Lamborghini Caloreclima FUTURIA 24 MT W TOP Скачать руководство пользователя страница 1

BRUCIATORI

CALDAIE MURALI E TERRA A GAS

GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO

GENERATORI DI ARIA CALDA

TRATTAMENTO ACQUA

CONDIZIONAMENTO

11/00

Cod. 97.50372.0

LAMBORGHINI CALOR S.p.A.

VIA STATALE, 342

44040 DOSSO (FERRARA)

ITALIA

TEL. ITALIA 0532/359811 - EXPORT 0532/359913

FAX ITALIA 0532/359952 - EXPORT 0532/359947

Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza 

obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto.

The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer. LAMBORGHINI reserves the right to 

make those changes, considered necessary, for the improvement of the product without forwaming the customer.

Las ilustraciones y los datos son indicativos y no comprometen. LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso 

todas las modificaciones que estime oportuno para la evolución del producto.

As ilustrações e os dados existentes são indicativos e não compromissivos. A LAMBORGHINI reserva-se o direito de efectuar, 

sem a obrigação de pré-aviso, todas as modificações que considerar necessárias para a melhoria do produto.

CALDAIA MURALE A GAS TERMO, A CONDENSAZIONE

WALL-HUNG CONDENSATION-TYPE GAS HEATING BOILER

CALDERA MURAL A GAS, DE CONDENSACIÓN, SÓLO CALEFACCIÓN

CALDEIRA DE PAREDE DE AQUECIMENTO À GÀS, DE CONDENSAÇÃO

MANUALE DI

INSTALLAZIONE E

MANUTENZIONE

INSTALLATION

AND MAINTENANCE

MANUAL

MANUAL PARA

LA INSTALACIÓN Y

EL MANTENIMIENTO

MANUAL DE

INSTALAÇÃO E
MANUTENÇÃO

PREGASI CONSEGNARE
L'INSERTO "MANUALE D'USO"
AL SIG. UTENTE

PLEASE MAKE SURE THAT THE
"USE MANUAL" IS HANDED 
OVER TO THE USER

TENGAN LA AMABILIDAD DE
ENTREGARLE AL USUARIO EL 
"MANUAL DE USO"

FAVOR ENTREGAR O 
"MANUAL DE USO" 
AO SR. UTENTE

0444 351044

AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001

-VI

  

24 MT W TOP 

  U/IT

Содержание FUTURIA 24 MT W TOP

Страница 1: ...omprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las modificaciones que estime oportuno para la evoluci n del producto As ilustra es e os dados existentes s o indicativos e...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rgan importantes indicaciones relativas a la instalaci n al uso y al mantenimiento Conserven cuidadosamente este folleto para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal...

Страница 4: ...___________________________ 73 CONEXIONES EL CTRICAS ESQUEMAS_________________________________ 74 INSTALACI N CONDUCTO EXPULSI N DE HUMOS _______________________ 76 FUNCIONAMIENTO ____________________...

Страница 5: ...___________________________ 73 CONEXIONES EL CTRICAS ESQUEMAS_________________________________ 74 INSTALACI N CONDUCTO EXPULSI N DE HUMOS _______________________ 76 FUNCIONAMIENTO ____________________...

Страница 6: ...rgan importantes indicaciones relativas a la instalaci n al uso y al mantenimiento Conserven cuidadosamente este folleto para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal...

Страница 7: ...personal t cnico cualificado respetando las normas vigentes y seg n las instrucciones del fabricante Una instalaci n incorrecta puede causar da os a personas animales o cosas de los que el fabricante...

Страница 8: ...te sanitaria quando est acoplada a un acumulador mediante una tarjeta electr nica que acciona el n mero de revoluciones del ventilador Mediante el an lisis de la combusti n que se mide en la salida de...

Страница 9: ...o cualificado La instalaci n se debe realizar en un local donde no haya vapores corrosivos y tiene que ser conforme a las disposiciones de ley concernientes a la evacuaci n de los productos de la comb...

Страница 10: ...o de control 3 Ventilador 4 Electrodos de encendido 5 Tarjeta 6 Transformador 7 Presostato humos 8 Sonda de retorno NTC 2 9 Sif n para descarga condensaci n 10 Circulador 11 Presostato falta de agua 1...

Страница 11: ...ation The values must be adjusted as follows Phase n 5 T1 heating minimum temperature adjustable between 15 C and 25 C 6 T4 minimum outdoor temperature range 20 C to 10 C adjusted on the basis of mini...

Страница 12: ...de la pared terminada los dos ganchos de sujeci n y quedar una apertura que corresponder con los empalmes A continuaci n pongan la caldera sobre los dos ganchos de sujeci n mediante los agujeros corr...

Страница 13: ...ate by acting on screw B until the CO2 value is between 8 8 and 9 5 Keep the hot water tap open select PHASE E and set parameter 1 to automatically set the boiler to minimum power 6 Adjust the gas flo...

Страница 14: ...e alimentaci n habr a que utilizar un cable tipo HAR H05 vv F 3x1 00 mm2 Les aconsejamos que utilicen exclusivamente accesorios y piezas de repuesto LAMBORGHINI La instalaci n debe cumplir las NORMAS...

Страница 15: ...um heating temperature From 15 C to 25 C recommended 15 C T4 minimum settable outdoor ensor temperature From 20 C to 10 C 3 4 5 6 When setting has been completed press STORE Range Parameter Phase N 75...

Страница 16: ...ted press STORE 76 Atenci n Utilicen s lo y exclusivamente el kit de Aspiraci n Expulsi n humos Lamborghini Caloreclima INSTALACI N CONDUCTO EXPULSI N DE HUMOS CONDUCTO EXPULSI N CONC NTRICO Monten la...

Страница 17: ...vez al d a CALEFACCI N El arranque en condici n de calefacci n despu s de un periodo de pausa conlleva activaci n de la bomba control de los contactos del presostato del aire tienen que estar cerrados...

Страница 18: ...ME VISUALIZACI N DATOS SECUENCIA MEMO STORE STEP MODE PANTALLA RESET PROGR La caldera est lista para funcionar con normalidad en calefacci n REGULACI N DE LA TEMPERATURA DE CALEFACCI N 1 Presionar el...

Страница 19: ...miento de la caldera la pantalla digital indica con la primera cifra la secuencia de funcionamiento y con la segunda cifra la temperatura del agua de la caldera Ejemplo quiere decir que el aparato est...

Страница 20: ...TTING DATA DISPLAY 1st FIGURE 2nd FIGURE 80 Para acceder al n mero de la FASE hay que presionar una vez el bot n MODE aparece un punto luminoso fijo a la derecha de la 1a cifra Presionar el bot n STEP...

Страница 21: ...UALIZACI N DE LOS DATOS sistema MONITOR Al visualizar los datos se pueden controlar los valores instant neos de funcionamiento del aparato que no se pueden modificar Presionar dos veces el bot n MODE...

Страница 22: ...peat the procedure until all the air has been vented IGNITION Open the gas tap press the ON button The burner will ignite automatically Should the unit fail to ignite there will be another 3 ignition...

Страница 23: ...s e indica en la pantalla intermitencia alternada el bloqueo Hay que controlar entonces que las condiciones de funcionamiento sean normales grifo del gas abierto presi n de carga normal etc y desbloqu...

Страница 24: ...De 01 a 100 control manual de la velocidad del ventilador Control velocidad ventilador E d 0x termostato ambiente 1x sonda NTC4 sonda externa Tipo caldera 1a cifra tipo Calefacci n 2a cifra tipo A C S...

Страница 25: ...trol panel fixing screws 1 fig 1 Rotate the control panel until it comes up against the first safety stop Lift to release and rotate until it opens completely fig 2 N B DO NOT FORCE THE PANEL AS THIS...

Страница 26: ...de la instalaci n habr a que cambiar el n mero de revoluciones del ventilador y fijar otra vez el valor del CO2 entre 8 8 9 Descripci n A tornillo de regulaci n del caudal t rmico m nimo B tornillo de...

Страница 27: ...TION DISCHARGE LEGEND G Gas 3 4 see cock supplied F Boiler water supply 1 2 cold AE Electrical supply M System delivery 3 4 R System return 3 4 MB Water heater delivery 3 4 RB Water heater return 3 4...

Страница 28: ...m nima de funcionamiento fijada a 55 C v ase la curva de funcionamiento El ejemplo del gr fico representa como valor de temperatura T4 programada 10 C y la temperatura de ida regulada a 75 C Si la so...

Страница 29: ...delivery sensor A 3 4 system delivery B 3 4 water heater delivery C 3 4 water heater return D 3 4 gas inlet E 1 2 cold water inlet F 3 4 system return 89 INSTALACI N DE LA CALDERA FUTURIA T CON ACUMUL...

Страница 30: ...gas Make sure that the boiler is suitable for the type of gas available to the user INSTALLATION 90 CONEXIONES HIDR ULICAS S LO CALEFACCI N A TEMPERATURA VARIABLE 30 C 90 C CALEFACCI N A TEMPERA TURA...

Страница 31: ...nimum It will be switched off when the water is reheated to 10 C This is why the boiler must be left connected to the power supply even when it is not in use Board memory The control box microprocesso...

Страница 32: ...onable use ALL INSTALLATION MAINTENANCE AND GAS CONVERSION OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORISED QUALIFIED TECHNICIANS TO ENSURE THAT BOILER IS INSTALLED CORRECTLY AND THAT IT FUNCTIONS PROPERL...

Страница 33: ...omprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las modificaciones que estime oportuno para la evoluci n del producto As ilustra es e os dados existentes s o indicativos e...

Отзывы: