49
48
FRANÇAIS
INTERFACE
Notre interface tactile et ses touches s’éclairent de manière intuitive pour faciliter l’utilisation de la machine.
Visuel
Comportement du panneau de
commande
Signification
LED Start clignote
Appuyer sur la touche
START/STOP
Touche boisson avec lumière
respirante (qui s’éclaire
faiblement et clignote
longuement)
Une recette est en cours de
réalisation
Toutes les touches recettes avec
lumière respirante
Un process de nettoyage ou
d’entretien est en cours
Touche éclairée lumière fixe
La fonction est sélectionnée
Alerte allumée en rouge + picto
maintenance allumé
Une action de maintenance /
nettoyage est demandée
Alerte b picto
maintenance allumé
Une action de maintenance /
nettoyage est recommandée
Toutes les touches recettes
s’allument les unes derrières les
autres.
La machine va s’éteindre mais
réalise un rinçage nécessaire
MISE EN SERVICE & INSTALLATION DE L’APPAREIL
MISE SOUS TENSION DE LA MACHINE
Danger :
Brancher l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à
des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité !
Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le livret “Consignes de sécurité”.
MISE EN SERVICE (voir 1. 1
ère
utilisation)
Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le livret “Consignes de sécurité”. Placer l’appareil sur un plan de travail
stable résistant à la chaleur et sur une surface propre et sèche. Un amorçage de la machine est nécessaire pour qu’elle puisse
fonctionner et permet le remplissage des circuits d’eau. Un préchauffage et un rinçage automatique auront lieu. Pour plus
d’informations, se référer au
chapitre 1 « 1ÈRE UTILISATION » du quick start guide.
Une fois la mise en service terminée,
la machine se met automatiquement sur une recette par défaut.
Vous pouvez lancer votre premier café !
MISE EN VEILLE DE LA MACHINE
Selon les préparations, la machine effectue un rinçage automatique lors de sa mise en veille. Le cycle ne dure que quelques
secondes et s’arrête automatiquement.
Conseils et Astuces
La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût du café. Afin
de préserver tous les arômes de votre café, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche filtrante KRUPS Claris Aqua
Filter System, avec des résidus à sec inférieurs à 800 mg/ L. Voir le
chapitre page 8 de la notice: « INSTALLATION FILTRE »
Pour la préparation des boissons, nous préconisons d’utiliser des tasses préchauffées (en les passant sous l’eau chaude)
et dont la taille est adaptée à la quantité que vous souhaitez.
Les grains de café torréfiés peuvent perdre de leur arôme s’ils ne sont pas protégés. Nous vous conseillons d’utiliser la
quantité de grains équivalente à votre consommation pour les 2-3 prochains jours et de préférer les sachets de 250g.
La qualité du café en grain est variable et son appréciation subjective. L’Arabica vous délivrera une boisson aux arômes
fins et fleuris contrairement au Robusta qui est plus riche en caféine, plus amer et corsé. Il est fréquent de mélanger
les deux types de café pour obtenir un café plus équilibré. N’hésitez pas à vous faire conseiller par votre torréfacteur.
Nous déconseillons l’utilisation de grains huileux et caramélisés car ils peuvent endommager la machine.
La finesse du broyage du grain influe sur la force des arômes et la qualité de la crema. Plus le grain est broyé fin, plus la
crema sera onctueuse. Le broyage peut par ailleurs être adapté à la boisson désirée.
INSTALLATION FILTRE
POURQUOI INSTALLER UNE CARTOUCHE FILTRANTE ?
La cartouche KRUPS Claris Aqua Filter System permet d’optimiser le goût du café, de diminuer l’entartrage et les opérations
d’entretien. Pour garantir la longévité de votre machine, nous vous recommandons l’utilisation d’une cartouche filtrante.
Vous trouverez cet accessoire disponible sur le site KRUPS.fr.
QUAND CHANGER LA CARTOUCHE KRUPS CLARIS AQUA FILTER SYSTEM ?
–
Au bout de 2 mois après l’installation.
–
Nous vous recommandons, lors de l’installation de votre cartouche, de tourner la bague grise située sur
l’extrémité supérieure de la cartouche filtrante pour indiquer la date de l’instal 2 mois.
Содержание Evidence Eco-Design EA897
Страница 28: ...35 34 KRUPS KRUPS KRUPS Evidence ECO DESIGN 62 90 SEB 10 90 FSC KRUPS KRUPS START...
Страница 29: ...37 36 KRUPS KRUPS KRUPS Evidence ECO DESIGN 62 90 SEB 10 90 FSC KRUPS KRUPS...
Страница 31: ...41 40 KRUPS KRUPS KRUPS Evidence ECO DESIGN 62 90 SEB 10 90 FSC KRUPS KRUPS...
Страница 123: ...225 224 LED 230 V 1 1 1 Claris KRUPS 800 mg L 8 2 3 250 Arabica Robusta roaster Claris KRUPS KRUPS fr CLARIS 2 2...
Страница 125: ...229 228 7 2 UHT 3 5 C 4 C 5 7 One Touch Cappuccino Cappuccino Macchiato Caffe Latte x2 2 5 2 2 3 5 A B 5 4 2 I LED...
Страница 126: ...231 230 LED LED 9 8 LED 1 1a 30 5 1b 10s 20 ml LED 2 2 OneTouch Cappuccino 6 5 KRUPS fr...
Страница 163: ...305 304 START STOP 230 1 1 KRUPS Claris 800 8 2 3 250 KRUPS Claris shop krups ru CLARIS 2 2...
Страница 166: ...311 310 9 B 8 A 8 B 1 1a 30 5 A 1b 10 20 START STOP START STOP 2 2 One Touch Cappuccino 6 5 shop krups ru...
Страница 167: ...313 312 45 30 2 13 600 1 KRUPS 1 600 10 3 13 20 600 1 KRUPS 3 600 11 20 3 3 T1 T2 T3 10 20 30 10 20 30...
Страница 173: ...325 324 7 A 2 3 5 C 4 C 5 7 2 5 B 30 2 2 A B 3 5 A B 5 A B 4 2...
Страница 174: ...327 326 9 B 8 B 1 1a 30 5 A 1b 10 20 2 2 6 5 KRUPS fr...
Страница 175: ...329 328 45 30 2 13 600 1 KRUPS n 1 600 10 3 13 20 600 1 KRUPS n 3 600 11 3 13 3 T1 T2 T3 10 20 30 10 20 30 v...
Страница 187: ...353 352 230 V 1 1 1 Claris Aqua KRUPS 800 mg L 8 2 3 250 g Claris Aqua KRUPS servicebg net CLARIS AQUA 2 2...
Страница 189: ...357 356 7 2 UHT 3 5 C 4 C 5 7 x2 2 5 B 30 s 2 2 3 5 A B 5 B 4 2...
Страница 190: ...359 358 9 B 8 B 1 1a 30 s 5 A 1b 10 s 20 ml 2 2 6 5 KRUPS fr...