15
Activating voice activated recording
/
Activer l’enregistrement à commande vocale
/
Aktivieren der
sprachaktivierten Aufnahme
/
Activando la grabación activada por voz
/
Attivazione della registrazione
ad attivazione vocale
/
Ativando gravação ativada por voz
/
Spraakgestuurde opname activeren
/
Aktywacja nagrywania aktywowanego głosem
/
Hangvezérelt felvétel aktiválása
/
Aktivace hlasově
aktivovaného nahrávání
Recording playback
/
Lecture d’enregistrement
/
Wiedergabe der Aufnahme
/
Reproducción de
grabaciones
/
Registrazione della riproduzione
/
Reprodução da gravação
/
Opname afspelen
/
Odtwarzanie nagrania
/
Felvétel lejátszása
/
Přehrání záznamu
In record settings menu, select AVR mode with the button. Press button then button to select
«On» and press button once again to confirm
/
Dans le menu de configuration d'enregistrement,
sélectionnez le mode AVR avec le bouton . Appuyez sur le bouton puis sur le bouton
pour sélectionner « On » et appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer
/
Wählen Sie im
Aufnahmeeinstellungsmenü den AVR-Modus mit der Taste. Drücken Sie zweimal die Taste und
dann die Taste, um «On» auszuwählen, und drücken Sie die Taste erneut, um zu bestätigen
/
En el menú de configuración de grabación, seleccione el modo AVR con el botón . Presione el
botón , dos veces, luego el botón para seleccionar «On» y presione el botón una vez más para
confirmar
/
Nel menu delle impostazioni di registrazione, seleziona la modalità AVR con il pulsante .
Premere il pulsante due volte quindi il pulsante per selezionare «On» e premere nuovamente il
pulsante per confermare
/
No menu de configurações de gravação, selecione o modo AVR com
o botão . Pressione o botão duas vezes e, em seguida, o botão para selecionar «On» e
pressione o botão mais uma vez para confirmar
/
Selecteer in het opname-instellingenmenu de
AVR-modus met de knop. Druk tweemaal op de knop en vervolgens op de knop om «On»
te selecteren en druk nogmaals op de knop om te bevestigen
/
W menu ustawień nagrywania
wybierz tryb AVR za pomocą przycisku . Naciśnij przycisk dwa razy, a następnie przycisk ,
aby wybrać «On» i ponownie naciśnij przycisk , aby potwierdzić
/
A felvételi beállítások menüben
válassza ki az AVR módot az gombbal. Nyomja meg a gombot kétszer, majd a gombot az
«On» kiválasztásához, majd nyomja meg ismét a gombot a megerősítéshez
/
V nabídce nastavení
nahrávání vyberte tlačítkem režim AVR. Dvakrát stiskněte tlačítko a poté tlačítko pro výběr
«On» a znovu stiskněte tlačítko pro potvrzení.
After pushing the
SAVE/REC
button down to save the undergoing recording, the device automatically
switches to playback mode
/
Après avoir poussé le bouton
SAVE/REC
vers le bas pour sauvegarder
l'enregistrement en cours, l'appareil passe automatiquement en mode lecture
/
Nachdem Sie die
SAVE/REC
-Taste gedrückt haben, um die laufende Aufnahme zu speichern, schaltet das Gerät
automatisch in den Wiedergabemodus
/
Tras pulsar el botón
SAVE/REC
para guardar la grabación
en curso, el aparato pasa automáticamente al modo de reproducción
/
Dopo aver premuto il pulsante
SAVE/REC
per salvare la registrazione in corso, il dispositivo passa automaticamente alla modalità
di riproduzione
/
Depois de empurrar para baixo o botão
SAVE/REC
para guardar a gravação em
curso, o dispositivo muda automaticamente para o modo de reprodução
/
Nadat u op de
SAVE/REC
knop hebt gedrukt om de lopende opname op te slaan, schakelt het apparaat automatisch over
naar de afspeelmodus
/
Po naciśnięciu przycisku
SAVE/REC
w celu zapisania bieżącego nagrania,
urządzenie automatycznie przełącza się w tryb odtwarzania
/
Miután megnyomta a
SAVE/REC
gombot a
folyamatban lévő hangfelvétel mentéséhez, a készülék automatikusan lejátszási módba vált
/
Poté,
co stiskněte dolů tlačítko
SAVE/REC
, abyste záznam uložili, zařízení se automaticky přepne do
režimu přehrávání.