Lamborghini Caloreclima FUTURIA 24 MT W TOP Скачать руководство пользователя страница 12

57

When leaving the factory the boilers are set to operate with NATURAL GAS. For the calibration see the table
below:

BURNER PRESSURE CURVE – OUTPUT

DP Servo = pressure jump measured between points upstream and downstream the nozzle.

DP Servo

Flow-rate

Burner
nozzle

min.

max.

m

3

/h

Gas type

NATURAL GAS

(G20-20mbar)

0,7

5,7

2,64

Hi (L.C.V.)

kcal/m

3

8.120 *

GAS - NOZZLE CALIBRATION

* = at 1013 mbars, 15

°

C.

Ø mm.

5,8

CO

2

 %

min.

max.

8,8

9

NOx

class

5

Electric fan speed

Chamber capacity

72

CONEXIÓN HIDRÁULICA

Una vez colocados los ganchos de sujeción metan la plantilla de montaje y apóyenla contra la pared; después
de haber fijado las uniones terminales montadas previamente en la plantilla, procedan a poner todas las
tuberías: ida instalación, retorno instalación, agua fría, y eventualmente también las de gas, ida acumulador,
retorno acumulador y alimentación de la línea eléctrica con termostato ambiente.
Una vez puestas las tuberías se pueden desenroscar las uniones terminales y meter tapones normales cerrados
para pasar a la prueba hidráulica de la instalación. La plantilla la podemos dejar  o quitar, ya que después de
las operaciones de acabado de la pared (enlucido o azulejos), quedará completamente cubierta; se verán
sólo fuera de la pared terminada los dos ganchos de sujeción, y quedará una apertura que corresponderá
con los empalmes. A continuación pongan la caldera sobre los dos ganchos de sujeción mediante los agujeros
correspondientes en la parte posterior del armazón, apóyenla completamente contra la pared y fijen las
tuercas de inmovilización en los ganchos.
Por último efectúen la conexión hidráulica mediante los tubos que se dan con el equipamiento base, cortándolos
a medida, según la distancia que haya entre las juntas de la caldera y las de la plantilla colocadas en la
pared.

DESCRIPCIÓN

G

Gas Ø 3/4” (véase el grifo en dotación)

F

Agua alimentación caldera Ø 1/2" (fría)

AE

Alimentación eléctrica

M

Ida instalación Ø 3/4"

R

Retorno instalación Ø 3/4"

MB

Ida acumulador Ø 3/4"

RB

Retorno acumulador Ø 3/4"

GS

Ganchos de sujeción Ø 10 mm

SC

Descarga condensación Ø 80 mm

VACIADO CONDENSACIÓN

La condensación que se forma dentro de la caldera
debe ser descargada. Para ello la caldera dispo-
ne de un sifón. El racor del sifón debe ser
conectado a un sumidero Ø 32 de PVC. Es
aconsejable colocar otro sifón en el sumidero antes
de entrar en el alcantarillado.

mportante: si sustituyen el tubo de descarga de
la condensación, que viene con la caldera,
utilicen un tubo que tenga un Ø interno de 13
mm por lo menos.

Las dimensiones máximas
exteriores de la descarga de
condensación deben ser: Ø 80
máx. y H 25 máx.

NOTA: Preparar piezas hidráulicas de unión hembra

Содержание FUTURIA 24 MT W TOP

Страница 1: ...omprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las modificaciones que estime oportuno para la evoluci n del producto As ilustra es e os dados existentes s o indicativos e...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rgan importantes indicaciones relativas a la instalaci n al uso y al mantenimiento Conserven cuidadosamente este folleto para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal...

Страница 4: ...___________________________ 73 CONEXIONES EL CTRICAS ESQUEMAS_________________________________ 74 INSTALACI N CONDUCTO EXPULSI N DE HUMOS _______________________ 76 FUNCIONAMIENTO ____________________...

Страница 5: ...___________________________ 73 CONEXIONES EL CTRICAS ESQUEMAS_________________________________ 74 INSTALACI N CONDUCTO EXPULSI N DE HUMOS _______________________ 76 FUNCIONAMIENTO ____________________...

Страница 6: ...rgan importantes indicaciones relativas a la instalaci n al uso y al mantenimiento Conserven cuidadosamente este folleto para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal...

Страница 7: ...personal t cnico cualificado respetando las normas vigentes y seg n las instrucciones del fabricante Una instalaci n incorrecta puede causar da os a personas animales o cosas de los que el fabricante...

Страница 8: ...te sanitaria quando est acoplada a un acumulador mediante una tarjeta electr nica que acciona el n mero de revoluciones del ventilador Mediante el an lisis de la combusti n que se mide en la salida de...

Страница 9: ...o cualificado La instalaci n se debe realizar en un local donde no haya vapores corrosivos y tiene que ser conforme a las disposiciones de ley concernientes a la evacuaci n de los productos de la comb...

Страница 10: ...o de control 3 Ventilador 4 Electrodos de encendido 5 Tarjeta 6 Transformador 7 Presostato humos 8 Sonda de retorno NTC 2 9 Sif n para descarga condensaci n 10 Circulador 11 Presostato falta de agua 1...

Страница 11: ...ation The values must be adjusted as follows Phase n 5 T1 heating minimum temperature adjustable between 15 C and 25 C 6 T4 minimum outdoor temperature range 20 C to 10 C adjusted on the basis of mini...

Страница 12: ...de la pared terminada los dos ganchos de sujeci n y quedar una apertura que corresponder con los empalmes A continuaci n pongan la caldera sobre los dos ganchos de sujeci n mediante los agujeros corr...

Страница 13: ...ate by acting on screw B until the CO2 value is between 8 8 and 9 5 Keep the hot water tap open select PHASE E and set parameter 1 to automatically set the boiler to minimum power 6 Adjust the gas flo...

Страница 14: ...e alimentaci n habr a que utilizar un cable tipo HAR H05 vv F 3x1 00 mm2 Les aconsejamos que utilicen exclusivamente accesorios y piezas de repuesto LAMBORGHINI La instalaci n debe cumplir las NORMAS...

Страница 15: ...um heating temperature From 15 C to 25 C recommended 15 C T4 minimum settable outdoor ensor temperature From 20 C to 10 C 3 4 5 6 When setting has been completed press STORE Range Parameter Phase N 75...

Страница 16: ...ted press STORE 76 Atenci n Utilicen s lo y exclusivamente el kit de Aspiraci n Expulsi n humos Lamborghini Caloreclima INSTALACI N CONDUCTO EXPULSI N DE HUMOS CONDUCTO EXPULSI N CONC NTRICO Monten la...

Страница 17: ...vez al d a CALEFACCI N El arranque en condici n de calefacci n despu s de un periodo de pausa conlleva activaci n de la bomba control de los contactos del presostato del aire tienen que estar cerrados...

Страница 18: ...ME VISUALIZACI N DATOS SECUENCIA MEMO STORE STEP MODE PANTALLA RESET PROGR La caldera est lista para funcionar con normalidad en calefacci n REGULACI N DE LA TEMPERATURA DE CALEFACCI N 1 Presionar el...

Страница 19: ...miento de la caldera la pantalla digital indica con la primera cifra la secuencia de funcionamiento y con la segunda cifra la temperatura del agua de la caldera Ejemplo quiere decir que el aparato est...

Страница 20: ...TTING DATA DISPLAY 1st FIGURE 2nd FIGURE 80 Para acceder al n mero de la FASE hay que presionar una vez el bot n MODE aparece un punto luminoso fijo a la derecha de la 1a cifra Presionar el bot n STEP...

Страница 21: ...UALIZACI N DE LOS DATOS sistema MONITOR Al visualizar los datos se pueden controlar los valores instant neos de funcionamiento del aparato que no se pueden modificar Presionar dos veces el bot n MODE...

Страница 22: ...peat the procedure until all the air has been vented IGNITION Open the gas tap press the ON button The burner will ignite automatically Should the unit fail to ignite there will be another 3 ignition...

Страница 23: ...s e indica en la pantalla intermitencia alternada el bloqueo Hay que controlar entonces que las condiciones de funcionamiento sean normales grifo del gas abierto presi n de carga normal etc y desbloqu...

Страница 24: ...De 01 a 100 control manual de la velocidad del ventilador Control velocidad ventilador E d 0x termostato ambiente 1x sonda NTC4 sonda externa Tipo caldera 1a cifra tipo Calefacci n 2a cifra tipo A C S...

Страница 25: ...trol panel fixing screws 1 fig 1 Rotate the control panel until it comes up against the first safety stop Lift to release and rotate until it opens completely fig 2 N B DO NOT FORCE THE PANEL AS THIS...

Страница 26: ...de la instalaci n habr a que cambiar el n mero de revoluciones del ventilador y fijar otra vez el valor del CO2 entre 8 8 9 Descripci n A tornillo de regulaci n del caudal t rmico m nimo B tornillo de...

Страница 27: ...TION DISCHARGE LEGEND G Gas 3 4 see cock supplied F Boiler water supply 1 2 cold AE Electrical supply M System delivery 3 4 R System return 3 4 MB Water heater delivery 3 4 RB Water heater return 3 4...

Страница 28: ...m nima de funcionamiento fijada a 55 C v ase la curva de funcionamiento El ejemplo del gr fico representa como valor de temperatura T4 programada 10 C y la temperatura de ida regulada a 75 C Si la so...

Страница 29: ...delivery sensor A 3 4 system delivery B 3 4 water heater delivery C 3 4 water heater return D 3 4 gas inlet E 1 2 cold water inlet F 3 4 system return 89 INSTALACI N DE LA CALDERA FUTURIA T CON ACUMUL...

Страница 30: ...gas Make sure that the boiler is suitable for the type of gas available to the user INSTALLATION 90 CONEXIONES HIDR ULICAS S LO CALEFACCI N A TEMPERATURA VARIABLE 30 C 90 C CALEFACCI N A TEMPERA TURA...

Страница 31: ...nimum It will be switched off when the water is reheated to 10 C This is why the boiler must be left connected to the power supply even when it is not in use Board memory The control box microprocesso...

Страница 32: ...onable use ALL INSTALLATION MAINTENANCE AND GAS CONVERSION OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORISED QUALIFIED TECHNICIANS TO ENSURE THAT BOILER IS INSTALLED CORRECTLY AND THAT IT FUNCTIONS PROPERL...

Страница 33: ...omprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las modificaciones que estime oportuno para la evoluci n del producto As ilustra es e os dados existentes s o indicativos e...

Отзывы: