MEDIA AND DISPLAY CONTROL / CONTRÔLE MÉDIA ET AFFICHAGE
SHORT PRESS – Previous soundtrack
LONG PRESS – Volume down
Play or pause soundtrack (Default: R)
SHORT PRESS – Next soundtrack
LONG PRESS – Volume up
There are four (4) modes available (cycle through each
mode by pressing
MODE
button until desired selection)
PREVIOUS/VOLUME DOWN:
Précédent / Réduire le
volume :
PLAY/PAUSE:
Lecture / Pause :
NEXT/VOLUME UP:
MODE: / MODE :
APPUI COURT - Piste précédente
APPUI LONG - Réduire le volume
Lecture ou pause de la piste (par défaut : R)
APPUI COURT - Piste suivante
APPUI LONG - Augmenter le volume
4XDWUHPRGHVVRQWGLVSRQLEOHVIDLWHVGp¿OHU
chaque mode en appuyant sur le bouton
MODE
jusqu’à la sélection souhaitée)
BT:
USB:
TF:
R:
Connectez-vous à un dispositif Bluetooth (nom BT
: Zamboni)
/LUHXQ¿FKLHUDXGLRjSDUWLUG¶XQSpULSKpULTXHGH
stockage externe
(le périphérique de stockage USB externe
doit être inséré dans le port USB A)
/LUHXQ¿FKLHUDXGLRjSDUWLUG¶XQSpULSKpULTXH
de stockage externe (la carte MicroSD doit être
insérée dans le port pour carte MicroSD).
Pistes préchargées
Connect to a Bluetooth device
(BT name: Zamboni)
3OD\DQDXGLR¿OHIURPDQH[WHUQDOVWRUDJHGHYLFH
(external USB storage device must be connected
to the USB A port)
3OD\DQDXGLR¿OHIURPDQH[WHUQDOVWRUDJHGHYLFH
(A MicroSD card must be inserted into the MicroSD
card slot)
Preloaded soundtracks
BT:
USB:
TF:
R:
1
USB A Port
Port USB A
2
MicroSD Card Slot
Emplacement pour carte
MicroSD
3
3.5mm Audio Port
Port audio 3,5 mm
4
Display Screen
eFUDQG¶DI¿FKDJH
5
Previous / Volume
Down
Précédent / Réduire le
volume
6
Play / Pause
Lecture / Pause
7
Next / Volume Up
Suivant / Augmenter le
volume
8
Mode
Mode
BATTERY VOLTAGE DISPLAY / AFFICHAGE DE LA TENSION DE LA PILE
6.3
B
R
U
T
5
2
3
4
6 7 8
1
88:88
B
R
U
T
FUNCTIONS / FONCTIONS
B
U
T
R
Auto-Play function is enabled when an external USB / TF card media controller detected.
La fonction de lecture automatique est activée quand un média externe USB/carte TF est
détecté.
BATTERY VOLTAGE LEVEL
During operation of the product, the battery voltage
will begin to drop. The optimal voltage range under
normal usage is between 6.3V to 5.9V. It is advised
to charge the battery when values drop below 5.9V.
NIVEAU DE TENSION DE LA PILE
Pendant le fonctionnement du produit, la tension
de la pile commence à baisser. La plage de tension
optimale dans des conditions normales d’utilisation se
situe entre 6,3 V et 5,9 V. Il est conseillé de recharger
la pile quand les valeurs descendent en dessous de
5,9 V.
WARNING: DO NOT Allow battery to fall below
5.3V
. Stop usage and immediately
charge product to avoid potential battery depletion!
AVERTISSEMENT : NE PAS laisser la pile descendre en dessous de
5,3V
. Arrêtez
l’utilisation et rechargez immédiatement le produit pour éviter l’épuisement
potentiel de la pile!
ON DISPLAY ICONS: / SUR LES ICÔNES D’AFFICHAGE :