background image

6.14.3  LAVADO DIRECTO O PARA SUPERFI-

CIES LIGERAMENTE SUCIAS

Lavado y secado en una única pasada.

Prepare la máquina como anteriormente descrito y 

utilizar la maquina como descrito en el párrafo 6.13. 

No utilice nunca la máquina sin la solución limpia-

dora, puesto que se podría dañar el suelo.

6.14.4  LAVADO INDIRECTO O PARA SUPER-

FICIES MUY SUCIAS

Lavado y secado en varias pasadas.

Prepare la máquina como anteriormente descrito.

Primera operación:

Efectuar el lavado del suelo como descrito en el  pár-

rafo 6.13, pero sin efectuar el secado del suelo.

Deje que la solución limpiadora haga efecto sobre la 

sociedad, según lo indicado en las informaciones re-

lativas al detergente utilizado.

Segunda operación:

Proceda como se explica en el párrafo precedente 

“Lavado Directo” (6.14.3) para secar el pavimento.

No utilice nunca la máquina sin la solución limpia-

dora, puesto que se podría dañar el suelo.

6.14.5  OPERACIONES SUCESIVAS AL LAVA-

DO

Cierre el suministro del detergente.

Levante el grupo cepillos y apague el motor de los 

cepillos.

Después de haber secado completamente la super-

ficie de posibles rastros de agua, espere algunos se-

gundos, seguidamente levante la boquilla de secado 

y apague el motor de aspiración.

Diríjase hacia un lugar adecuado para el vaciado de 

los depósitos; vacíe y limpie los depósitos (véanse  el 

párrafo 6.11).

Apague la máquina con la llave de contacto y quítela 

del tablero de mandos.

Proceda, si fuera necesario, a recargar la batería 

(véase el correspondiente párrafo).

7. INFORMACIONES SOBRE EL MANTENI-

MIENTO

 Gire la llave, quítela del tablero de mandos y desco-

necte el conector batería del cableado de la máquina.

Haga que centros de asistencia autorizados o per-

sonal  técnico especializado experto en el sector y

en las correspondientes normas de seguridad realice

todas las intervenciones en el sistema eléctrico y

todas las operaciones de mantenimiento y reparación

(especialmente las que no están explícitamente de-

scritas en este manual).

La regularidad del mantenimiento en la máquina, si-

guiendo atentamente las indicaciones del fabricante,

garantiza un mejor rendimiento y una mayor duración

de la máquina.

7.1 DEPÓSITOS

Vacíe los dos depósitos como se describe en los cor-

respondientes párrafos.

Elimine la suciedad sólida llenando y vaciando los 

depósitos hasta extraer toda la suciedad: para ello 

utilice un tubo de lavado o similares.

( ! ) Agua caliente a más de 50°, hidrolimpiadora a

alta presión o chorros demasiado violentos pueden

dañar los depósitos y la máquina.

Deje las tapas de los depósitos abiertas (sólo con la

máquina en reposo), a fin de que puedan secarse y

evitar así la formación de malos olores.

7.2 

TUBO DE ASPIRACIÓN

Desacople el tubo de aspiración de la boquilla de se-

cado

Ahora ya se puede lavar y liberar el tubo de las posi-

bles obstrucciones.

Introduzca firmemente el tubo en el cuerpo de la bo-

quilla de secado.

7.3 

BOQUILLA DE SECADO

No maneje la boquilla de secado a manos descu-

biertas,  póngase guantes y todas las prendas de se-

guridad adecuadas para la operación.

Desacople la boquilla de secado de la máquina y lím-

pielo colocando debajo de un chorro de agua cor-

riente con una esponja o un cepillo.

Compruebe la eficacia y el desgaste de los labios en

contacto con el pavimento. Los mismos tienen la fun-

ción de rascar la película de detergente y agua sobre

el pavimento y aislar la porción de superficie para

obtener la máxima depresión del motor de aspiración:

de este modo el secado de la máquina es perfecto.

Trabajando continuamente de este modo, el canto

vivo de la banda tiende a redondearse o deteriorarse,

perjudicando el perfecto secado, para esto hay que

sustituir los labios de la boquilla de secado.

Para cambiar los labios desgastados, siga las instruc-

ciones del correspondiente párrafo, gire los labios

para desgastar los otros cantos vivos o monte otras

nuevas.

7.4 ACCESORIOS

Quite y limpie los cepillos o los discos arrastradores.

 Compruebe atentamente que no estén encastrados 

cuerpos extraños como, por ejemplo, partes metáli-

cas, tornillos, virutas, cuerdas o similares, para evitar

dañar el suelo y la máquina.

Compruebe la planitud de trabajo de los cepillos

(compruebe si se ha verificado un desgaste irregu-

lar de los cepillos o de los discos abrasivos). Si fuera

necesario regule la inclinación de los cepillos sobre

el suelo.

Utilice exclusivamente los accesorios indicados por

el fabricante, otros productos pueden perjudicar la

seguridad.

7.5 

CUERPO DE LA MÁQUINA

Para limpiar el cuerpo externo de la máquina, utilice 

una esponja o un trapo, si fuera necesario utilice un 

www.kruger.es

Página 21 de 42

Manual KFL50E-KFL50BBC-KFL50BBCTR

Содержание KFL50BBC

Страница 1: ...MANUAL FREGADORA HOMBRE A PIE KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 2: ...ESPA OL P GINA 9 ENGLISH PAGE 25 www kruger es P gina 1 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 3: ...2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 KFL50E AC 230V www kruger es P gina 2 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 4: ...C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 KFL50BBC DC 24V 7 www kruger es P gina 3 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 5: ...E F 6 6A 1A 1B 1C 3B 5 4 3 2 1 7 8 3 4 5 6 1 9 2 KFL50BBCTR DC 24V with traction con tracci n 3C 3D 5A 3A www kruger es P gina 4 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 6: ...H G 1 2 1 3 2 I www kruger es P gina 5 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 7: ...1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6 www kruger es P gina 6 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 8: ...N O 1 1 2 3 3 2 4 www kruger es P gina 7 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 9: ...P 1 www kruger es P gina 8 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Страница 10: ...LLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEP SITO D...

Страница 11: ...T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t cnica y conocimientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervenci n en la m quin...

Страница 12: ...l quidos gases polvos secos cidos y disolventes por ejemplo dilu yentes para pinturas acetona etc aunque est n diluidos no utilice productos inflama bles o explosivos por ejemplo gasolina aceite comb...

Страница 13: ...uidamente la m quina se divide por grupos de materiales homog neos pl sticos de acuerdo con lo indicado por el s mbolo de reciclado metales goma embalajes En caso de componentes que contengan diferent...

Страница 14: ...porte pri vados con rampas inclinadas se puede empujar directamente la m quina sin el pallet asegur ndose de que todos los componentes y la m quina est n adecuadamente protegidos para que no sufran go...

Страница 15: ...o D 7 F 8 Para ello aferre los conectores no tire nunca de los cables En la Foto H se puede ver el esquema de conexi n de las bater as para las m quinas B BT Fije el cableado bater a a la bater a cone...

Страница 16: ...os primeros dos diodos LED de la indicaci n de la velocidad 2 El interruptor ENCENDIDO MOTOR CEPILLO Foto E 5 sirve para seleccionar las bater as de tipo Pb Acido mientras el interruptor ENCENDIDO MOT...

Страница 17: ...de dosificaci n de la soluci n detergente 3 Palanca sube baja grupo cepillo 4 Palanca sube baja boquilla de secado 5 Palanca de mando 6 Tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n FOTO C MODELO B DC...

Страница 18: ...de carga de la bater a el usua rio desconecta la bater a del cargador de bater as despu s de pocos segundos el cargador de bater as se pone a cero y se prepara a iniciar un nuevo proceso de carga El a...

Страница 19: ...DESMONTAJE DEL PRO TECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras Foto A 6 es engan chado al plato del grupo cepillo por por encastro en la cubierta de plastico Para desmontar el protecto...

Страница 20: ...dep sitos apa gue inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente...

Страница 21: ...s de retroceder a fin de evitar aver as a la bo quilla de secado Modelo DC 24V con tracci n Compruebe la conexi n del conector bater as situado debajo del panel de mandos Foto F 8 Introducer y girar l...

Страница 22: ...respondientes p rrafos Elimine la suciedad s lida llenando y vaciando los dep sitos hasta extraer toda la suciedad para ello utilice un tubo de lavado o similares Agua caliente a m s de 50 hidrolimpia...

Страница 23: ...est dotada de protecciones el ctricas de los principales rganos de funcionamiento para evitar costosas aver as Donde previsto est n presentes disyuntores t rmicos para proteger el motor de tracci n y...

Страница 24: ...ntado Comprobar el motivo cuerdas o similares que impiden el movimiento superficies excesivamente desconexas etc y presionar el disyuntor de resta blecimiento La correa de transmisi n est rota Cambiar...

Страница 25: ...os no conformes con las advertencias indicadas en el manual de instruc ciones y tambi n por causas no dependientes de la norma y del funcionamiento o uso del aparato La maquina que se debe reparar se...

Страница 26: ...9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METH...

Страница 27: ...e and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenan...

Страница 28: ...the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental move...

Страница 29: ...cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 134 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRA...

Страница 30: ...indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another important value is the number of possible dischar ges The capacity is expressed in amps per hour Ah while the dischar...

Страница 31: ...at teries for B BT machines 5 1 5 CIRCUIT BOARD SETTINGS CONFI GURATION The machine is equipped to GEL battery circuit board configured If the operator whish to use e Pb Acid battery it is necessary t...

Страница 32: ...BT DC 24V with traction Volts Battery Type B a t t e r y power test i n d i c a t o r LED Brush ope ration indi cator LED 20 0 21 0 Red LED FLASHING LED FLASHING Brush and suction mo tors are not work...

Страница 33: ...Traction speed3 3D Traction speed 4 4 Increase speed switch 5 Brush motor switch 5A Brush motor operation led 6 Suction motor switch 6A Suction motor operation led PHOTO F MODEL BT T DC 24V WITH TRAC...

Страница 34: ...wo knobs Photo M 6 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose Photo M 3 into the pipe in the squeegee body 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from...

Страница 35: ...bons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete...

Страница 36: ...Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo B 3 Lower the brush plate unit by using the lift lower lever Photo B 2 Wash the floor moving forward slowly pulling the brush operation lev...

Страница 37: ...described in 6 11 Turn off the machine using the key and remove it from the control panel If necessary charge the battery see the relative section 7 MAINTENANCE INFORMATION Turn the key remove it from...

Страница 38: ...reduce the element s operating capacities An overflowing acid solution may corrode the ma chine Use battery chargers recommended by the manu facturer and in any case those that are suitable for the ty...

Страница 39: ...n the recovery tank X Drain rinse with clean water or sanificate the recovery tank X Charge the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batte ries are not maintenance free X Remove...

Страница 40: ...the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 8 7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUC TION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting of...

Страница 41: ...me The appliance shall not be replaced and the warranty shall not be extended once the appliance has been affected by a fault Repairs shall be carried out at one of our Authorised technical Service Ce...

Страница 42: ...tido GeluidsdrukniveauLwAgegarandeerd Gwarantowany poziom mocy akustycznej Lydeffekt garantert Livello di potenza sonora misurato Acoustic power measured Niveau du puissance sonore mesur Abgemesstes S...

Страница 43: ...NOTAS...

Страница 44: ...NOTAS...

Страница 45: ...NOTAS...

Страница 46: ...NOTAS...

Страница 47: ...vesainsiqu auxnormes EN denRichtlinienCE EUEG dennachfolgenden nderungensowiedenNormen EN est enconformidadconlasdirectivasCE EU ysussucesivasmodificacionesytambi nconlanormaEN est emconformidadecomas...

Страница 48: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Отзывы: