background image

10

Press    button  then    button to set the time

/

Appuyez sur le bouton   puis sur le 

bouton    pour régler l'heure

/

Drücken Sie die   Taste und dann die    Taste, um die 

Zeit einzustellen

/

Pulsa el botón   y luego el botón    para ajustar la hora

/

Premere il 

tasto   , quindi il tasto    per impostare il tempo

/

Prima o botão   e depois o botão  

 para definir a hora

/

Druk op de   knop en vervolgens op de    knop om de tijd in 

te stellen

/

Naciśnij przycisk   , a następnie przycisk    aby ustawić godzinę

/

Nyomja 

meg a   gombot, majd a    gombot az idő beállításához

/

Stisknutím tlačítek    a  poté  

 nastavte čas.

Press

 +/- 

buttons to set the first data then   button to move to the next one

/

Appuyez 

sur les boutons

 +/- 

pour configurer la première donnée, puis sur le bouton   pour 

passer à la suivante

/

Drücken Sie die

 +/- 

Tasten, um den ersten Datenwert einzustellen, 

und dann die   Taste, um zum nächsten Wert zu gelangen

/

Pulsa los botones

 +/- 

para 

ajustar el primer dato y luego el botón   para pasar al siguiente

/

Premere i tasti

 

+/- 

per 

impostare il primo dato, quindi il tasto   per passare al successivo

/

Prima os botões

 

 

+/- 

para definir os primeiros dados e depois o botão   para passar para o próximo

/

Druk 

op de

 +/- 

knoppen om de eerste gegevens in te stellen en druk dan op de   knop om naar 

het volgende te gaan

/

Naciskaj przyciski

 +/- 

, aby ustawić pierwszą wartość, a następnie 

przycisk   , aby przejść do następnej

/

Nyomja meg a

 +/- 

gombokat az első adatelem 

beállításához, majd a   gombot a következőre adatelemre lépéshez

/

Stisknutím tlačítek

 

 

+/- 

nastavte první položku a poté se tlačítkem   přejdete na další položku.

Repeat until you reach the third one and press    button  to  confirm

/

Recommencez 

jusqu’à ce que vous atteigniez la troisième et appuyez sur le bouton     pour confirmer

/

Wiederholen Sie den Vorgang bis sie zum dritten Wert gelangen und drücken Sie zur 
Bestätigung die    Taste

/

Repite hasta llegar al tercero y pulsa el botón    para confirmar

/

Ripetere  fino  a  raggiungere  il  terzo  e  premere  il  tasto    per  confermare

/

Repita até 

chegar ao terceiro e prima o botão    para confirmar

/

Herhaal dit tot u bij de derde bent 

en druk op    knop om te bevestigen

/

Powtarzaj, aż dojdziesz do trzeciej i naciśnij 

przycisk    , aby potwierdzić wybór

/

Ismételje meg addig, amíg el nem éri a harmadikat, 

és  nyomja  meg  a    gombot  a  megerősítéshez

/

Opakujte,  dokud  nepřejdete  ke 

třetí položce, a potvrďte nastavení stisknutím tlačítka    .

12

13

14

seguida, os 

 botões para selecionar o formato desejado e botão

    

mais uma vez 

para confirmar

/

Druk eerst op de

    

knop om het tijdformaat in te stellen en vervolgens 

op de  

 knoppen om het gewenste formaat te selecteren en

    

knop nogmaals 

om te bevestigen

/

Naciśnij przycisk

  

, a następnie przyciski 

 , aby wybrać żądany 

format oraz jeszcze raz przycisk

  

, aby potwierdzić wybór

/

Először nyomja meg a

    

gombot  az  időformátum  beállításához,  majd  a 

 gombokat a kívánt formátum 

kiválasztásához, végül a

    

gombot  a  megerősítéshez

/

Nejprve  stisknutím  tlačítka 

 

nastavte formát času, poté pomocí tlačítek 

 vyberte požadovaný formát a výběr 

potvrďte dalším stisknutím tlačítka

  

 .

 

Содержание VRC450

Страница 1: ...r cona instrukcja obs ugi Felhaszn l i k zik nyv Stru n n vod k obsluze KODAK VRC450 DIGITAL VOICE RECORDER Quick start guide Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Gu a de inicio r pido Guid...

Страница 2: ...si koupili digit ln diktafon KODAK VRC450 Toto je rychl n vod s pokyny k z kladn m funkc m tohoto modelu FULL USER MANUAL MANUEL D UTILISATION COMPLET VOLLST NDIGES BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO...

Страница 3: ...ebobinar Vorige of terugspoelen Poprzedni lub przewijanie do ty u El z vagy visszateker s P edchoz nebo p eto it Play or Pause Lecture ou pause Wiedergabe oder Pause Reproducir o pausar Riproduzione o...

Страница 4: ...e in Entrada de micr fono externo y entrada de l nea Ingresso microfono esterno e line in Entrada de microfone externo e entrada de linha Externe microfoon ingang en line in Wej cie zewn trznego mikro...

Страница 5: ...bot n hacia abajo para apagar el dispositivo Spingi verso il basso per spegnere il dispositivo Empurrar para baixo para desligar o dispositivo Druk naar beneden om het apparaat uit te zetten Naci nij...

Страница 6: ...hacia abajo en la posici n SAVE antes de encender el dispositivo Scorri verso il basso sulla posizione SAVE prima di accendere il dispositivo Deslize para baixo na posi o SAVE antes de ligar o dispos...

Страница 7: ...re Sprache auszuw hlen und dann die Taste zur Best tigung Pulsa los botones para seleccionar el idioma preferido y a continuaci n el bot n para confirmer Premi i pulsanti per selezionare la lingua e p...

Страница 8: ...podnab dku Datum a as a stisknut m tla tka do n vstoup te Opakovan m stisknut m t chto dvou tla tek vstoup te do mo nosti Nastavit data Press button to set the date format first then buttons to selec...

Страница 9: ...ell ora quindi i pulsanti per selezionare il formato desiderato e il tasto ancora una volta per confermare Prima o bot o para definir primeiro o formato da hora e em 10 11 8 9 Press buttons to set the...

Страница 10: ...hoz majd a gombot a k vetkez re adatelemre l p shez Stisknut m tla tek nastavte prvn polo ku a pot se tla tkem p ejdete na dal polo ku Repeat until you reach the third one and press button to confirm...

Страница 11: ...t auszuw hlen Pulsa el bot n y a continuaci n los botones para seleccionar el formato de grabaci n Premi il pulsante e poi i pulsanti per selezionare il formato di registrazione Pressione o bot o e em...

Страница 12: ...baci n aunque las grabaciones ocupar n m s memoria Un bit rate elevato offre una migliore qualit di registrazione ma le registrazioni occuperanno pi memoria Uma elevada velocidade de transmiss o propo...

Страница 13: ...er selezionare Line in poi il pulsante per confermare e registrare Pressione o bot o para selecionar Line in e em seguida o bot o para confirmar e gravar Druk op de knop om Line in te selecteren en dr...

Страница 14: ...o R kan lu Total number of saved recordings Nombre total d enregistrements sauvegard s Gesamtzahl der gespeicherten Aufnahmen N mero total de grabaciones guardadas Numero totale di registrazioni salva...

Страница 15: ...enmenu de AVR modus met de knop Druk tweemaal op de knop en vervolgens op de knop om On te selecteren en druk nogmaals op de knop om te bevestigen W menu ustawie nagrywania wybierz tryb AVR za pomoc p...

Страница 16: ...trazione precedente successiva e premili a lungo per riavvolgere avanzare la riproduzione Pressione brevemente os bot es para passar para a grava o anterior seguinte e pressione continuamente para reb...

Страница 17: ...ase the recording press the Delete button then button to select Delete one and button Select Yes with the button and press button to confirm Pour effacer l enregistrement appuyez sur le bouton Supprim...

Страница 18: ...lej nagrania z pliku RECORD na komputerze Keresse meg az eszk zt a cser lhet lemezek k z tt majd m solja a felv teleket a RECORD f jlb l a sz m t g p re Najd te za zen mezi vym niteln mi disky a pot z...

Страница 19: ...t is prohibited to dispose of this product with household waste Instead it is your responsibility to protect the environment and human health by handing over your used device to a designated collectio...

Отзывы: