Kruger KFL50BBC Скачать руководство пользователя страница 13

regulado. Para ello diríjase a su revendedor o siga las 

correspondientes instrucciones del manual.

Es indispensable respetar las instrucciones del fa-

bricante de las baterías y las disposiciones del  Legis-

lador. Mantenga las baterías siempre limpias y secas,

a fin de evitar corrientes de dispersión superficial.

Proteja las baterías contra las impurezas, como por

ejemplo el polvo metálico.

No apoye herramientas sobre las baterías: peligro

de cortocircuito y de explosión.

Cuando use ácido para baterías, siga escrupulo-

samente las correspondientes instrucciones de segu-

ridad.

En presencia de campos magnéticos especialmente

altos, valúe el efecto que dichos campos podrían

tener en la electrónica de control.

Nunca limpie la máquina con chorros de agua.

Los fluidos recuperados contienen detergentes,

desinfectantes, agua, material orgánico e inorgánico

recuperado durante las fases de trabajo: estos fluidos

deben eliminarse siguiendo la ley vigente en materia.

En caso de avería y/o mal funcionamiento de la

máquina, apáguela inmediatamente (desenchufán-

dola de la red de alimentación eléctrica o de las bate-

rías) y no manipúlela.

Diríjase a un centro de asistencia técnica del fabri-

cante.

Todas las operaciones de mantenimiento o sustitu-

ción de los accesorios deben realizarse en ambientes

adecuadamente iluminados, y sólo después de haber

desenchufado la máquina de la alimentación eléctrica, 

desconectando el conector de la batería.

Todas las intervenciones en el sistema eléctrico

y todas las operaciones de mantenimiento y de re-

paración (especialmente las que no se describen

explícitamente en este manual) deben ser realizadas

exclusivamente por los centros de asistencia autoriza-

dos o por personal técnico especializado y experto en

el sector y en las normas de seguridad.

Se permite usar sólo accesorios y recambios ori-

ginales, proporcionados exclusivamente por el fabri-

cante, puesto que sólo estos recambios garantizan

que la máquina funcione de modo seguro y sin in-

convenientes. No use piezas desmontadas de otras

máquinas u otros juegos de piezas como recambios.

Cuando decida no utilizar más la máquina, acon-

sejamos que separe las baterías y las elimine según

se establece en la norma europea 91/157/EEC, o bien

deposítelas en un centro de recogida autorizado.

Para la eliminar la máquina respete la legislación vi-

gente en el lugar donde se utilice:

- En primer lugar hay que desconectar la máquina de

la red, vaciar los líquidos y limpiarla.

- Seguidamente la máquina se divide por grupos de

materiales homogéneos (plásticos de acuerdo con lo

indicado por el símbolo de reciclado, metales, goma,

embalajes). En caso de componentes que contengan

diferentes materiales, diríjase a los organismos com-

petentes en materia.

Cada grupo homogéneo debe eliminarse de acuerdo

a la ley en materia de reciclaje.

Se aconseja hacer inocuas las partes de la máquina 

susceptibles de peligro, especialmente para los niños.

Compruebe la máquina cada vez que deba utili-

zarla. En especial, compruebe que el cable de recarga

de la batería y el conector estén en buenas condicio-

nes y  que sean seguros para el operario. Si no están

en perfectas condiciones, no utilice la máquina por

ningún motivo antes de que un técnico especializado

y autorizado realice la reparación.

Apague inmediatamente el motor de aspiración si

observa pérdidas de espuma o de líquido.

No utilice la máquina sobre superficies textiles

como alfombras, moquetas, etc.

El uso de ceras, detergentes espumosos o dispersio-

nes a lo largo de los tubos, puede ocasionar a la má-

quina serios problemas y obstruir los tubos.

3.2 

RUIDO Y VIBRACIONES

Para las informaciónes sobre el ruido y las vibra-cio-

nes ver en la página 134.

4. INFORMACIONES SOBRE EL DESPLA-

ZAMIENTO

4.1 

ELEVACIÓN Y TRANSPORTE DE LA

MÁQUINA EMBALADA

Durante todas las operaciones de elevación o

transporte, asegúrese de que la máquina embalada

esté bien sujetada, a fin de evitar que se vuelque o

caiga accidentalmente.

Las operaciones de carga y descarga con los medios

a tal fin destinados, deben realizarse con la adecuada

iluminación.

La máquina embalada debe moverse con medios ade-

cuados, prestando atención a no dañar ni golpear el

embalaje en ninguna parte y a no volcarlo, y apoyán-

dolo en el suelo con mucho cuidado.

Todas estas indicaciones también valen para las

baterías y el cargador de baterías.

4.2 

CONTROL AL RECIBIR LA MER-

CANCÍA

Cuando reciba la mercancía (máquina, batería o

cargador de baterías) del transportista, compruebe

atentamente la integridad del embalaje y de su

contenido. Si éste último hubiera sufrido daños, co-

muníquelo al transportista, y resérvese, por escrito

(seleccione en el documento la voz “reserva”), de pre-

sentar la solicitud de resarcimiento antes de aceptar

la mercancía.

4.3 DESEMBALAJE

Vista prendas de seguridad y utilice los instrumen-

tos adecuados para limitar los riesgos de accidentes.

Para la máquina, proceda del siguiente modo y por

este orden.

Si la máquina está embalada en caja de cartón:

- Corte y quite los flejes de plástico con tijeras o ci-

zalla.

- Quite, sacándola por arriba, la caja de cartón.

www.kruger.es

Página 12 de 42

Manual KFL50E-KFL50BBC-KFL50BBCTR

Содержание KFL50BBC

Страница 1: ...MANUAL FREGADORA HOMBRE A PIE KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 2: ...ESPA OL P GINA 9 ENGLISH PAGE 25 www kruger es P gina 1 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 3: ...2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 KFL50E AC 230V www kruger es P gina 2 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 4: ...C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 KFL50BBC DC 24V 7 www kruger es P gina 3 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 5: ...E F 6 6A 1A 1B 1C 3B 5 4 3 2 1 7 8 3 4 5 6 1 9 2 KFL50BBCTR DC 24V with traction con tracci n 3C 3D 5A 3A www kruger es P gina 4 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 6: ...H G 1 2 1 3 2 I www kruger es P gina 5 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 7: ...1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6 www kruger es P gina 6 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 8: ...N O 1 1 2 3 3 2 4 www kruger es P gina 7 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 9: ...P 1 www kruger es P gina 8 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 10: ...LLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEP SITO D...

Страница 11: ...T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t cnica y conocimientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervenci n en la m quin...

Страница 12: ...l quidos gases polvos secos cidos y disolventes por ejemplo dilu yentes para pinturas acetona etc aunque est n diluidos no utilice productos inflama bles o explosivos por ejemplo gasolina aceite comb...

Страница 13: ...uidamente la m quina se divide por grupos de materiales homog neos pl sticos de acuerdo con lo indicado por el s mbolo de reciclado metales goma embalajes En caso de componentes que contengan diferent...

Страница 14: ...porte pri vados con rampas inclinadas se puede empujar directamente la m quina sin el pallet asegur ndose de que todos los componentes y la m quina est n adecuadamente protegidos para que no sufran go...

Страница 15: ...o D 7 F 8 Para ello aferre los conectores no tire nunca de los cables En la Foto H se puede ver el esquema de conexi n de las bater as para las m quinas B BT Fije el cableado bater a a la bater a cone...

Страница 16: ...os primeros dos diodos LED de la indicaci n de la velocidad 2 El interruptor ENCENDIDO MOTOR CEPILLO Foto E 5 sirve para seleccionar las bater as de tipo Pb Acido mientras el interruptor ENCENDIDO MOT...

Страница 17: ...de dosificaci n de la soluci n detergente 3 Palanca sube baja grupo cepillo 4 Palanca sube baja boquilla de secado 5 Palanca de mando 6 Tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n FOTO C MODELO B DC...

Страница 18: ...de carga de la bater a el usua rio desconecta la bater a del cargador de bater as despu s de pocos segundos el cargador de bater as se pone a cero y se prepara a iniciar un nuevo proceso de carga El a...

Страница 19: ...DESMONTAJE DEL PRO TECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras Foto A 6 es engan chado al plato del grupo cepillo por por encastro en la cubierta de plastico Para desmontar el protecto...

Страница 20: ...dep sitos apa gue inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente...

Страница 21: ...s de retroceder a fin de evitar aver as a la bo quilla de secado Modelo DC 24V con tracci n Compruebe la conexi n del conector bater as situado debajo del panel de mandos Foto F 8 Introducer y girar l...

Страница 22: ...respondientes p rrafos Elimine la suciedad s lida llenando y vaciando los dep sitos hasta extraer toda la suciedad para ello utilice un tubo de lavado o similares Agua caliente a m s de 50 hidrolimpia...

Страница 23: ...est dotada de protecciones el ctricas de los principales rganos de funcionamiento para evitar costosas aver as Donde previsto est n presentes disyuntores t rmicos para proteger el motor de tracci n y...

Страница 24: ...ntado Comprobar el motivo cuerdas o similares que impiden el movimiento superficies excesivamente desconexas etc y presionar el disyuntor de resta blecimiento La correa de transmisi n est rota Cambiar...

Страница 25: ...os no conformes con las advertencias indicadas en el manual de instruc ciones y tambi n por causas no dependientes de la norma y del funcionamiento o uso del aparato La maquina que se debe reparar se...

Страница 26: ...9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METH...

Страница 27: ...e and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenan...

Страница 28: ...the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental move...

Страница 29: ...cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 134 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRA...

Страница 30: ...indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another important value is the number of possible dischar ges The capacity is expressed in amps per hour Ah while the dischar...

Страница 31: ...at teries for B BT machines 5 1 5 CIRCUIT BOARD SETTINGS CONFI GURATION The machine is equipped to GEL battery circuit board configured If the operator whish to use e Pb Acid battery it is necessary t...

Страница 32: ...BT DC 24V with traction Volts Battery Type B a t t e r y power test i n d i c a t o r LED Brush ope ration indi cator LED 20 0 21 0 Red LED FLASHING LED FLASHING Brush and suction mo tors are not work...

Страница 33: ...Traction speed3 3D Traction speed 4 4 Increase speed switch 5 Brush motor switch 5A Brush motor operation led 6 Suction motor switch 6A Suction motor operation led PHOTO F MODEL BT T DC 24V WITH TRAC...

Страница 34: ...wo knobs Photo M 6 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose Photo M 3 into the pipe in the squeegee body 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from...

Страница 35: ...bons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete...

Страница 36: ...Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo B 3 Lower the brush plate unit by using the lift lower lever Photo B 2 Wash the floor moving forward slowly pulling the brush operation lev...

Страница 37: ...described in 6 11 Turn off the machine using the key and remove it from the control panel If necessary charge the battery see the relative section 7 MAINTENANCE INFORMATION Turn the key remove it from...

Страница 38: ...reduce the element s operating capacities An overflowing acid solution may corrode the ma chine Use battery chargers recommended by the manu facturer and in any case those that are suitable for the ty...

Страница 39: ...n the recovery tank X Drain rinse with clean water or sanificate the recovery tank X Charge the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batte ries are not maintenance free X Remove...

Страница 40: ...the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 8 7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUC TION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting of...

Страница 41: ...me The appliance shall not be replaced and the warranty shall not be extended once the appliance has been affected by a fault Repairs shall be carried out at one of our Authorised technical Service Ce...

Страница 42: ...tido GeluidsdrukniveauLwAgegarandeerd Gwarantowany poziom mocy akustycznej Lydeffekt garantert Livello di potenza sonora misurato Acoustic power measured Niveau du puissance sonore mesur Abgemesstes S...

Страница 43: ...NOTAS...

Страница 44: ...NOTAS...

Страница 45: ...NOTAS...

Страница 46: ...NOTAS...

Страница 47: ...vesainsiqu auxnormes EN denRichtlinienCE EUEG dennachfolgenden nderungensowiedenNormen EN est enconformidadconlasdirectivasCE EU ysussucesivasmodificacionesytambi nconlanormaEN est emconformidadecomas...

Страница 48: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Отзывы: