background image

8

Press

   button then

    

button to set the date

/

Appuyez sur le bouton

   puis sur le 

bouton

    

pour régler la date

/

Drücken Sie die

    Taste und dann die

    

Taste, um 

das Datum einzustellen

/

Pulse el botón

   y luego el botón

    

para ajustar la fecha

/

Premere il pulsante

   quindi il pulsante

    

per impostare la data

/

Pressione o botão

 

 e depois o botão

    

para definir a data

/

Druk op de

   knop en vervolgens op de

    

knop om de datum

/

Naciśnij przycisk

   , a następnie przycisk

  

, aby ustawić datę

/

Nyomja meg az

   gombot, majd a

    

gombot a dátum beállításához

/

Stiskněte tlačítko

 

 a poté tlačítko

    

pro nastavení data.

7

6

due pulsanti in successione per accedere all'opzione Impostazioni data

/

Pressione o 

botão

   uma vez para selecionar o submenu Data e Hora e o botão

    

para acessá-lo.  

Pressione esses dois botões sucessivamente novamente para entrar na opção 
Definições data

/

Druk eenmaal op de

   knop om het submenu Datum en tijd te 

selecteren en op de

    

knop om het te openen. Druk nogmaals achtereenvolgens 

op deze twee knoppen om de optie Datuminstellingen

/

Naciśnij  raz  przycisk

  , 

aby wybrać podmenu Data i czas i przycisk

    

, aby do niego wejść. Wciśnij kolejno 

te  dwa  przyciski  ponownie,  aby  przejść  do  opcji  Ustawienia  daty 

/

Nyomja  meg 

egyszer az

   gombot a Dátum és idő almenü kiválasztásához, az

    

gombot pedig 

a belépéshez. Nyomja meg ezt a két gombot egymás után ismét, hogy belépjen az 
Dátumbeállítások opcióba

/

Jedním stisknutím tlačítka

   vyberte podnabídku Datum 

a čas a stisknutím tlačítka

    

do ní vstoupíte. Opakovaným stisknutím těchto dvou 

tlačítek vstoupíte do možnosti Nastavit data. 

Press

    

button to set the date format first then 

 buttons to select the desired 

format and

    

button once again to confirm

/

Appuyez d'abord sur le bouton

    

pour 

régler le format de la date, puis sur les boutons 

 pour sélectionner le format 

souhaité et le bouton

    

à nouveau pour confirmer

/

Drücken Sie zuerst die

    

Taste, um 

das Datumsformat einzustellen, dann die 

 Tasten, um das gewünschte Format 

auszuwählen, und erneut die

    

Taste zur Bestätigung

/

Pulsa el botón

    

para ajustar el 

formato de la fecha primero y luego los botones    

 para seleccionar el formato 

deseado y el botón

    

una vez más para confirmar

/

Premere il tasto

    

per impostare 

prima il formato della data, quindi i tasti 

 per selezionare il formato desiderato 

e il tasto

    

ancora una volta per confermare

/

Prima o botão

    

para definir o formato 

da data primeiro e depois os botões 

 para selecionar o formato desejado e o 

botão

    

mais uma vez para confirmar

/

Druk eerst op

    

knop om het datumformaat 

in te stellen, dan op 

 knoppen om het gewenste formaat te selecteren en druk 

nogmaals op

    

knop om te bevestigen

/

Naciśnij  przycisk

  

,  aby  najpierw  ustawić  

format  daty,  a  następnie  przyciski 

  ,  aby  wybrać  żądany  format  i  ponownie 

przycisk

   

,  aby  potwierdzić  wybór

/

Nyomja  meg  a

    

gombot a dátumformátum 

beállításához, majd a 

 gombokat a kívánt formátum kiválasztásához, végül a

    

gombot a megerősítéshez

/

Nejprve stisknutím tlačítka

    

nastavte formát data, poté 

tlačítky 

 vyberte požadovaný formát a dalším stisknutím tlačítka

    

potvrďte volbu.

Содержание VRC450

Страница 1: ...r cona instrukcja obs ugi Felhaszn l i k zik nyv Stru n n vod k obsluze KODAK VRC450 DIGITAL VOICE RECORDER Quick start guide Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Gu a de inicio r pido Guid...

Страница 2: ...si koupili digit ln diktafon KODAK VRC450 Toto je rychl n vod s pokyny k z kladn m funkc m tohoto modelu FULL USER MANUAL MANUEL D UTILISATION COMPLET VOLLST NDIGES BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO...

Страница 3: ...ebobinar Vorige of terugspoelen Poprzedni lub przewijanie do ty u El z vagy visszateker s P edchoz nebo p eto it Play or Pause Lecture ou pause Wiedergabe oder Pause Reproducir o pausar Riproduzione o...

Страница 4: ...e in Entrada de micr fono externo y entrada de l nea Ingresso microfono esterno e line in Entrada de microfone externo e entrada de linha Externe microfoon ingang en line in Wej cie zewn trznego mikro...

Страница 5: ...bot n hacia abajo para apagar el dispositivo Spingi verso il basso per spegnere il dispositivo Empurrar para baixo para desligar o dispositivo Druk naar beneden om het apparaat uit te zetten Naci nij...

Страница 6: ...hacia abajo en la posici n SAVE antes de encender el dispositivo Scorri verso il basso sulla posizione SAVE prima di accendere il dispositivo Deslize para baixo na posi o SAVE antes de ligar o dispos...

Страница 7: ...re Sprache auszuw hlen und dann die Taste zur Best tigung Pulsa los botones para seleccionar el idioma preferido y a continuaci n el bot n para confirmer Premi i pulsanti per selezionare la lingua e p...

Страница 8: ...podnab dku Datum a as a stisknut m tla tka do n vstoup te Opakovan m stisknut m t chto dvou tla tek vstoup te do mo nosti Nastavit data Press button to set the date format first then buttons to selec...

Страница 9: ...ell ora quindi i pulsanti per selezionare il formato desiderato e il tasto ancora una volta per confermare Prima o bot o para definir primeiro o formato da hora e em 10 11 8 9 Press buttons to set the...

Страница 10: ...hoz majd a gombot a k vetkez re adatelemre l p shez Stisknut m tla tek nastavte prvn polo ku a pot se tla tkem p ejdete na dal polo ku Repeat until you reach the third one and press button to confirm...

Страница 11: ...t auszuw hlen Pulsa el bot n y a continuaci n los botones para seleccionar el formato de grabaci n Premi il pulsante e poi i pulsanti per selezionare il formato di registrazione Pressione o bot o e em...

Страница 12: ...baci n aunque las grabaciones ocupar n m s memoria Un bit rate elevato offre una migliore qualit di registrazione ma le registrazioni occuperanno pi memoria Uma elevada velocidade de transmiss o propo...

Страница 13: ...er selezionare Line in poi il pulsante per confermare e registrare Pressione o bot o para selecionar Line in e em seguida o bot o para confirmar e gravar Druk op de knop om Line in te selecteren en dr...

Страница 14: ...o R kan lu Total number of saved recordings Nombre total d enregistrements sauvegard s Gesamtzahl der gespeicherten Aufnahmen N mero total de grabaciones guardadas Numero totale di registrazioni salva...

Страница 15: ...enmenu de AVR modus met de knop Druk tweemaal op de knop en vervolgens op de knop om On te selecteren en druk nogmaals op de knop om te bevestigen W menu ustawie nagrywania wybierz tryb AVR za pomoc p...

Страница 16: ...trazione precedente successiva e premili a lungo per riavvolgere avanzare la riproduzione Pressione brevemente os bot es para passar para a grava o anterior seguinte e pressione continuamente para reb...

Страница 17: ...ase the recording press the Delete button then button to select Delete one and button Select Yes with the button and press button to confirm Pour effacer l enregistrement appuyez sur le bouton Supprim...

Страница 18: ...lej nagrania z pliku RECORD na komputerze Keresse meg az eszk zt a cser lhet lemezek k z tt majd m solja a felv teleket a RECORD f jlb l a sz m t g p re Najd te za zen mezi vym niteln mi disky a pot z...

Страница 19: ...t is prohibited to dispose of this product with household waste Instead it is your responsibility to protect the environment and human health by handing over your used device to a designated collectio...

Отзывы: