background image

battery charger ( Photo L - 2 ) and to the mains 

power.

On switching on the battery charger will check the 

battery voltage and decide whether to start the 

charging process. If the battery is not connected 

to the battery charger, the red LED will flash. If the 

result of the test is positive after 1 second the char-

ging of the battery can start, with the red LED on.

The progress of the charging process is shown by 

three LED’s: red, yellow and green, as in the whole 

range of the battery chargers.

The green LED shows the end of the charging or 

the last phase in case of deep charging process; in 

the former case, the relay is opened to disconnect 

galvanically the battery from the battery charger.

For further information refer to the use and sa-

fety manual of the battery charger provided by the

manufacturer.

If the machine is equipped with Pb-Acid batteries, 

charge only in a well-ventilated area, lift the supe-

rior cover and open the battery plugs.

Follow the steps indicated in the battery ma-

nufacturer’s operating and safety manual (see the

battery maintenance section).

If the machine is equipped with GEL batteries

(maintenance free), follow the instructions indica-

ted here below.

If the machine is used regularly:

Always keep the batteries connected to the battery

charger when the machine is not being used.

If the machine is not used for extended time pe-

riods:

Charge the battery during the night after the last

work period, and then disconnect the battery from

the battery charger.

Charge the battery during the night before using

the machine again.

Intermediate or incomplete charging while working

should be avoided.

If the machine is equipped with Pb-Acid batteries, 

use a hydrometer to check the element liquid in-

tensity on a regular basis: if one or more elements 

are discharged and the others fully charged, the 

battery has been damaged and should be replaced 

or repaired (refer to the battery service manual).

Close the element plugs and lower the superior 

cover.

6.4 

SQUEEGEE ASSEMBLY

Slightly screw the two knobs ( Photo M - 6 ) into 

the squeegee body and insert the squeegee into 

the slots situated on the squeegee support.

Screw the two knobs ( Photo M - 6 ) in order to 

secure the squeegee to the support.

Firmly insert the suction hose ( Photo M - 3 ) into 

the pipe in the squeegee body. 

6.5 

SQUEEGEE DISASSEMBLY

Disconnect the suction hose from the squeegee 

body.

Unscrew the two knobs ( Photo M - 6 ) that secure 

the squeegee to its support and pull the squeegee 

to free it.

6.6 

SQUEEGEE BLADES DISASSEMBLY 

/ ASSEMBLY

Disassemble the squeegee from its support (see 

6.5)

Unscrew the knobs ( Photo M - 4, Photo M  - 6 

) placed on the squeegee body and apply some 

pressure on their bolts in order to push out the 

plastic support of the squeegee blades from the 

squeegee body.

Tear off the rubber blades from the plastic support.

Assemble the new blades on the plastic support by 

the means of the plastic pins that have to be fixed 

in the holes placed the blades.

Push the plastic support of the squeegee blades 

into the squeegee body and screw the knobs 

( Photo M - 4, Photo M - 6 ) to secure it to the 

squeegee body.

Reassemble the squeegee to its support (see 6.4).

6.7 

SQUEEGEE ADJUSTMENT

The knob screw on the squeegee support ( Photo 

M - 7) adjusts the squeegee’s inclination with re-

spect to the floor. The two red knobs on the sides, 

connected to the rear wheels of the squeegee ( 

Photo M - 2 ) are to adjust the pressure of the 

squeegee to the floor.

When the squeegee is perfectly adjusted, the rear 

squeegee blade, sliding as it moves, bends in all 

points forming an angle of 45° with the floor.

As the machine operates (advances), the knobs ( 

Photo M - 2, Photo M - 7 ) can be used to adjust 

the inclination and pressure of the squeegee blades 

on the floor.

Squeegee drying must be uniform along the entire 

drying line: damp patches mean that drying is in-

sufficient; turn the adjustment knobs to optimize 

drying.

6.8 

SPLASH GUARD ASSEMBLY/ DI-

SASSEMBLY

The splash guard is attached to the brush plate by 

interlocking on the plastic cover.

To remove the splash guard is sufficient to pull it 

down until it detaches from the plastic cover.

To replace the splash guard,push it into the bottom 

edge of the plastic cover from one end and con-

tinue pushing up to the other end.

6.9 

BRUSH ASSEMBLY / DISASSEMBLY

Never use the machine if the brush or the pad

holder with abrasive pad is not perfectly installed.

Assembly:

Make sure that the brush plate is raised; otherwise 

www.kruger.es

Página 33 de 42

Manual KFL50E-KFL50BBC-KFL50BBCTR

Содержание KFL50BBC

Страница 1: ...MANUAL FREGADORA HOMBRE A PIE KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 2: ...ESPA OL P GINA 9 ENGLISH PAGE 25 www kruger es P gina 1 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 3: ...2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 KFL50E AC 230V www kruger es P gina 2 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 4: ...C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 KFL50BBC DC 24V 7 www kruger es P gina 3 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 5: ...E F 6 6A 1A 1B 1C 3B 5 4 3 2 1 7 8 3 4 5 6 1 9 2 KFL50BBCTR DC 24V with traction con tracci n 3C 3D 5A 3A www kruger es P gina 4 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 6: ...H G 1 2 1 3 2 I www kruger es P gina 5 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 7: ...1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6 www kruger es P gina 6 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 8: ...N O 1 1 2 3 3 2 4 www kruger es P gina 7 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 9: ...P 1 www kruger es P gina 8 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 10: ...LLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEP SITO D...

Страница 11: ...T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t cnica y conocimientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervenci n en la m quin...

Страница 12: ...l quidos gases polvos secos cidos y disolventes por ejemplo dilu yentes para pinturas acetona etc aunque est n diluidos no utilice productos inflama bles o explosivos por ejemplo gasolina aceite comb...

Страница 13: ...uidamente la m quina se divide por grupos de materiales homog neos pl sticos de acuerdo con lo indicado por el s mbolo de reciclado metales goma embalajes En caso de componentes que contengan diferent...

Страница 14: ...porte pri vados con rampas inclinadas se puede empujar directamente la m quina sin el pallet asegur ndose de que todos los componentes y la m quina est n adecuadamente protegidos para que no sufran go...

Страница 15: ...o D 7 F 8 Para ello aferre los conectores no tire nunca de los cables En la Foto H se puede ver el esquema de conexi n de las bater as para las m quinas B BT Fije el cableado bater a a la bater a cone...

Страница 16: ...os primeros dos diodos LED de la indicaci n de la velocidad 2 El interruptor ENCENDIDO MOTOR CEPILLO Foto E 5 sirve para seleccionar las bater as de tipo Pb Acido mientras el interruptor ENCENDIDO MOT...

Страница 17: ...de dosificaci n de la soluci n detergente 3 Palanca sube baja grupo cepillo 4 Palanca sube baja boquilla de secado 5 Palanca de mando 6 Tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n FOTO C MODELO B DC...

Страница 18: ...de carga de la bater a el usua rio desconecta la bater a del cargador de bater as despu s de pocos segundos el cargador de bater as se pone a cero y se prepara a iniciar un nuevo proceso de carga El a...

Страница 19: ...DESMONTAJE DEL PRO TECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras Foto A 6 es engan chado al plato del grupo cepillo por por encastro en la cubierta de plastico Para desmontar el protecto...

Страница 20: ...dep sitos apa gue inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente...

Страница 21: ...s de retroceder a fin de evitar aver as a la bo quilla de secado Modelo DC 24V con tracci n Compruebe la conexi n del conector bater as situado debajo del panel de mandos Foto F 8 Introducer y girar l...

Страница 22: ...respondientes p rrafos Elimine la suciedad s lida llenando y vaciando los dep sitos hasta extraer toda la suciedad para ello utilice un tubo de lavado o similares Agua caliente a m s de 50 hidrolimpia...

Страница 23: ...est dotada de protecciones el ctricas de los principales rganos de funcionamiento para evitar costosas aver as Donde previsto est n presentes disyuntores t rmicos para proteger el motor de tracci n y...

Страница 24: ...ntado Comprobar el motivo cuerdas o similares que impiden el movimiento superficies excesivamente desconexas etc y presionar el disyuntor de resta blecimiento La correa de transmisi n est rota Cambiar...

Страница 25: ...os no conformes con las advertencias indicadas en el manual de instruc ciones y tambi n por causas no dependientes de la norma y del funcionamiento o uso del aparato La maquina que se debe reparar se...

Страница 26: ...9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METH...

Страница 27: ...e and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenan...

Страница 28: ...the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental move...

Страница 29: ...cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 134 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRA...

Страница 30: ...indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another important value is the number of possible dischar ges The capacity is expressed in amps per hour Ah while the dischar...

Страница 31: ...at teries for B BT machines 5 1 5 CIRCUIT BOARD SETTINGS CONFI GURATION The machine is equipped to GEL battery circuit board configured If the operator whish to use e Pb Acid battery it is necessary t...

Страница 32: ...BT DC 24V with traction Volts Battery Type B a t t e r y power test i n d i c a t o r LED Brush ope ration indi cator LED 20 0 21 0 Red LED FLASHING LED FLASHING Brush and suction mo tors are not work...

Страница 33: ...Traction speed3 3D Traction speed 4 4 Increase speed switch 5 Brush motor switch 5A Brush motor operation led 6 Suction motor switch 6A Suction motor operation led PHOTO F MODEL BT T DC 24V WITH TRAC...

Страница 34: ...wo knobs Photo M 6 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose Photo M 3 into the pipe in the squeegee body 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from...

Страница 35: ...bons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete...

Страница 36: ...Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo B 3 Lower the brush plate unit by using the lift lower lever Photo B 2 Wash the floor moving forward slowly pulling the brush operation lev...

Страница 37: ...described in 6 11 Turn off the machine using the key and remove it from the control panel If necessary charge the battery see the relative section 7 MAINTENANCE INFORMATION Turn the key remove it from...

Страница 38: ...reduce the element s operating capacities An overflowing acid solution may corrode the ma chine Use battery chargers recommended by the manu facturer and in any case those that are suitable for the ty...

Страница 39: ...n the recovery tank X Drain rinse with clean water or sanificate the recovery tank X Charge the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batte ries are not maintenance free X Remove...

Страница 40: ...the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 8 7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUC TION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting of...

Страница 41: ...me The appliance shall not be replaced and the warranty shall not be extended once the appliance has been affected by a fault Repairs shall be carried out at one of our Authorised technical Service Ce...

Страница 42: ...tido GeluidsdrukniveauLwAgegarandeerd Gwarantowany poziom mocy akustycznej Lydeffekt garantert Livello di potenza sonora misurato Acoustic power measured Niveau du puissance sonore mesur Abgemesstes S...

Страница 43: ...NOTAS...

Страница 44: ...NOTAS...

Страница 45: ...NOTAS...

Страница 46: ...NOTAS...

Страница 47: ...vesainsiqu auxnormes EN denRichtlinienCE EUEG dennachfolgenden nderungensowiedenNormen EN est enconformidadconlasdirectivasCE EU ysussucesivasmodificacionesytambi nconlanormaEN est emconformidadecomas...

Страница 48: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Отзывы: