KTM 950 ADVENTURE Скачать руководство пользователя страница 12

IT

ALIANO

Significato dei cavi di collegamento

1.

rosso

tensione di aliment12V

2.

nero

collegamento a massa (-)

3.

blu

esplorazione della tensione di esercizio per il circuito
di accensione

4.

verde

relè di interruzione del blocco motore (max. 15A)

5.

bianco

relè di interruzione del blocco motore (max. 15A)

6.

giallo (2x)

intermittenza indicatori di direzione

7.

marrone (sottile) 

antenna di ricezione

8.

cappio giallo

attivazione dell'alimentazione elettrica d'emergenza

9.

nero schermato 

collegamento led

10. nero/rosso

collegamento per radioallarme

Messa in servizio del sistema d'allarme: 

Dopo il collegamento della tensione di esercizio (collegamento dell'impianto
al cablaggio) l'impianto d'allarme attiva lo stato di allarme. Disattivare lo
stato d'allarme con il tasto 2 del telecomando e accendere e spegnere una
volta l'accensione della motocicletta. Chiudere il cappio di cavi gialli.
L'allarme antifurto KTM ora è pronto per il servizio. 

Messa in servizio dell'alimentazione elettrica d'emergenza

Chiudendo il cappio di cavi gialli (8) si attiva l'alimentazione elettrica d'e-
mergenza da accumulatore. L'accumulatore viene caricato automaticamente
solo ad accensione inserita e provvede all'alimentazione elettrica dell'impi-
anto d'allarme in caso di batteria staccata o di sabotaggio all'impianto
elettrico della motocicletta.

AVVERTENZA:
La ricarica completa dell'accumulatore dura ca. 8 ore (ad accensione inse-
rita!).
Se la batteria della motocicletta viene staccata per un lungo periodo di
tempo (p.es. d'inverno), è consigliabile disattivare l'allarme antifurto per evi-
tare la scarica completa dell'accumulatore.

Regolazione della sensibilità dei sensori

Mediante il telecomando adattare la sensibilità dei sensori al peso della pro-
pria motocicletta ed alle esigenze personali. Per avere una sensibilità
costante dell'allarme antifurto su tutta la motocicletta, la scatola dell'impi-
anto deve avere un buon contatto meccanico con il telaio della moto.
Incollate quindi l'unità di comando su parti del telaio. Nel caso ciò non fosse
possibile (parti rotonde del telaio), incollare l'impianto a fianco del telaio e
stabilire il contatto con il telaio con uno o più fascette serratavi. Il semplice
incollaggio dell'allarme antifurto su rivestimenti aumenta il rischio di falsi
allarmi perché questi pezzi tendono a co-vibrare. Inoltre la sensibilità varie-
rebbe notevolmente in diversi punti della motocicletta.

12

Passo operativo

Segnale di conferma

1.

Inserire l'accensione

-

2.

Tener premuto il tasto I -

3 x ottico ed acustico

almeno per due secondi

3.

Premere il tasto I -

1 x ottico ed acustico,

la sensibilità aumenta

quando è già raggiunto il massimo livello di sensibilità: 1 x ottico

Premere il tasto II -

1 x ottico ed acustico,

la sensibilità diminuisce

quando è già raggiunto il minimo livello di sensibilità: 1 x ottico

4.

A regolazione terminata - 

2 x ottico ed acustico

attendere ca. 5 secondi, la

breve pausa

regolazione scelta viene salvata

più volte ottico. Il numero dei segnali corrisponde alla sensibilità regolata.

Содержание 950 ADVENTURE

Страница 1: ...50 Adventure S User manual alarm system 950 Adventure 950 Adventure S models Manuale d Uso Allarme Antifurto Modelli 950 Adventure 950 Adventure S Notice d utilisation Alarme Mod les 950 Adventure 950...

Страница 2: ...ngsanleitung Klebepad zur Befestigung der Alarmkonsole Technische Daten Fernbedienung Betriebsspannung 12V Battery Typ A23 Reichweite 30 m Sendefrequenz 433 92 MHz Steuereinheit Betriebsspannung DC 12...

Страница 3: ...und akustisch LED blinkt nicht mehr Warnblinken einschalten Z ndung einschalten Warnblinken Taste 1 und 2 gleichzeitig dr cken Warnblinken ausschalten Taste 1 einmal dr cken Panikalarm einschalten Z...

Страница 4: ...t werden um eine Tiefentladung des Not stromakkus zu verhindern Einstellen der Sensor Empfindlichkeit Passen Sie mit Hilfe der Fernbedienung die Empfindlichkeit der Sensorik an das Gewicht Ihres Motor...

Страница 5: ...wechseln Typ A23 Fernbedienung LED leuchtet nicht nur schwach Reichweite der Fernbedienung berschritten N her an das Motorrad herangehen ca 30m Sleep Mode ist eingeschaltet Sleep Mode ausschalten Sehr...

Страница 6: ...uctions Adhesive pad to mount the alarm console Technical data Remote control Operating voltage 12V battery type A23 Range 30 m Transmitter frequency 433 92 MHz Control unit Operating voltage DC 12V 1...

Страница 7: ...the hazard warning light Switch on the ignition Warning hazard lights will blink Simultaneously press buttons 1 and 2 Switching off the hazard warning light Press button 1 once Switching on the panic...

Страница 8: ...ected for longer periods of time e g during the winter the alarm system should be immobilized to prevent the emergency power battery from running down Adjusting the sensitivity of the sensor Use the r...

Страница 9: ...the motorcycle approx 30m Sleep mode is switched on Switch off the sleep mode The remote control does not Battery in the remote control is empty Replace the battery type A23 have enough range LED ligh...

Страница 10: ...per il fissaggio dell impianto d allarme Dati tecnici Telecomando Tensione d esercizio batteria da 12V tipo A23 Raggio d azione 30 m Frequenza di trasmissione 433 92 MHz Unit di comando Tensione d es...

Страница 11: ...led non lampeggia pi attivazione lampeggio d emergenza inserire l accensione lampeggio d emergenza premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 disattivazione lampeggio d emergenza premere una volta il t...

Страница 12: ...ensione inse rita Se la batteria della motocicletta viene staccata per un lungo periodo di tempo p es d inverno consigliabile disattivare l allarme antifurto per evi tare la scarica completa dell accu...

Страница 13: ...di pi alla motocicletta telecomando oltre ca 30m attivato lo sleep mode disattivare lo sleep mode raggio d azione del la batteria del telecomando scarica sostituire la batteria tipo A23 telecomando mo...

Страница 14: ...n Patch de fixation du bo tier Caract ristiques techniques T l commande Alimentation pile 12 V type A23 Rayon d action sup rieur 30 m Fr quence d mission 433 92 MHz Bo tier de commande Tension continu...

Страница 15: ...clignote plus Brancher l alarme pour qu elle se fasse par Brancher l allumage Clignotants les clignotants Appuyer en m me temps sur les touches 1 et 2 Couper l alarme par les clignotants Appuyer une...

Страница 16: ...arme afin d viter une d charge profonde de la pile R glage de la sensibilit du capteur Au moyen de la t l commande on peut r gler la sensibilit en fonction du poids de la moto et des n cessit s person...

Страница 17: ...ou pas du tout Au del de la port e de la t l commande Se rapprocher de la moto env 30 m Alarme en sommeil Sortir de la fonction sommeil Tr s faible port e de la Pile de la t l commande us e Changer la...

Отзывы: