background image

MEDIA AND DISPLAY CONTROL / CONTRÔLE MÉDIA ET AFFICHAGE

SHORT PRESS – Previous soundtrack
LONG PRESS – Volume down

Play or pause soundtrack (Default: R)

SHORT PRESS – Next soundtrack
LONG PRESS – Volume up 

There are four (4) modes available (cycle through each 
mode by pressing 

MODE

 button until desired selection)

PREVIOUS/VOLUME DOWN:

Précédent / Réduire le 

volume :

PLAY/PAUSE:

Lecture / Pause :

NEXT/VOLUME UP: 

MODE: / MODE :

APPUI COURT - Piste précédente
APPUI LONG - Réduire le volume

Lecture ou pause de la piste (par défaut : R)

APPUI COURT - Piste suivante
APPUI LONG - Augmenter le volume

4XDWUHPRGHVVRQWGLVSRQLEOHVIDLWHVGp¿OHU

chaque mode en appuyant sur le bouton 

MODE

 

jusqu’à la sélection souhaitée)

BT: 

USB: 

TF: 

R:

Connectez-vous à un dispositif Bluetooth (nom BT 
: Zamboni)

/LUHXQ¿FKLHUDXGLRjSDUWLUG¶XQSpULSKpULTXHGH

stockage externe 
(le périphérique de stockage USB externe 
doit être inséré dans le port USB A)

/LUHXQ¿FKLHUDXGLRjSDUWLUG¶XQSpULSKpULTXH

de stockage externe (la carte MicroSD doit être 
insérée dans le port pour carte MicroSD).

Pistes préchargées

Connect to a Bluetooth device 
(BT name: Zamboni)

3OD\DQDXGLR¿OHIURPDQH[WHUQDOVWRUDJHGHYLFH

(external USB storage device must be connected 
to the USB A port)

3OD\DQDXGLR¿OHIURPDQH[WHUQDOVWRUDJHGHYLFH

(A MicroSD card must be inserted into the MicroSD 
card slot)

Preloaded soundtracks

BT: 

USB: 

TF: 

R: 

1

USB A Port

Port USB A

2

MicroSD Card Slot

Emplacement pour carte 

MicroSD

3

3.5mm Audio Port

Port audio 3,5 mm

4

Display Screen

eFUDQG¶DI¿FKDJH

5

Previous / Volume 

Down

Précédent / Réduire le 

volume

6

Play / Pause

Lecture / Pause

7

Next / Volume Up

Suivant / Augmenter le 

volume

8

Mode

Mode

BATTERY VOLTAGE DISPLAY / AFFICHAGE DE LA TENSION DE LA PILE

6.3

B
R

U
T

5

2

3

4

6 7 8

1

88:88

B
R

U
T

FUNCTIONS / FONCTIONS

B

U

T

R

Auto-Play function is enabled when an external USB / TF card media controller detected.

La fonction de lecture automatique est activée quand un média externe USB/carte TF est 
détecté.

BATTERY VOLTAGE LEVEL

During operation of the product, the battery voltage 
will begin to drop. The optimal voltage range under 
normal usage is between 6.3V to 5.9V. It is advised 
to charge the battery when values drop below 5.9V.

NIVEAU DE TENSION DE LA PILE

Pendant le fonctionnement du produit, la tension 
de la pile commence à baisser. La plage de tension 
optimale dans des conditions normales d’utilisation se 
situe entre 6,3 V et 5,9 V. Il est conseillé de recharger 
la pile quand les valeurs descendent en dessous de 
5,9 V.

WARNING: DO NOT Allow battery to fall below 

5.3V

. Stop usage and immediately 

charge product to avoid potential battery depletion!

AVERTISSEMENT : NE PAS laisser la pile descendre en dessous de 

5,3V

. Arrêtez 

l’utilisation et rechargez immédiatement le produit pour éviter l’épuisement 
potentiel de la pile!

ON DISPLAY ICONS: / SUR LES ICÔNES D’AFFICHAGE : 

Содержание NHL ZAMBONI

Страница 1: ...ase read this instruction manual before assembling the product All assembly should be completed by an adult If any parts are missing or damaged please contact Kool Karz Customer Service at 1 888 383 9986 or visit www koolkarzplayground com 6V battery and charger included 6V battery must be fully charged before use Veuillez lire ce manuel de l utilisateur avant d assembler le produit Tout l assembl...

Страница 2: ...près une période d utilisation prolongée Le boîtier du moteur peut être chaud Manipulez le avec précaution The battery contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm Always wash your hands after handling them The battery contains corrosive acid that can cause blindness or burns Contact a physician immediately if exposed Keep out of reach of children Do no...

Страница 3: ...e chargez jamais la pile pendant une période de plus de 18 heures Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager votre pile et d annuler votre garantie BATTERY CARE ENTRETIEN DE LA BATTERIE 1 Recycle or dispose of any non spillable sealed lead acid battery in an environmentally sound manner R QRW GLVSRVH RI RXU OHDG DFLG EDWWHU LQ D UH 7KH EDWWHU PD leak or explode 3 Do not dispo...

Страница 4: ...tion ON 2 Chargez la pile pendant 8 à 12 heures après chaque utilisation 3 Ne chargez jamais la pile pendant plus de 18 heures Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager votre pile et d annuler votre garantie 4 Une fois la pile complètement chargée débranchez le chargeur de la prise murale et retirez le câble du chargeur du véhicule 5 Il n est pas nécessaire de retirer la pil...

Страница 5: ...OUE AVANT SEAT SIÈGE BACKREST DOSSIER CONDITIONER RIGHT WHEEL ROUE DROITE CONDITIONNEUR CONDITIONER LEFT WHEEL ROUE GAUCHE CONDITIONNEUR CONDITIONER COVERS COUVERCLES DE CONDITIONNEUR MAIN CONDITIONER CONDITIONNEUR PRINCIPAL USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR TEAM DECAL SHEET FEUILLE D AUTOCOLLANTS D ÉQUIPE WRENCH SOCKET DOUILLE DE LA CLÉ À DOUILLE CHARGER CHARGEUR x1 x1 x1 x4 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x...

Страница 6: ...10 sur l essieu puis la roue avant la rondelle M8 et l écrou de roue Serrez l écrou de la roue à l aide de la clé à douille fournie 3 Fixez l enjoliveur sur l essieu avant 4 Répétez le même processus de l autre côté PRODUCT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU PRODUIT Before proceeding with assembly please check that all parts are included Smaller components such as screws and nuts have been pre installed as pe...

Страница 7: ...e 4 Repeat the same process on the other side 1 Retirez les rondelles et l écrou de roue de l essieu arrière 2 Faites glisser la roue arrière sur l essieu puis la rondelle M8 et l écrou de roue Serrez l écrou de la roue à l aide de la clé à douille fournie 3 Fixez l enjoliveur sur l essieu 4 Répétez le même processus de l autre côté Battery connector Connecteur de batterie Charger connector Connec...

Страница 8: ...lez le siège puis serrez la vis 1 Install rear steering wheel 2 Push down until steering wheel clicks into place Please note that the Rear Steering Wheel is non functional and is only used as a display component 1 Installez le volant arrière 2 Poussez vers le bas jusqu à ce que le volant s enclenche en place Veuillez noter que le volant arrière n est pas fonctionnel et qu il est uniquement utilisé...

Страница 9: ...r principal Il y a quatre 4 vis sur le dessus du conditionneur et deux 2 vis supplémentaires préinstallées sur chacune des roues gauche et droite du conditionneur Four 4 screws on the top Quatre 4 vis sur le dessus Two 2 screws on each left right conditioner wheel Deux 2 vis sur chacune des roues gauche et droite du conditionneur Letters L and R identify the left and right sides of the conditioner...

Страница 10: ...tach the conditioner to the vehicle making sure the holes are lined up Then insert the rod slide the washer on to the end of the rod and insert the hitch pin clip Fixez le conditionneur au véhicule en veillant à ce que les trous soient alignés Ensuite insérez la tige faites glisser la rondelle sur l extrémité de la tige et insérez la pince de la goupille 1 Remove the bolt and nut from the front st...

Страница 11: ...evier de vitesse Media Control Battery Display Contrôle média I FKDJH GH OD SLOH Power Switch Interrupteur d alimentation Accelerator Pedal Pédale d accélérateur STEP 8 BACKREST ÉTAPE 8 DOSSIER Push down until the backrest clicks into place Poussez vers le bas jusqu à ce que le dossier s enclenche en place ...

Страница 12: ...tre en position avant arrière 4 ACCELERATOR PEDAL PÉDALE D ACCÉLÉRATEUR Forward Stop op Back Back 1 Car will go forward while accelerator pedal is pressed down Power Switch must be ON La voiture avance quand la pédale d accélérateur est enfoncée l interrupteur d alimentation doit être en position ON Only horn and media control will function Power Switch must be ON Seuls le klaxon et le contrôle mé...

Страница 13: ...d slot Preloaded soundtracks BT USB TF R 1 USB A Port Port USB A 2 MicroSD Card Slot Emplacement pour carte MicroSD 3 3 5mm Audio Port Port audio 3 5 mm 4 Display Screen eFUDQ G DI FKDJH 5 Previous Volume Down Précédent Réduire le volume 6 Play Pause Lecture Pause 7 Next Volume Up Suivant Augmenter le volume 8 Mode Mode BATTERY VOLTAGE DISPLAY AFFICHAGE DE LA TENSION DE LA PILE 6 3 B R U T 5 2 3 4...

Страница 14: ...t le récepteur Brancher l équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radio télé expérimenté pour obtenir de l aide 5HPDUTXH OHV PRGL FDWLRQV RX FKDQJHPHQWV QRQ H SUHVVpPHQW approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l autorité de l utilisateur à utiliser l équipement Cet appareil e...

Страница 15: ...LTXH QH VRQW SDV VVXUpHV RX FDVVpHV 6 Par temps froid ou humide le véhicule doit être rangé à l intérieur 7 Évitez d utiliser le véhicule dans des conditions humides ou enneigées Un excès d eau ou d humidité dans le compartiment du siège peut entraîner la corrosion du moteur et d autres composants électriques La corrosion peut entraîner une défaillance des composants électriques 8 Évitez d utilise...

Страница 16: ... évaluer pleinement la zone de conduite globale ainsi que la capacité de l enfant à utiliser le véhicule en toute sécurité Enseignez les règles de sécurité appropriées à tous les enfants avant de leur permettre de conduire ce véhicule 2 Restez toujours assis Un enfant qui n est pas correctement assis dans un déplacement peut tomber ou faire basculer le véhicule 3 N utilisez pas le véhicule la nuit...

Страница 17: ...y Care Battery is old Replace battery see Battery Replacement and Disposal Charger feels warm while recharging Ride on Toy is being charged This is normal while charging However if your charger becomes too hot to touch unplug and let cool Vehicle runs sluggish Battery is old Replace battery see Battery Replacement and Disposal Battery level is low Recharge battery see Battery Care Vehicle is overl...

Страница 18: ...de charge Le chargeur c a est défectueux Veuillez contacter le service clientèle au 1 888 383 9986 pour acheter un produit de remplacement Le temps d utilisation est trop court La pile n est pas complètement chargée Rechargez la pile voir Entretien de la pile La pile est vieille Remplacez la pile voir Pile remplacement et élimination Le chargeur est chaud pendant la recharge Le jouet porteur est e...

Страница 19: ...E LA PILE 8 à 12 heures GUIDE DE DÉPANNAGE Bruits prononcés de grincement ou de cliquetis provenant du moteur Le moteur est endommagé Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 888 383 9986 Le véhicule tremble pendant la conduite Le moteur est endommagé ou le câble de branchement du moteur est desserré Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 888 383 9986 Le klaxon ne fonctionne pa...

Страница 20: ...gotypes et les marques des équipes de la LNH illustrés aux présentes appartiennent à la LNH et à ses équipes respectives et ne peuvent être reproduits sans le consentement préalable écrit de NHL Enterprises L P LNH 2022 Tous droits réservés 0 21 DQG WKH FRQ JXUDWLRQ RI WKH DPERQL LFH UHVXUIDFLQJ machine are registered trademarks of Frank J Zamboni Co Inc Frank J Zamboni Co Inc 2022 All Rights Rese...

Отзывы: