background image

This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of the 
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that 
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

1RWH&KDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKH

manufacturer responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment. This device complies with Part 
15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful interference and 
(2) this device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation. 

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un 
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 
des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une 
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une 
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut 
émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et 
utilisé conformément aux instructions, peut causer des 
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y 
a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans 
une installation particulière. Si cet équipement provoque des 
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, 
ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant 
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces 
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de 
celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté 
pour obtenir de l’aide.

5HPDUTXHOHVPRGL¿FDWLRQVRXFKDQJHPHQWVQRQH[SUHVVpPHQW

approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient 
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cet appareil 
est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Le 
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) 
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet 
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les 
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.

FCC Statement (United States Only)

Déclaration FCC (États-Unis uniquement)

• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause harmful interference and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

• Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme 
canadienne NMB-003.
• Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les 
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.

ICES-003

WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES

• Continuous adult supervision is required during operations.
• Never use near motor vehicles, streets, swimming pools, hills, 
steps, or sloped driveways, ICY surface.
• Never allow more than one rider.
• Operator should always be seated.
• Always wear shoes, helmet, knee pads and elbow pads when 
using the operating vehicle.
• Maximum weight: 66.0 lb (30.0 kg).
• Periodically check all hardware and tighten if necessary. Replace 
worn or broken parts immediately.
• Skill is required to avoid falls and/or collisions.
• Never ride at night.

• La surveillance continue d’un adulte est requise pendant les 
opérations.
• N’utilisez jamais à proximité de véhicules à moteur, de rues, de 
piscines, de collines, de marches ou d’allées en pente, ni de 
surfaces glacées.
• N’autorisez jamais plus d’un passager.
• L’utilisateur doit toujours être assis.
• Portez toujours des chaussures, un casque, des genouillères et 
des coudières quand vous utilisez le véhicule.
• Poids maximal : 30,0 kg (66,0 lb).

‡9pUL¿H]SpULRGLTXHPHQWWRXWHVOHVSLqFHVGHTXLQFDLOOHULHHW

resserrez-les si nécessaire. Remplacez immédiatement les pièces 
usées ou cassées.
• Une certaine habileté est requise pour éviter les chutes et/ou les 
collisions.
• N’utilisez jamais la nuit.

Содержание NHL ZAMBONI

Страница 1: ...ase read this instruction manual before assembling the product All assembly should be completed by an adult If any parts are missing or damaged please contact Kool Karz Customer Service at 1 888 383 9986 or visit www koolkarzplayground com 6V battery and charger included 6V battery must be fully charged before use Veuillez lire ce manuel de l utilisateur avant d assembler le produit Tout l assembl...

Страница 2: ...près une période d utilisation prolongée Le boîtier du moteur peut être chaud Manipulez le avec précaution The battery contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm Always wash your hands after handling them The battery contains corrosive acid that can cause blindness or burns Contact a physician immediately if exposed Keep out of reach of children Do no...

Страница 3: ...e chargez jamais la pile pendant une période de plus de 18 heures Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager votre pile et d annuler votre garantie BATTERY CARE ENTRETIEN DE LA BATTERIE 1 Recycle or dispose of any non spillable sealed lead acid battery in an environmentally sound manner R QRW GLVSRVH RI RXU OHDG DFLG EDWWHU LQ D UH 7KH EDWWHU PD leak or explode 3 Do not dispo...

Страница 4: ...tion ON 2 Chargez la pile pendant 8 à 12 heures après chaque utilisation 3 Ne chargez jamais la pile pendant plus de 18 heures Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager votre pile et d annuler votre garantie 4 Une fois la pile complètement chargée débranchez le chargeur de la prise murale et retirez le câble du chargeur du véhicule 5 Il n est pas nécessaire de retirer la pil...

Страница 5: ...OUE AVANT SEAT SIÈGE BACKREST DOSSIER CONDITIONER RIGHT WHEEL ROUE DROITE CONDITIONNEUR CONDITIONER LEFT WHEEL ROUE GAUCHE CONDITIONNEUR CONDITIONER COVERS COUVERCLES DE CONDITIONNEUR MAIN CONDITIONER CONDITIONNEUR PRINCIPAL USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR TEAM DECAL SHEET FEUILLE D AUTOCOLLANTS D ÉQUIPE WRENCH SOCKET DOUILLE DE LA CLÉ À DOUILLE CHARGER CHARGEUR x1 x1 x1 x4 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x...

Страница 6: ...10 sur l essieu puis la roue avant la rondelle M8 et l écrou de roue Serrez l écrou de la roue à l aide de la clé à douille fournie 3 Fixez l enjoliveur sur l essieu avant 4 Répétez le même processus de l autre côté PRODUCT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU PRODUIT Before proceeding with assembly please check that all parts are included Smaller components such as screws and nuts have been pre installed as pe...

Страница 7: ...e 4 Repeat the same process on the other side 1 Retirez les rondelles et l écrou de roue de l essieu arrière 2 Faites glisser la roue arrière sur l essieu puis la rondelle M8 et l écrou de roue Serrez l écrou de la roue à l aide de la clé à douille fournie 3 Fixez l enjoliveur sur l essieu 4 Répétez le même processus de l autre côté Battery connector Connecteur de batterie Charger connector Connec...

Страница 8: ...lez le siège puis serrez la vis 1 Install rear steering wheel 2 Push down until steering wheel clicks into place Please note that the Rear Steering Wheel is non functional and is only used as a display component 1 Installez le volant arrière 2 Poussez vers le bas jusqu à ce que le volant s enclenche en place Veuillez noter que le volant arrière n est pas fonctionnel et qu il est uniquement utilisé...

Страница 9: ...r principal Il y a quatre 4 vis sur le dessus du conditionneur et deux 2 vis supplémentaires préinstallées sur chacune des roues gauche et droite du conditionneur Four 4 screws on the top Quatre 4 vis sur le dessus Two 2 screws on each left right conditioner wheel Deux 2 vis sur chacune des roues gauche et droite du conditionneur Letters L and R identify the left and right sides of the conditioner...

Страница 10: ...tach the conditioner to the vehicle making sure the holes are lined up Then insert the rod slide the washer on to the end of the rod and insert the hitch pin clip Fixez le conditionneur au véhicule en veillant à ce que les trous soient alignés Ensuite insérez la tige faites glisser la rondelle sur l extrémité de la tige et insérez la pince de la goupille 1 Remove the bolt and nut from the front st...

Страница 11: ...evier de vitesse Media Control Battery Display Contrôle média I FKDJH GH OD SLOH Power Switch Interrupteur d alimentation Accelerator Pedal Pédale d accélérateur STEP 8 BACKREST ÉTAPE 8 DOSSIER Push down until the backrest clicks into place Poussez vers le bas jusqu à ce que le dossier s enclenche en place ...

Страница 12: ...tre en position avant arrière 4 ACCELERATOR PEDAL PÉDALE D ACCÉLÉRATEUR Forward Stop op Back Back 1 Car will go forward while accelerator pedal is pressed down Power Switch must be ON La voiture avance quand la pédale d accélérateur est enfoncée l interrupteur d alimentation doit être en position ON Only horn and media control will function Power Switch must be ON Seuls le klaxon et le contrôle mé...

Страница 13: ...d slot Preloaded soundtracks BT USB TF R 1 USB A Port Port USB A 2 MicroSD Card Slot Emplacement pour carte MicroSD 3 3 5mm Audio Port Port audio 3 5 mm 4 Display Screen eFUDQ G DI FKDJH 5 Previous Volume Down Précédent Réduire le volume 6 Play Pause Lecture Pause 7 Next Volume Up Suivant Augmenter le volume 8 Mode Mode BATTERY VOLTAGE DISPLAY AFFICHAGE DE LA TENSION DE LA PILE 6 3 B R U T 5 2 3 4...

Страница 14: ...t le récepteur Brancher l équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radio télé expérimenté pour obtenir de l aide 5HPDUTXH OHV PRGL FDWLRQV RX FKDQJHPHQWV QRQ H SUHVVpPHQW approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l autorité de l utilisateur à utiliser l équipement Cet appareil e...

Страница 15: ...LTXH QH VRQW SDV VVXUpHV RX FDVVpHV 6 Par temps froid ou humide le véhicule doit être rangé à l intérieur 7 Évitez d utiliser le véhicule dans des conditions humides ou enneigées Un excès d eau ou d humidité dans le compartiment du siège peut entraîner la corrosion du moteur et d autres composants électriques La corrosion peut entraîner une défaillance des composants électriques 8 Évitez d utilise...

Страница 16: ... évaluer pleinement la zone de conduite globale ainsi que la capacité de l enfant à utiliser le véhicule en toute sécurité Enseignez les règles de sécurité appropriées à tous les enfants avant de leur permettre de conduire ce véhicule 2 Restez toujours assis Un enfant qui n est pas correctement assis dans un déplacement peut tomber ou faire basculer le véhicule 3 N utilisez pas le véhicule la nuit...

Страница 17: ...y Care Battery is old Replace battery see Battery Replacement and Disposal Charger feels warm while recharging Ride on Toy is being charged This is normal while charging However if your charger becomes too hot to touch unplug and let cool Vehicle runs sluggish Battery is old Replace battery see Battery Replacement and Disposal Battery level is low Recharge battery see Battery Care Vehicle is overl...

Страница 18: ...de charge Le chargeur c a est défectueux Veuillez contacter le service clientèle au 1 888 383 9986 pour acheter un produit de remplacement Le temps d utilisation est trop court La pile n est pas complètement chargée Rechargez la pile voir Entretien de la pile La pile est vieille Remplacez la pile voir Pile remplacement et élimination Le chargeur est chaud pendant la recharge Le jouet porteur est e...

Страница 19: ...E LA PILE 8 à 12 heures GUIDE DE DÉPANNAGE Bruits prononcés de grincement ou de cliquetis provenant du moteur Le moteur est endommagé Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 888 383 9986 Le véhicule tremble pendant la conduite Le moteur est endommagé ou le câble de branchement du moteur est desserré Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 888 383 9986 Le klaxon ne fonctionne pa...

Страница 20: ...gotypes et les marques des équipes de la LNH illustrés aux présentes appartiennent à la LNH et à ses équipes respectives et ne peuvent être reproduits sans le consentement préalable écrit de NHL Enterprises L P LNH 2022 Tous droits réservés 0 21 DQG WKH FRQ JXUDWLRQ RI WKH DPERQL LFH UHVXUIDFLQJ machine are registered trademarks of Frank J Zamboni Co Inc Frank J Zamboni Co Inc 2022 All Rights Rese...

Отзывы: