background image

www.KVS-Klimatechnik.de

F-7

Fra

n

ça

is

10.3

10 Accessoires spéciaux

10.1 Registre de chauffage PWW

(N° de commande : 356920)

Échangeur thermique de réchauffement de l'air, vanne de régu-
lation et tuyaux de raccordement flexibles inclus pour empêcher
les transmissions de bruit. Les vannes d’arrêt et les collecteurs
d’impuretés doivent être prévus par le client.

Régulation de la température

Lorsque la température ambiante descend en dessous de la va-
leur consigne réglée de plus de 0,8 K, le ventilateur et la pompe
à chaleur se mettent en route, et la vanne de régulation com-
mence à s'ouvrir.
Puissances pour les différentes températures aller, voir Informa-
tions sur les appareils.

10.2 Évacuateur d'air

(N° de commande : 356910)

L'évacuateur doit être monté sur le mur extérieur situé à l'opposé
de l'appareil, en dessous du plafond. Si l'air évacué par le venti-
lateur doit passer sous un encorbellement ou un balcon, un con-
duit isolé amenant l'air jusqu'à la limite extérieure du bâtiment ou
du balcon doit être raccordé au ventilateur.

Régulation de l'humidité

Lorsque la valeur de consigne est dépassée de 5%, l'évacuateur
d'air est activé et sa vitesse de rotation augmente jusqu'à ce qu'il
fonctionne à vitesse maximale pour un dépassement de 10% de
la valeur de consigne.

Régulation de la température

Lorsque la température ambiante dépasse la valeur consigne ré-
glée de plus de 2 K, la vitesse de rotation de l'évacuateur d'air
augmente en proportion du dépassement de température afin de
pouvoir évacuer vers l'extérieur le surplus de chaleur.

10.3 Raccordement air extérieur

(N° de commande : KVS 
350260)

Le raccordement est monté dans le mur derrière l'appareil.
Veiller, lors du montage, à ce que le filtre ne puisse être rem-
placé que par l'extérieur après retrait de la grille de protection
contre les intempéries.
Le raccordement et le filtre d'air doivent être contrôlés au moins
une fois par mois, et si nécessaire nettoyés ou remplacés.

Le raccordement à la face arrière de l'appareil est disponible en
série. Pour raccorder un tuyau, il suffit de découper l'isolation
derrière l'ouverture circulaire dans la paroi arrière en plastique.

5HJLVWUHGHFKDXIIDJH3::

[WUDYHUVpHVIOH[LEOHV3::
SDUODSDURLDUULqUH

5DFFRUGHPHQW
IOH[LEOH3::

9DQQHGHWUDYHUVpH3::
DYHFRUJDQHPRWHXU3::

6HQVGHO¶DLU

FD

eYDFXDWHXUG¶DLU

&DSRWGHIHUPHWXUH
DXWRPDWLTXH

&DFKHDPRYLEOH
DYHFLVRODWLRQ

FD

FD

FD

EDJXHWWHVGHIL[DWLRQ±PP[PP
ORQJXHXUPP


¡

*ULOOHGHSURWHFWLRQ

YLVVpH

6RUWLHG¶DLU

3LqFHGHUDFFRUGHPHQWSRXUWX\DX

)LOWUHG¶DOLPHQWDWLRQ=

(QWUpHG¶DLU

¬FHQLYHDXGpFRXSHU
O¶LVRODWLRQHQIRUPHGHFURL[

¡

3DURLDUULqUH

Содержание TG 28

Страница 1: ...net Unit dehumidifier Appareil de d shumidification type coffre Deutsch English Fran ais Planungs und Installationshinweise Aides la conception et l installation Planning and Installation Information...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ten D 3 3 4 Kondensatablauf D 4 3 5 Ausblasgitter D 4 4 Transport D 4 5 Betriebsanleitung D 4 5 1 Erstinbetriebnahme D 4 5 2 Betriebsanleitung D 4 5 3 Einregulierung der Anlage D 4 5 4 Abtau Automatik...

Страница 4: ...r Beschlagen Taupunktunterschreitung zu sch tzen 1 2 Bestimmungsgem er Gebrauch Dieses Ger t ist nur f r den vom Hersteller vorgesehenen Ver wendungszweck freigegeben Ein anderer oder dar ber hinaus g...

Страница 5: ...dumgebung aufgenommene Feuchtigkeit Kondensation Mit Hilfe eines elektrisch angetriebenen Verdichters wird das gasf rmige K ltemittel komprimiert und anschlie end ber den Verfl ssiger wieder kondensie...

Страница 6: ...ie blichen Werte Raumtemperatur 30 C Raumfeuchte 60 r F eingestellt und abgeglichen Nach dem Anlegen der Betriebsspannung l uft innerhalb von 30 Sekunden ein Reset und Kontrollprogramm ab Dabei wer de...

Страница 7: ...bensdauer des Ger tes Sie sollte daher in regelm igen Abst nden vorgenommen wer den 1 x j hrlich und folgende Arbeiten einschlie en Komplett Reinigung Eine vollst ndige Reinigung des gesamten Ger tes...

Страница 8: ...usgel st Verdrahtungsfehler Ausfall durch berspannung oder Kurzschluss Sicherungsautomat einschalten Sicherung ersetzen St rung im K ltekreis Ger tekomponente defekt KVS Kundendienst benachrichtigen S...

Страница 9: ...10 ber schreitung mit maximaler Drehzahl l uft Temperaturregelung berschreitet die Raumtemperatur den eingestellten Sollwert um mehr als 2 K wird entsprechend der Temperatur berschreitung die Drehzah...

Страница 10: ...C 60 r F kW 1 1 1 56 1 97 2 32 Nennspannung 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz Betriebsstrom max A 6 11 4 5 1 6 3 Strom blockierter Rotor A 31 22 32 40 Ventilator Nennleistung kW 0 25 0 36 Nennspannung 230 V 50...

Страница 11: ...Lieferer bezogene Teile Nicht vom Lieferer bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mang...

Страница 12: ...D 10 Deutsch 12...

Страница 13: ...3 3 4 Condensate outflow E 3 3 5 Air outlet grids E 4 4 Transport E 4 5 Operating Instructions E 4 5 1 Initial start up E 4 5 2 Operating instructions E 4 5 3 Adjusting the system E 4 5 4 Automatic de...

Страница 14: ...s should be protected against steaming up falling below the dew point via radiators or underfloor convectors 1 2 Intended Use This device is only intended for use as specified by the manufac turer Any...

Страница 15: ...fier At low ambient temperatures humidity accumulates on the eva porator in the form of frost reducing the transfer of heat The evaporator is automatically defrosted as required 3 Installation Instruc...

Страница 16: ...permanently set time program starts the ventilator running after 8 minutes of non operation After 1 minute of fan run time the measured values are evaluated If the room humidity exceeds the target va...

Страница 17: ...e essential for faultlessoperation and long service life of the device Thus maintenance checks should be carried out at regular intervals 1 x year and include the followingprocedures Complete cleaning...

Страница 18: ...error failure due to surge or short circuit switch on circuit breaker replace fuse Fault in refrigerant circuit Device component defective Notify KVS customer service Fault messages display Operating...

Страница 19: ...ncreased until it reaches max its maximum rpm at 10 Temperature regulation If the room temperature exceeds the set setpoint by more than 2 K the speed of the extractor fan is increased corresponding t...

Страница 20: ...hum kW 1 1 1 56 1 97 2 32 Rated voltage 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz Operating current max A 6 11 4 5 1 6 3 Current blocked rotor A 31 22 32 40 Ventilator Nominal power kW 0 25 0 36 Rated voltage 230 V 50...

Страница 21: ...Grilles d vacuation F 4 4 Transport F 4 5 Instructions de service F 4 5 1 Premi re mise en service F 4 5 2 Instructions de service F 4 5 3 R glage de l installation F 5 5 4 D givrage automatique F 5...

Страница 22: ...de ros e les grandes baies vitr es doivent tre chauff es par des radiateurs ou des planchers chauffants 1 2 Utilisation conforme Cet appareil est destin uniquement l utilisation pr vue par le fabrican...

Страница 23: ...e calorifique lors du cal cul du besoin en chaleur ATTENTION Pour viter la formation de bu e passage de la temp rature en dessous du point de ros e les grandes baies vitr es doivent tre chauff es par...

Страница 24: ...ection o normalement aucune circulation d air n aurait lieu viter d vacuer l air en direction de la surface du bassin ce qui augmenterait inutilement l vaporation 4 Transport ATTENTION Lors du transpo...

Страница 25: ...ici de d finir si l appareil utilise ou non un re gistre de chauffage suppl mentaire PWW Lors de la mise en service de l appareil la valeur consigne d hu midit est affich e par d faut 7 Entretien Mai...

Страница 26: ...ion ou un court circuit activer le coupe circuit remplacer le fusible Dysfonctionnement dans le circuit r frig rant Composants appareil d fectueux contacter le service apr s vente de KVS Messages de d...

Страница 27: ...vitesse maximale pour un d passement de 10 de la valeur de consigne R gulation de la temp rature Lorsque la temp rature ambiante d passe la valeur consigne r gl e de plus de 2 K la vitesse de rotatio...

Страница 28: ...W 1 1 1 56 1 97 2 32 Tension nominale 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz Courant de service max A 6 11 4 5 1 6 3 Courant rotor bloqu A 31 22 32 40 Ventilateur Puissance nominale kW 0 25 0 36 Tension nominale 230...

Страница 29: ...e murale A III 2 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques A IV 2 1 Last Load Charge A IV 2 2 Steuerung Control Commande A V 2 3 Anschlussplan Circuit diagram Sch ma lectrique A VI 2 4 Legend...

Страница 30: ...JK EDVH SODWH eFRXOHPHQW GHV FRQGHQVDWV PP UDFFRUGp SDU OD SDURL DUULqUH XIWHLQWULWW LU LQOHW QWUpH G DLU XIWDXVWULWW LU RXWOHW 6RUWLH G DLU RQGHQVDWDEODXI PP GXUFK RGHQSODWWH JHI KUW RQGHQVDWH GUDLQ...

Страница 31: ...ULN RSHQLQJV HOHFWULFDO FDEOHV WUDYHUVpHV pOHFWULTXHV XIWHLQWULWW LU LQOHW QWUpH G DLU XIWDXVWULWW LU RXWOHW 6RUWLH G DLU RQGHQVDWDEODXI PP GXUFK RGHQSODWWH JHI KUW RQGHQVDWH GUDLQ PP OHDG WKURXJK EDV...

Страница 32: ...A IV Anhang Appendix Annexes 2 2 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 2 1 Last Load Charge 5 6 0 a 1 1 3 3 1 3 9 a 0 1 1 5 6 0 a 0 1 3 9 a 7 7 7 7 1 1 3 3 1 6 5 0 a 0 7 1...

Страница 33: ...ng Appendix Annexes 2 2 2 2 Steuerung Control Commande 1 DDDD EEEE FFF F GGG HHH III I JJJ 1 1 9 1 1 5 HVHW 9 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 9 1 G 1 5 1 3 3 a 0 0 3 3 1 8 8 9 1 Q PD 6HW 3RZHU 3EDQG Q...

Страница 34: ...A VI Anhang Appendix Annexes 2 3 2 3 Anschlussplan Circuit diagram Sch ma lectrique 1 3 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 3 3 1 3 9 3 3 1 8 8 9 1 Q PD 6HW 3RZHU 3EDQG Q PLQ 1 0 a 0 0 7 7 a 0 0...

Страница 35: ...ntilator M5 Fortl fter Extractor fan vacuateur d air M13 Heizungsumw lzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage N12 Regelplatine Control PCB Carte de r glage N14 Bedienteil Control panel B...

Страница 36: ...TXH HQ N HL ZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ HDWLQJ ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ RXUEHV FDUDFWpULVWLTXHV UHJLVWUH GH FKDXIIDJH 3 HGLQJXQJHQ RQGLWLRQV RQGLWLRQV HL ZDVVHUGXUFKVDW HDWLQJ ZDWHU IORZ pELW G HDX...

Страница 37: ...6HH LPHQVLRQ VKHHW QVWDOODWLRQ QRWHV LUFXLW GLDJUDP YRLU j FH VXMHW QFRPEUHPHQWV 5HPDUTXHV GH PRQWDJH 6FKpPD pOHFWULTXH RUWOXIWYHQWLODWRU WUDFWRU IDQ YDFXDWHXU G DLU HL XQJVSXPSH HDWLQJ SXPS 3RPSH GH...

Страница 38: ...A X Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformit tserkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit...

Страница 39: ...www KVS Klimatechnik de A XI Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 40: ...mbH Gesch ftsbereich KVS Klimatechnik Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 51...

Отзывы: