro

6720647022-00.1V

WH36

6 720 647 022 (2013/04) US

IMPORTANT:

 This booklet should be given to the customer after installation and demonstration.

For Service & Installation contact:

BOSCH Thermotechnology Corp.
50 Wentworth Avenue, Londonderry
NH 03053 
Phone: 800-798-8161
www.bosch-climate.us

Содержание WH36

Страница 1: ...tilisation 41 Tankless Electric Water Heaters TRONIC 5000C Pro 6720647022 00 1V WH36 6 720 647 022 2013 04 US IMPORTANT This booklet should be given to the customer after installation and demonstration For Service Installation contact BOSCH Thermotechnology Corp 50 Wentworth Avenue Londonderry NH 03053 Phone 800 798 8161 www bosch climate us ...

Страница 2: ...ooting 16 8 Spare Parts 19 1 Key to symbols and safety instructions 1 1 Key to symbols Warnings The following keywords are defined and can be used in this document NOTICEindicatesasituationthatcouldresultindamageto property or equipment CAUTION indicates a situation that could result in minor to medium injury WARNING indicates a situation that could result in severe injury or death DANGER indicate...

Страница 3: ...is installed National Plumbing codes require a drain pan for any water heater installation Failure to install one is the sole responsibility of owner and or installer Reference UPC 2000 Uniform Plumbing Code Section 510 Protection from Damage or IPC 200 International Plumbing Code Section 504 Safety Devices Additional Canadian safety instructions AspertheCanadianElectricalCode C22 1 02Section 26 7...

Страница 4: ...element assembly C Heating module PCB D Hot water outlet E Cold water inlet F Temperature adjustment knob G Flow transducer H Terminal block CANADA ONLY I 6 way terminal block J Temperature sensor K Control PCB L Double pole thermal cut out M Inlet water filter N Flow regulator 6720647022 01 1V A D F K G E L J C B H I N M ...

Страница 5: ...he heater 5 2 6 Dimensions Fig 2 1 Outlet NPT hot water 2 Temperature knob 3 LED 4 Inlet NPT cold water Dimensions inches WH36 A Width 20 B Height 12 C Depth 4 D 17 5 8 E 17 5 8 F 2 5 8 G 3 3 8 H 11 1 8 I 5 5 8 J 1 7 8 Water connections Table 4 Dimensions ...

Страница 6: ... as different heater elements are switched on and off The outlet water temperature can also vary if the maximum flow rate is exceeded see Fig 8 or if the supply voltage changes Each heater module is protected by an electro mechanical thermal cut out If the temperature of any of the heater modules gets too high then the cut out will trip and cut the power to that heater module If the cut out trips ...

Страница 7: ...proval number P1 09 25 The unit must be wired by a qualified electrician in accordance with the current version of the National Electrical Code US or Canadian Electric Code Canada When the heater is not within sight of the electrical circuit breakers a circuit breaker lockout or additional local means of disconnection for all non grounded conductors must be provided that is within sight of the app...

Страница 8: ...be electrically grounded in accordance with the most recent edition of the National Electrical Code NFPA 70 In Canada all electrical wiring to the heater must be in accordance with local codes and the Canadian Electrical Code CSA C22 1 Part 1 DANGER The installation must only be performed byaqualifiedpersoninaccordancewith these instructions Bosch Thermotechnology Corp is not responsible for impro...

Страница 9: ...ews on the front cover and take the coverofftheheater Holdthebackplateinpositionagainst the wall and mark the four mounting holes Drill the holes and secure the heater using the four wood screws supplied Fig 5 Vertical mounting position WH36 Top A 12 Sides 0 Bottom B 6 Front C 12 Table 6 Recommended minimum clearances WARNING The heater must only be installed in the orientationshowninFig 5i e moun...

Страница 10: ...nder the manufacturer s warranty Forwateranalysisdatacallyourlocalwaterdepartment or if on a well have well water analyzed periodically Ifwaterqualityexceedsoneormoreofthevaluesspecified below Bosch recommends consulting a local water treatment professional for water softening conditioning options 4 5 Electrical connections WARNING Do not install a non return check valve within 10 feet of the inle...

Страница 11: ...ads must be connected Loose connections can cause wires to heat up Make sure the terminal block screws are tightened securely Loose connections can cause wires to heat up Make sure that the ground wires are wrapped around its terminalstudandintothesaddlewasher Thenutshouldbe tightened securely Attach the front cover and tighten the retaining screws The WH36 requires three independent 240V AC circu...

Страница 12: ...diameter on auxiliary terminal block can accept up to 1 0 AWG size cables The cable entry is via the 1 inch cable entry hole on the bottom right hand edge of the back plate Strip back the insulation on the power wires about inch Connect the ungrounded conductors to the terminals L1 and L2 on the auxiliary terminal block Any insulation on the ground wire should be stripped back about inch The groun...

Страница 13: ...unit 4 6 3 Adjusting the flow Open fully both inlet and outlet shut off valves at the heater then Turn on fully the highest flowing hot water faucet e g bathtub served by the water heater Adjust the outlet shut off valve until the water flow rate fromthehotfaucetcorrespondstothevaluegiveninFig 8 below Fig 8 These figures are based on an inlet water temperature of 55 F andasupplyvoltageof240volts I...

Страница 14: ...imize the potential for freeze damage and are not to be construed as the guaranteed method for dealing with freeze possibilities Check inlet water filter screen once a year Check that the power is switched off at the circuit breaker panel Shut off the installer supplied cold water isolation valve to the heater If one is not installed install before proceeding Open nearest hot water tap to relieve ...

Страница 15: ...er Front of Heater Center Module Top View Center Module Top View RIGHT MODULE Top View RIGHT MODULE Top View 6720647022 02 1V Outer M iddle Outer M iddle Inner Inner Rear of Heater Rear of Heater Front of Heater Front of Heater LEFT MODULE Top View LEFT MODULE Top View Meter probes Ohm Readings Meter probes Ohm Readings Meter probes Ohm Readings Outer to Outer 10 5 0 8 Ohms Outer to Outer 11 4 0 9...

Страница 16: ...r open the inlet water supply to the heater and open all hot water taps Let all taps run until there is no air coming out of the fixtures Shut off all hot water taps Turn power supply on to the heater Return heater to service This procedure will prevent the heating elements from burning out The flow transducer is not spinning Turn off the power supply to the heater and remove the cover Observe if ...

Страница 17: ...ate is recommended One of the power supplies is not on Have a licensed electrician verify adequate voltage on the terminal block inside the water heater Verify circuit breakers serving the heater are not tripped See the Electrical connections section on page 10 of this manual Premature element failure Shut off power to the unit and remove cover Use an ohmmeter to verify correct resistance on each ...

Страница 18: ...ion valve fully may be necessary Maximum flow rates for each unit are as follows WH36 3 5gpm Inlet water temperature is too warm Verify the heater is being feed with cold water only This water heater is not designed for preheated water or recirculation applications Increase flow rate where ever possible Replacing low flow showerheads and aerators with higher flowing GPM ones may be necessary Table...

Страница 19: ...6 720 647 022 2013 04 Tronic 5000C Spare Parts 19 8 Spare Parts Fig 10 ...

Страница 20: ...741 0 Flow Regulator 6 8 738 701 706 0 Water Filter 7 8 738 701 698 0 6 way term block 8 8 738 701 745 0 Heater element assembly left 9 8 738 701 746 0 Heater element assembly center 10 8 738 701 747 0 Heater element assembly right 11 8 738 701 740 0 2 Pole Thermal Cutout 12 8 738 701 722 0 PCB Mount 13 8 738 701 723 0 Dual Channel PCB 14 8 738 701 748 0 Single Channel PCB Module 1 15 8 738 701 74...

Страница 21: ... Explicación de la simbología y ins trucciones de seguridad 1 1 Explicación de los símbolos Advertencias Las siguientes palabras de señalización están definidas y pue den utilizarse en el presente documento INDICACIÓN advierte sobre la posibilidad de que se pro duzcan daños materiales PRECAUCIÓN advierte sobre la posibilidad de que se pro duzcan daños personales de leves a moderados ADVERTENCIAadv...

Страница 22: ...nalesdeplomeríarequierenunabandeja de drenaje para cualquier instalación de calentador de agua Si no se instala uno es responsabilidad exclusiva del propietarioy oinstalador ReferenciaUPC2000 Uniform Plumbing code de la Sección 510 Protection from Damage o IPC 200 Internacional Plumbing Code de la Sección 504 Safety devices Additional Canadian safety instructions De acuerdo con el Código Eléctrico...

Страница 23: ...iento B Resistencia C Panel de control dual Channel D Salida de agua E Entrada de agua F Mando de temperatura G Transductor de caudal H Terminal solamente en CANADA I Bloque de terminales J Sonda de temperatura K PCI de control L Disyuntores térmicos M Filtro N Regulador de caudal 6720647022 01 1V A D F K G E L J C B H I N M ...

Страница 24: ...siones Fig 2 1 Salida de NPT agua caliente 2 Mando de temperatura 3 Diodo Emisor de Luz LED 4 Entrada de NPT agua fría Dimensiones pulgadas WH36 A Ancho 20 B Altura 12 C Profundidad 4 D 17 5 8 E 17 5 8 F 2 5 8 G 3 3 8 H 11 1 8 I 5 5 8 J 1 7 8 Conexiones de Agua Tab 20 Dimensiones ...

Страница 25: ...e enciende y se apagan La temperatura del agua de salida también puede variar si se excede el caudal máximo ver Fig 8 o si elcambia el suministro de voltaje Cada módulo calentador está protegido por una corta cir cuito térmico electromecánico Si la temperatura de cual quiera de los módulos del calentador es demasiado alta entonces el corta circuito se disparará y cortará la energía de ese módulo c...

Страница 26: ...nectada por un electricista califi cado deacuerdoconlaversiónactualdelCódigoEléctrico Nacional EE UU o el Código Eléctrico Canadiense Canadá Cuando el calentador no está a la vista de los interruptores de circuito eléctrico un interruptor de circuitos u otra forma de desconexión local para todos los conductores sin puesta a tierra debe estar siempre a la vista del aparato Ref NEC 422 31 El tamaño ...

Страница 27: ...parato debe tener tierra física de acuerdo con la edición más reciente del National Electrical Code NFPA 70 En Canadá todo el alambrado eléctrico debe cumplir con los reglamentos loca les y el Canadian Electrical Code CSA C22 1 Parte 1 PELIGRO La instalación sólo debe ser realizada por una persona calificada de acuerdo con estas instrucciones Bosch Thermotechnology Corp no se haceresponsabledelosa...

Страница 28: ...del calentador Sostenga la placa posterior en posición contra la pared y marque los cuatro orificios de montaje de montaje Taladre los orificios y fije el calentador con los cuatro torni llos para madera suministrados Fig 5 Posición de montaje vertical WH36 Superior A 12 Lados 0 Parte inferior B 6 Front C 12 Tab 22 Distancias mínimas ADVERTENCIA Elaparatodebeserinstaladoenlaorien tación que se mue...

Страница 29: ...operación mencionadas en la 5 4 4 1 Calidad del agua Lacalidaddelaguapuedetenerunimpactoenlalongevidaddel aparato y puede anular la garantía del fabricante Para llevar a cabo un análisis de agua llame a su departa mentolocaldeaguas osiestáenunaljibe hagaqueelagua de éste sea analizado periódicamente Si la calidad del agua excede uno o más de los valores que se especifican a continuación Bosch reco...

Страница 30: ... apretados de forma segura Las conexiones sueltas pueden causar que los cables se calienten Asegúrese de que los cables de tierra se envuelven alrede dor de su clavija terminal y en la arandela de montura La tuerca debe estar bien apretada Coloque la cubierta delantera y apriete la los tornillos de retención WH36 requiere de tres circuitos independientes de CA 240V protegida por tres cortacircuito...

Страница 31: ... puede aceptar cables hasta de tamaño 1 0 AWG La entrada de cables se realiza a través del cable de 1 de pulgada en el orificio de entrada en el borde inferior dere cho de la placa posterior Peleelaislamientodeloscablesdealimentaciónaproxima damente pulgada Conectelosconductoressinconexión a tierra a los terminales L1 y L2 en el bloque terminal auxiliar Cualquier aislamiento del cable de tierra de...

Страница 32: ...r la marca de la unidad 4 6 3 Ajuste del flujo Abra completamente las válvulas de cierre de entrada y salida en el calentador entonces Abra completamente la llave de agua caliente con más cau dal por ejemplo la bañera servido por el calentador de agua Ajuste la válvula de cierre de salida hasta que el rango de flujo de agua caliente corresponde con el valor en la Fig 8 siguiente Fig 8 Estascifrass...

Страница 33: ...or congelación y no debe interpretarse como el método garantizado para hacer frente a las posibilidades de congelación Compruebelapantalladelfiltrodeaguadeentradaunavez al año Compruebe que la energía está apagada en el panel inte rruptor Cierre el aislamiento de la válvula de agua fría que se sumi nistra con el instalador al calentador Si está instalado ins tale uno antes de continuar Abra la lla...

Страница 34: ...s proporciones que se menciona en el tab 9 Mediciones Lecturas de Ohmios Mediciones Lecturas de Ohmios Mediciones Lecturas de Ohmios Exterior a Exterior 10 5 0 8 Ohms Exterior a Exterior 11 4 0 9 Ohms Exterior a Exterior 9 9 0 8 Ohms Medio a Medio 14 3 0 9 Ohms Medio a Medio 12 1 0 9 Ohms Medio a Medio 13 1 0 9 Ohms Interior a Interior 16 0 1 2 Ohms Interior a Interior 17 8 1 3 Ohms Interior a Int...

Страница 35: ...ater and open all hot water taps Let all taps run until there is no air coming out of the fix tures Shut off all hot water taps Turn power supply on to the heater Return heater to service This procedure will prevent the heating elements from burning out El transductor de flujo no está girando Apague la fuente de energía del calentador y retire la cubierta Observe si el transductor de flujo gira cu...

Страница 36: ...ifique el correcto cableado y el voltaje adecuada en el bloque de terminales en el interior del calentador de agua Vea la sección Conexión eléctrica en la page 10 de este manual La alimentación de voltaje se ha reducido Esto es probablemente un problema con la fuente de alimentación de entrada Haga que un electricista calificado mida el voltaje en el bloque de terminales del calentador de agua al ...

Страница 37: ...tro de las especificaciones del calentador de agua Vea la Fig 8 de este manual El flujo de agua es demasiado grande Ajuste el flujo de agua para mantenerse dentro de las especificaciones del calentador de agua Vea la Fig 8 de este manual Existen restricciones en las líneas de conducción Las obstrucciones en el trayecto del agua pueden restringir el flujo de agua a través del calen tador Verifique ...

Страница 38: ...star muy caliente fuera de la llave Esto requiere agregar una gran cantidad de agua fría con el fin de obtener temperatura de agua caliente útil La adición de demasiada agua fría domina la demanda de agua caliente del calentador de agua Esto disminuye el flujo en el calentador de agua disminuyéndolo por debajo del punto de activación lo cual apaga el calentador El resultado final no es más que agu...

Страница 39: ...6 720 647 022 2013 04 Tronic 5000C Piezas de repuesto 39 8 Piezas de repuesto Fig 10 ...

Страница 40: ... 8 738 701 741 0 Regulador de caudal 6 8 738 701 706 0 Filtro 7 8 738 701 698 0 Bloque de terminales 8 8 738 701 745 0 Resistencia izquierda 9 8 738 701 746 0 Resistencia centro 10 8 738 701 747 0 Resistencia derecha 11 8 738 701 740 0 Disyuntores térmicos 12 8 738 701 722 0 Tapa de suporte del panel de control 13 8 738 701 723 0 Panel de control dual Channel 14 8 738 701 748 0 Panel de control 1 ...

Страница 41: ...des pièces de rechange 59 1 Explicationdessymbolesetmesures de sécurité 1 1 Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document AVIS signale le risque de dégâts matériels PRUDENCEsignalelerisqued accidentscorporelslégersà moyens AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels DANGERsignalelas...

Страница 42: ...desendommages en cas de fuites d eau Les règles de plomberie national requis l installation une bac d écoulement d eau dans les installations des chauffe eau Dans le cas ou cette bac n est pas installé la responsabilité est du propriétaire et ou de l installateur Voir UPC 2000 Uniform Plumbing code Section 510 Protection from Damage ou IPC 200 International Plum bing Code Section 504 Safety device...

Страница 43: ...semblage des réchauffer C Boitier de contrôle dual chanel D Sortie eau chaude E Admission eau froide F Bouton G Capteur de débit H Terminal seulement en CANADA I Plaque à bornes J Sensor de température K Circuit imprimé de commande L Coupe circuits thermiques M Filtre N Régulateur de débit 6720647022 01 1V A D F K G E L J C B H I N M ...

Страница 44: ...chauffe eau 2 6 Dimensions Fig 2 1 Sortie NPT eau chaude 2 Bouton de température 3 LED 4 Inlet NPT eau froide Dimensions pouces WH36 A Largeur 20 B Hauteur 12 C Profondeur 4 D 17 5 8 E 17 5 8 F 2 5 8 G 3 3 8 H 11 1 8 I 5 5 8 J 1 7 8 Raccords d eau Tab 35 Dimensions ...

Страница 45: ...e les résistances sont mises en marche et arrêtées La température de l eau à la sortie peut également varier si le débit maximum est dépassé see Fig 8 ou si la tension d alimentation est modifiée EChaquemoduleduchauffe eauestprotégéparunprotec teur thermique électromécanique Lorsque la température de l un ou l autre module du chauffe eau est trop élevée le protecteur thermique disjoncte et coupe l...

Страница 46: ...un électricien qualifié conformémentàlaversionenvigueurduNationalElectrical Code États Unis ou du Code électrique canadien Canada Lorsque le chauffe eau ne se trouve pas à proximité des disjoncteurs un bloque disjoncteur ou des moyens de déconnexionlocauxpourlesconducteursnonmisàlaterre doivent être installés à proximité de l appareil Réf NEC 422 31 Latailleducâbled alimentationetl installationdoi...

Страница 47: ...lly groun ded in accordance with the most recent edition of the National Electrical Code NFPA 70 In Canada all electrical wiring totheheatermustbeinaccordancewith local codes and the Canadian Electrical Code CSA C22 1 Part 1 DANGER Seule une personne qualifiée est habili tée à exécuter l installation conformé ment aux présentes instructions BoschThermotechnologyCorp n esten aucun cas responsable d...

Страница 48: ... chauffe eau Dévisser les vis de fixation à l avant du capot et séparer le capot du chauffe eau Maintenir la plaque arrière en posi tion le long du mur et marquer les quatre trous de fixation Percerlestrousetfixerlechauffe eauàl aidedesquatrevis à bois fournies Fig 5 Montage en position verticale WH36 Haut A 12 Côtés 0 Bas B 6 Face C 12 Tab 37 Espace libre minimum recommandé AVERTISSEMENT Le chauf...

Страница 49: ...ité de l eau peut avoir un impact sur la longévité de l appareil et peut ne pas être couverte par la garantie du fabri cant Pour obtenir les données d analyse de l eau veuillez contacter votre compagnie distributrice des Eaux locale En cas d utilisation d un puits veuillez faire analyser l eau du puits régulièrement ISi la qualité de l eau excède une ou plusieurs des valeurs référencées ci après B...

Страница 50: ... du bornier sont vissées à fond Les rac cords lâches risquent de provoquer la surchauffe des câbles Vérifier que les fils de terre sont bien enroulés autour de leurborneetdanslarondelledeselle L écroudoitêtrebien serré Fixer le capot et visser les vis de fixation LemodèleWH36requierttroiscircuits240VCAindépendants protégés par trois coupe circuits 2 pôles séparés et indépen dants comme indiqué ave...

Страница 51: ... d entrée du bornier auxiliaire peut accepter des câbles jusqu à 1 0 AWG L arrivée du câble se fait par le trou d entrée des câbles de 1 pouces situé dans le coin en bas à droite de la plaque arrière Dénuder l isolation des câbles électriques sur environ pouces Connecterlesconducteursnonmisàlaterreaux bornes marquées L1 et L2 du bornier auxiliaire Toutes les isolations du fil de terre doivent être...

Страница 52: ... du débit Ouvrir à fond les robinets de sectionnement d entrée et de sortie puis Ouvrir à fond le robinet d eau chaude le plus haut par ex la baignoire alimenté par le chauffe eau Réglerlerobinetdesectionnementdesortiejusqu àceque le débit du robinet d eau chaude corresponde à la valeur indiquée sur la Fig 8 ci dessous Fig 8 Ces chiffres sont basés sur une température de l eau à la sortie de 55 F ...

Страница 53: ...l éventuels et ne sont pas supposés être une méthode garan tie de lutte contre les possibilités de gel Vérifier la grille du filtre de l entrée d eau une fois par an Vérifier que l alimentation électrique du chauffe eau est établie sur le tableau électrique Couper la vanne d isolement d eau froide fournie par l ins tallateursurlechauffe eau Siaucunevannen estinstallée l installer avant toute utili...

Страница 54: ...os dans la table 9 Points de mesure Valeurs Ohmiques Points de mesure Valeurs Ohmiques Points de mesure Valeurs Ohmiques Extérieur extérieur 10 5 0 8 Ohms Extérieur extérieur 11 4 0 9 Ohms Extérieur extérieur 9 9 0 8 Ohms Centre centre 14 3 0 9 Ohms Centre centre 12 1 0 9 Ohms Centre centre 13 1 0 9 Ohms Intérieur intérieur 16 0 1 2 Ohms Intérieur intérieur 17 8 1 3 Ohms Intérieur intérieur 20 0 1...

Страница 55: ...he réinstaller le capot ouvrir l arrivée d eau vers le chauffe eau et ouvrir tous les robinets d eau chaude Laisser l eau chaude coulée jusqu à ce qu il n y ait plus d air sortant des installations Fermer tous les robinets d eau chaude Rétablir l alimentation électrique du chauffe eau Remettre le chauffe eau en marche Cette procédure permet d éviter que les résistances ne grillent Le transducteur ...

Страница 56: ...uffe eau en cours de fonctionnement avec un débit et une température maximum Le modèle WH36 est configuré pour une puissance de 240 V et fonctionnent à 220V ou 208V avec un ren dement réduit Le rendement varie en fonction des rapports suivants voir table 9 La température de l eau à l entrée est trop froide Vérifier que le chauffe eau est correctement configuré par rapport à sa localisation géograp...

Страница 57: ...u dans le sens des aiguilles d une montre afin d augmenter la température Consulter Fig 8 pour connaître la tempéra ture de sortie par rapport au débit Le débit est trop fort Régler le débit pour rester dans le cadre des spécifications du chauffe eau Voir Fig 8 du présent manuel Tab 43 Le débit d eau trop bas Il y a des restrictions de la tuyauterie L obstruction de la colonne d eau peut diminuer ...

Страница 58: ...désactive Si la température de l eau à l entrée est supérieure à 70 F l eau à la sortie peut être brulante Il faut par conséquent ajouter beaucoup d eau froide pour obtenir une eau à température utilisable L ajout de trop d eau froide provoque une surproduction d eau chaude par le chauffe eau Le flux à l intérieur du chauffe eau diminue en deçà du point d activation ce qui provoque l arrêt du chau...

Страница 59: ...6 720 647 022 2013 04 Tronic 5000C Liste des pièces de rechange 59 8 Liste des pièces de rechange Fig 10 ...

Страница 60: ...41 0 Régulateur de débit 6 8 738 701 706 0 Filtre a tamis 7 8 738 701 698 0 Plaque à bornes 8 8 738 701 745 0 Réchauffer gauche 9 8 738 701 746 0 Réchauffer centre 10 8 738 701 747 0 Réchauffer droit 11 8 738 701 740 0 Coupe circuit thermiques 12 8 738 701 722 0 Supporte du boitier de contrôle 13 8 738 701 723 0 Boitier de contrôle dual chanel 14 8 738 701 748 0 Boitier de contrôle de l échangeur ...

Страница 61: ...6 720 647 022 2013 04 Tronic 5000C 61 Notes ...

Страница 62: ...6 720 647 022 2013 04 Tronic 5000C 62 Notes ...

Страница 63: ...6 720 647 022 2013 04 Tronic 5000C 63 Notes ...

Страница 64: ......

Отзывы: