KTM 950 ADVENTURE Скачать руководство пользователя страница 10

IT

ALIANO

Funzioni dell'allarme antifurto KTM

L'allarme scatta in caso di urto, scosse, inclinazione ed azionamento non
autorizzato dell'interruttore d'accensione.

– Sensore d'inclinazione digitale a 2 assi con sensore di scuotimento
–  Inserimento automatico 5 minuti dopo lo spegnimento dell'accensione 

oppure azionamento manuale per telecomando

– Sensibilità regolabile a quattro livelli da telecomando
– Protezione antisabotaggio dell'allarme antifurto attraverso alimentazione 

elettrica d'emergenza da accumulatore

–  Controllo circuito d'accensione e blocco motore elettronico, "Safety-

Ride-Logic" che impedisce l'attivazione del blocco motore durante la 
guida

– A scelta allarme acustico ed ottico oppure solo ottico
–  Sirena piezoelettrica con 110 dB
– Funzione di lampeggio d'emergenza
– Reset dell'allarme, dopo un allarme l'impianto si reinserisce 

automaticamente

–  Pre-allarme e memoria d'allarme
–  Funzione di localizzazione motocicletta ed allarme panico con segnale 

acustico ed ottico

–  Sensori piezoelettrici permettono qualsiasi posizione di montaggio dell'u

nità di comando

Volume della fornitura

– Impianto d'allarme con blocco motore integrato, sirena, sensori d'allarme

e alimentazione elettrica d'emergenza

– Un radiotelecomando
– Kit cavi di installazione
– Istruzioni di montaggio ed uso
– Nastro biadesivo per il fissaggio dell'impianto d'allarme

Dati tecnici

Telecomando
Tensione d'esercizio:

batteria da 12V (tipo A23)

Raggio d'azione:

> 30 m

Frequenza di trasmissione:

433,92 MHz

Unità di comando
Tensione d'esercizio:

DC 12V (10,8...15,6 V)

Consumo di corrente:

ca. 2mA (in stato d'allarme)

Temperatura d'esercizio: 

-15o C ... +55o C

Funzioni speciali dell'allarme antifurto KTM

Pre-allarme
– In caso di una singola scossa scatta un breve segnale di sirena.
– Al secondo scatto di un allarme entro 10 secondi avviene un allarme ad 

alto volume di 20 secondi. Al termine dell'allarme acustico l'impianto si 
reinserisce automaticamente.

– In caso di scatto dell'allarme attraverso il sensore di inclinazione oppure 

per una manipolazione del circuito di accensione non viene innescato un 
pre-allarme, ma subito un allarme di 20 secondi.

Memoria d'allarme
– Ogni scatto di un allarme viene memorizzato ed alla disattivazione dello 

stato d'allarme segnalato in modo ottico ed acustico.

Allarme panico
– Scatto della sirena e degli indicatori di direzione per ca. 60 secondi.

Lampeggio d'emergenza
– Ad accensione inserita è possibile attivare con il telecomando la funzione 

del lampeggio d'emergenza. Il montaggio di un addizionale relè per 
lampeggio d'emergenza quindi non è necessario.

Funzione sleep-mode
– Disattivazione della funzione d'allarme e di blocco motore ossia 

dell'inserimento automatico dell'impianto per motivi di manutenzione 
(p.es. lavori in officina).

Led lampeggiante
– Il led lampeggia quando l'impianto è in stato d'allarme.

10

Содержание 950 ADVENTURE

Страница 1: ...50 Adventure S User manual alarm system 950 Adventure 950 Adventure S models Manuale d Uso Allarme Antifurto Modelli 950 Adventure 950 Adventure S Notice d utilisation Alarme Mod les 950 Adventure 950...

Страница 2: ...ngsanleitung Klebepad zur Befestigung der Alarmkonsole Technische Daten Fernbedienung Betriebsspannung 12V Battery Typ A23 Reichweite 30 m Sendefrequenz 433 92 MHz Steuereinheit Betriebsspannung DC 12...

Страница 3: ...und akustisch LED blinkt nicht mehr Warnblinken einschalten Z ndung einschalten Warnblinken Taste 1 und 2 gleichzeitig dr cken Warnblinken ausschalten Taste 1 einmal dr cken Panikalarm einschalten Z...

Страница 4: ...t werden um eine Tiefentladung des Not stromakkus zu verhindern Einstellen der Sensor Empfindlichkeit Passen Sie mit Hilfe der Fernbedienung die Empfindlichkeit der Sensorik an das Gewicht Ihres Motor...

Страница 5: ...wechseln Typ A23 Fernbedienung LED leuchtet nicht nur schwach Reichweite der Fernbedienung berschritten N her an das Motorrad herangehen ca 30m Sleep Mode ist eingeschaltet Sleep Mode ausschalten Sehr...

Страница 6: ...uctions Adhesive pad to mount the alarm console Technical data Remote control Operating voltage 12V battery type A23 Range 30 m Transmitter frequency 433 92 MHz Control unit Operating voltage DC 12V 1...

Страница 7: ...the hazard warning light Switch on the ignition Warning hazard lights will blink Simultaneously press buttons 1 and 2 Switching off the hazard warning light Press button 1 once Switching on the panic...

Страница 8: ...ected for longer periods of time e g during the winter the alarm system should be immobilized to prevent the emergency power battery from running down Adjusting the sensitivity of the sensor Use the r...

Страница 9: ...the motorcycle approx 30m Sleep mode is switched on Switch off the sleep mode The remote control does not Battery in the remote control is empty Replace the battery type A23 have enough range LED ligh...

Страница 10: ...per il fissaggio dell impianto d allarme Dati tecnici Telecomando Tensione d esercizio batteria da 12V tipo A23 Raggio d azione 30 m Frequenza di trasmissione 433 92 MHz Unit di comando Tensione d es...

Страница 11: ...led non lampeggia pi attivazione lampeggio d emergenza inserire l accensione lampeggio d emergenza premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 disattivazione lampeggio d emergenza premere una volta il t...

Страница 12: ...ensione inse rita Se la batteria della motocicletta viene staccata per un lungo periodo di tempo p es d inverno consigliabile disattivare l allarme antifurto per evi tare la scarica completa dell accu...

Страница 13: ...di pi alla motocicletta telecomando oltre ca 30m attivato lo sleep mode disattivare lo sleep mode raggio d azione del la batteria del telecomando scarica sostituire la batteria tipo A23 telecomando mo...

Страница 14: ...n Patch de fixation du bo tier Caract ristiques techniques T l commande Alimentation pile 12 V type A23 Rayon d action sup rieur 30 m Fr quence d mission 433 92 MHz Bo tier de commande Tension continu...

Страница 15: ...clignote plus Brancher l alarme pour qu elle se fasse par Brancher l allumage Clignotants les clignotants Appuyer en m me temps sur les touches 1 et 2 Couper l alarme par les clignotants Appuyer une...

Страница 16: ...arme afin d viter une d charge profonde de la pile R glage de la sensibilit du capteur Au moyen de la t l commande on peut r gler la sensibilit en fonction du poids de la moto et des n cessit s person...

Страница 17: ...ou pas du tout Au del de la port e de la t l commande Se rapprocher de la moto env 30 m Alarme en sommeil Sortir de la fonction sommeil Tr s faible port e de la Pile de la t l commande us e Changer la...

Отзывы: