background image

• The battery must be handled by adults only. The battery is heavy 
and contains sulfuric acid.
• If the battery begins to leak, avoid contact with the leaking acid and 
place the battery in a plastic bag. If acid comes in contact with skin, 
eyes, or is internally ingested, contact a physician immediately. See 
section titled “Battery Disposal” for proper disposal instructions.
• Never allow the battery to fully discharge completely. The battery 
should be charged before it is completely drained.
• Charge the battery before storing the vehicle.
• Fully charge the battery at least once per month, even if the 
product hasn’t been used. Leaving the battery in a discharged state 
may shorten the life of the battery.
• Charge the battery after each use, regardless of how long the 
vehicle was used.
• Store the battery at temperatures between 35 °F (1.7 °C) and 77 °F 
(25.0 °C) for optimal performance.
• Never charge the battery for periods longer than 18 hours. Failure 
in following these instructions may damage your battery and will void 
your warranty.

• La pile ne peut être manipulée que par des adultes. La pile est 
lourde et contient de l’acide sulfurique.
• Si vous constatez une fuite de la pile, évitez tout contact avec 
l’acide qui fuit et placez la pile dans un sac en plastique. Si l’acide 
entre en contact avec la peau, les yeux ou est ingéré par voie 
interne, contactez immédiatement un médecin. Voir la section  
intitulée « Élimination de la pile » pour des instructions  
d’élimination adéquate.
• Ne laissez jamais la pile se décharger complètement. La pile doit 
être rechargée avant qu’elle ne soit complètement vidée.
• Chargez la pile avant de remiser le véhicule.
• Rechargez complètement la pile au moins une fois par mois, 
même si le produit n’a pas été utilisé. Laisser la pile dans un état 
déchargé peut réduire la durée de vie de la pile.
• Chargez la pile après chaque utilisation, quelle que soit la durée 
d’utilisation du véhicule.
• Pour un fonctionnement optimal, rangez la pile à des températu-
res comprises entre 1,7 °C et 25 °C.
• Ne chargez jamais la pile pendant une période de plus de 18 
heures. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez 
d’endommager votre pile et d’annuler votre garantie.

BATTERY CARE:

ENTRETIEN DE LA BATTERIE :

1. Recycle or dispose of any non-spillable sealed lead-acid battery in 
an environmentally sound manner.

'RQRWGLVSRVHRI\RXUOHDGDFLGEDWWHU\LQD¿UH7KHEDWWHU\PD\

leak or explode.

3. Do not dispose of your lead-acid battery in your regular household 

WUDVK7KHLQFLQHUDWLRQODQG¿OOLQJRUPL[LQJRIVHDOHGOHDGDFLG

batteries with household trash is prohibited by law in most areas.

4. Return an exhausted battery to a federal or state approved 
lead-acid battery recycler. 

Please consult with your local municipality regarding battery disposal 

RUORFDOZDVWHPDQDJHPHQWRI¿FLDOVIRUDGGLWLRQDOLQIRUPDWLRQ

regarding the environmentally sound collection, recycling and 
disposal of lead-acid batteries. If you live in the State of Florida or 
the State of Minnesota, it is prohibited by law for anyone to throw 
away lead-acid batteries in the municipal waste stream.

1. Recyclez ou éliminez toute pile étanche sans entretien au 
plomb-acide d’une manière respectueuse de l’environnement.

2. Ne jetez pas votre pile au plomb-acide dans un feu. La pile peut 
fuir ou exploser.

3. Ne jetez pas votre pile au plomb-acide dans les ordures 
ménagères ordinaires. L’incinération, l’enfouissement ou le 
mélange de piles étanches au plomb-acide avec des ordures 
ménagères sont interdits par le droit dans la plupart des régions.

4. Renvoyez une pile épuisée à une entreprise de recyclage de 
piles au plomb-acide agréée par les autorités provinciales ou 
fédérales. 

Veuillez consulter votre municipalité locale concernant l’élimination 
de la pile ou les responsables locaux de la gestion des déchets 
pour obtenir des informations supplémentaires concernant la 
collecte, le recyclage et l’élimination des piles au plomb-acide de 
façon respectueuse de l’environnement. Si vous vivez dans l’État 
de Floride ou dans l’État du Minnesota, il est interdit à quiconque 

SDUOHGURLWGHMHWHUGHVSLOHVDXSORPEDFLGHGDQVOHÀX[GHV

déchets municipaux.

BATTERY DISPOSAL:

ÉLIMINATION DE LA PILE :

BATTERY CARE:

ENTRETIEN DE LA PILE :

Содержание NHL ZAMBONI

Страница 1: ...ase read this instruction manual before assembling the product All assembly should be completed by an adult If any parts are missing or damaged please contact Kool Karz Customer Service at 1 888 383 9986 or visit www koolkarzplayground com 6V battery and charger included 6V battery must be fully charged before use Veuillez lire ce manuel de l utilisateur avant d assembler le produit Tout l assembl...

Страница 2: ...près une période d utilisation prolongée Le boîtier du moteur peut être chaud Manipulez le avec précaution The battery contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm Always wash your hands after handling them The battery contains corrosive acid that can cause blindness or burns Contact a physician immediately if exposed Keep out of reach of children Do no...

Страница 3: ...e chargez jamais la pile pendant une période de plus de 18 heures Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager votre pile et d annuler votre garantie BATTERY CARE ENTRETIEN DE LA BATTERIE 1 Recycle or dispose of any non spillable sealed lead acid battery in an environmentally sound manner R QRW GLVSRVH RI RXU OHDG DFLG EDWWHU LQ D UH 7KH EDWWHU PD leak or explode 3 Do not dispo...

Страница 4: ...tion ON 2 Chargez la pile pendant 8 à 12 heures après chaque utilisation 3 Ne chargez jamais la pile pendant plus de 18 heures Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager votre pile et d annuler votre garantie 4 Une fois la pile complètement chargée débranchez le chargeur de la prise murale et retirez le câble du chargeur du véhicule 5 Il n est pas nécessaire de retirer la pil...

Страница 5: ...OUE AVANT SEAT SIÈGE BACKREST DOSSIER CONDITIONER RIGHT WHEEL ROUE DROITE CONDITIONNEUR CONDITIONER LEFT WHEEL ROUE GAUCHE CONDITIONNEUR CONDITIONER COVERS COUVERCLES DE CONDITIONNEUR MAIN CONDITIONER CONDITIONNEUR PRINCIPAL USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR TEAM DECAL SHEET FEUILLE D AUTOCOLLANTS D ÉQUIPE WRENCH SOCKET DOUILLE DE LA CLÉ À DOUILLE CHARGER CHARGEUR x1 x1 x1 x4 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x...

Страница 6: ...10 sur l essieu puis la roue avant la rondelle M8 et l écrou de roue Serrez l écrou de la roue à l aide de la clé à douille fournie 3 Fixez l enjoliveur sur l essieu avant 4 Répétez le même processus de l autre côté PRODUCT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU PRODUIT Before proceeding with assembly please check that all parts are included Smaller components such as screws and nuts have been pre installed as pe...

Страница 7: ...e 4 Repeat the same process on the other side 1 Retirez les rondelles et l écrou de roue de l essieu arrière 2 Faites glisser la roue arrière sur l essieu puis la rondelle M8 et l écrou de roue Serrez l écrou de la roue à l aide de la clé à douille fournie 3 Fixez l enjoliveur sur l essieu 4 Répétez le même processus de l autre côté Battery connector Connecteur de batterie Charger connector Connec...

Страница 8: ...lez le siège puis serrez la vis 1 Install rear steering wheel 2 Push down until steering wheel clicks into place Please note that the Rear Steering Wheel is non functional and is only used as a display component 1 Installez le volant arrière 2 Poussez vers le bas jusqu à ce que le volant s enclenche en place Veuillez noter que le volant arrière n est pas fonctionnel et qu il est uniquement utilisé...

Страница 9: ...r principal Il y a quatre 4 vis sur le dessus du conditionneur et deux 2 vis supplémentaires préinstallées sur chacune des roues gauche et droite du conditionneur Four 4 screws on the top Quatre 4 vis sur le dessus Two 2 screws on each left right conditioner wheel Deux 2 vis sur chacune des roues gauche et droite du conditionneur Letters L and R identify the left and right sides of the conditioner...

Страница 10: ...tach the conditioner to the vehicle making sure the holes are lined up Then insert the rod slide the washer on to the end of the rod and insert the hitch pin clip Fixez le conditionneur au véhicule en veillant à ce que les trous soient alignés Ensuite insérez la tige faites glisser la rondelle sur l extrémité de la tige et insérez la pince de la goupille 1 Remove the bolt and nut from the front st...

Страница 11: ...evier de vitesse Media Control Battery Display Contrôle média I FKDJH GH OD SLOH Power Switch Interrupteur d alimentation Accelerator Pedal Pédale d accélérateur STEP 8 BACKREST ÉTAPE 8 DOSSIER Push down until the backrest clicks into place Poussez vers le bas jusqu à ce que le dossier s enclenche en place ...

Страница 12: ...tre en position avant arrière 4 ACCELERATOR PEDAL PÉDALE D ACCÉLÉRATEUR Forward Stop op Back Back 1 Car will go forward while accelerator pedal is pressed down Power Switch must be ON La voiture avance quand la pédale d accélérateur est enfoncée l interrupteur d alimentation doit être en position ON Only horn and media control will function Power Switch must be ON Seuls le klaxon et le contrôle mé...

Страница 13: ...d slot Preloaded soundtracks BT USB TF R 1 USB A Port Port USB A 2 MicroSD Card Slot Emplacement pour carte MicroSD 3 3 5mm Audio Port Port audio 3 5 mm 4 Display Screen eFUDQ G DI FKDJH 5 Previous Volume Down Précédent Réduire le volume 6 Play Pause Lecture Pause 7 Next Volume Up Suivant Augmenter le volume 8 Mode Mode BATTERY VOLTAGE DISPLAY AFFICHAGE DE LA TENSION DE LA PILE 6 3 B R U T 5 2 3 4...

Страница 14: ...t le récepteur Brancher l équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radio télé expérimenté pour obtenir de l aide 5HPDUTXH OHV PRGL FDWLRQV RX FKDQJHPHQWV QRQ H SUHVVpPHQW approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l autorité de l utilisateur à utiliser l équipement Cet appareil e...

Страница 15: ...LTXH QH VRQW SDV VVXUpHV RX FDVVpHV 6 Par temps froid ou humide le véhicule doit être rangé à l intérieur 7 Évitez d utiliser le véhicule dans des conditions humides ou enneigées Un excès d eau ou d humidité dans le compartiment du siège peut entraîner la corrosion du moteur et d autres composants électriques La corrosion peut entraîner une défaillance des composants électriques 8 Évitez d utilise...

Страница 16: ... évaluer pleinement la zone de conduite globale ainsi que la capacité de l enfant à utiliser le véhicule en toute sécurité Enseignez les règles de sécurité appropriées à tous les enfants avant de leur permettre de conduire ce véhicule 2 Restez toujours assis Un enfant qui n est pas correctement assis dans un déplacement peut tomber ou faire basculer le véhicule 3 N utilisez pas le véhicule la nuit...

Страница 17: ...y Care Battery is old Replace battery see Battery Replacement and Disposal Charger feels warm while recharging Ride on Toy is being charged This is normal while charging However if your charger becomes too hot to touch unplug and let cool Vehicle runs sluggish Battery is old Replace battery see Battery Replacement and Disposal Battery level is low Recharge battery see Battery Care Vehicle is overl...

Страница 18: ...de charge Le chargeur c a est défectueux Veuillez contacter le service clientèle au 1 888 383 9986 pour acheter un produit de remplacement Le temps d utilisation est trop court La pile n est pas complètement chargée Rechargez la pile voir Entretien de la pile La pile est vieille Remplacez la pile voir Pile remplacement et élimination Le chargeur est chaud pendant la recharge Le jouet porteur est e...

Страница 19: ...E LA PILE 8 à 12 heures GUIDE DE DÉPANNAGE Bruits prononcés de grincement ou de cliquetis provenant du moteur Le moteur est endommagé Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 888 383 9986 Le véhicule tremble pendant la conduite Le moteur est endommagé ou le câble de branchement du moteur est desserré Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 888 383 9986 Le klaxon ne fonctionne pa...

Страница 20: ...gotypes et les marques des équipes de la LNH illustrés aux présentes appartiennent à la LNH et à ses équipes respectives et ne peuvent être reproduits sans le consentement préalable écrit de NHL Enterprises L P LNH 2022 Tous droits réservés 0 21 DQG WKH FRQ JXUDWLRQ RI WKH DPERQL LFH UHVXUIDFLQJ machine are registered trademarks of Frank J Zamboni Co Inc Frank J Zamboni Co Inc 2022 All Rights Rese...

Отзывы: