background image

15

Activating voice activated recording

/

Activer l’enregistrement à commande vocale

/

Aktivieren der 

sprachaktivierten Aufnahme

/

Activando la grabación activada por voz

/

Attivazione della registrazione 

ad attivazione vocale

/

Ativando gravação ativada por voz

/

Spraakgestuurde opname activeren

/

Aktywacja  nagrywania  aktywowanego  głosem

/

Hangvezérelt felvétel aktiválása

/

Aktivace  hlasově 

aktivovaného nahrávání

Recording playback

/

Lecture d’enregistrement

/

Wiedergabe  der  Aufnahme

/

Reproducción de 

grabaciones

/

Registrazione della riproduzione

/

Reprodução da gravação

/

Opname afspelen

/

Odtwarzanie nagrania

/

Felvétel lejátszása

/

Přehrání záznamu

In record settings menu, select AVR mode with the   button. Press     button  then   button to select 
«On» and press     button  once  again  to  confirm

/

Dans  le  menu  de  configuration  d'enregistrement, 

sélectionnez le mode AVR avec le bouton   . Appuyez sur le bouton     puis sur le bouton   
pour sélectionner « On » et appuyez à nouveau sur le bouton     pour  confirmer

/

Wählen Sie im 

Aufnahmeeinstellungsmenü den AVR-Modus mit der   Taste. Drücken Sie zweimal die     Taste und 
dann die   Taste, um «On» auszuwählen, und drücken Sie die    Taste erneut, um zu bestätigen

En el menú de configuración de grabación, seleccione el modo AVR con el botón   . Presione el 
botón    , dos veces, luego el botón   para seleccionar «On» y presione el botón     una vez más para 
confirmar

/

Nel menu delle impostazioni di registrazione, seleziona la modalità AVR con il pulsante   . 

Premere il pulsante    due volte quindi il pulsante   per selezionare «On» e premere nuovamente il 
pulsante    per  confermare

/

No  menu  de  configurações  de  gravação,  selecione  o  modo  AVR  com 

o botão   . Pressione o botão    duas vezes e, em seguida, o botão   para selecionar «On» e 
pressione o botão    mais  uma  vez  para  confirmar

/

Selecteer in het opname-instellingenmenu de 

AVR-modus met de   knop. Druk tweemaal op de    knop en vervolgens op de   knop om «On» 
te selecteren en druk nogmaals op de    knop om te bevestigen

/

W  menu  ustawień  nagrywania 

wybierz tryb AVR za pomocą przycisku   . Naciśnij przycisk   dwa razy, a następnie przycisk   , 
aby wybrać «On» i ponownie naciśnij przycisk    , aby potwierdzić

/

A felvételi beállítások menüben 

válassza ki az AVR módot az   gombbal. Nyomja meg a    gombot kétszer, majd a   gombot az 
«On» kiválasztásához, majd nyomja meg ismét a    gombot a megerősítéshez

/

V nabídce nastavení 

nahrávání vyberte tlačítkem   režim AVR. Dvakrát stiskněte tlačítko      a poté tlačítko   pro výběr 
«On» a znovu stiskněte tlačítko     pro  potvrzení.

After pushing the 

SAVE/REC 

button down to save the undergoing recording, the device automatically 

switches to playback mode

/

Après avoir poussé le bouton 

SAVE/REC 

 vers le bas pour sauvegarder 

l'enregistrement en cours, l'appareil passe automatiquement en mode lecture

/

Nachdem  Sie  die 

SAVE/REC

-Taste gedrückt haben, um die laufende Aufnahme zu speichern, schaltet das Gerät 

automatisch in den Wiedergabemodus

/

Tras pulsar el botón 

SAVE/REC 

 para guardar la grabación 

en curso, el aparato pasa automáticamente al modo de reproducción

/

Dopo aver premuto il pulsante 

SAVE/REC 

 per salvare la registrazione in corso, il dispositivo passa automaticamente alla modalità 

di riproduzione

/

Depois de empurrar para baixo o botão 

SAVE/REC 

 para guardar a gravação em 

curso, o dispositivo muda automaticamente para o modo de reprodução

/

Nadat u op de 

SAVE/REC 

 

knop hebt gedrukt om de lopende opname op te slaan, schakelt het apparaat automatisch over 
naar de afspeelmodus

/

Po naciśnięciu przycisku 

SAVE/REC 

 w celu zapisania bieżącego nagrania, 

urządzenie automatycznie przełącza się w tryb odtwarzania

/

Miután megnyomta a 

SAVE/REC 

 gombot a 

folyamatban lévő hangfelvétel mentéséhez, a készülék automatikusan lejátszási módba vált

/

Poté, 

co  stiskněte  dolů  tlačítko 

SAVE/REC

,  abyste  záznam  uložili,  zařízení  se  automaticky  přepne  do 

režimu přehrávání.

Содержание VRC450

Страница 1: ...r cona instrukcja obs ugi Felhaszn l i k zik nyv Stru n n vod k obsluze KODAK VRC450 DIGITAL VOICE RECORDER Quick start guide Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Gu a de inicio r pido Guid...

Страница 2: ...si koupili digit ln diktafon KODAK VRC450 Toto je rychl n vod s pokyny k z kladn m funkc m tohoto modelu FULL USER MANUAL MANUEL D UTILISATION COMPLET VOLLST NDIGES BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO...

Страница 3: ...ebobinar Vorige of terugspoelen Poprzedni lub przewijanie do ty u El z vagy visszateker s P edchoz nebo p eto it Play or Pause Lecture ou pause Wiedergabe oder Pause Reproducir o pausar Riproduzione o...

Страница 4: ...e in Entrada de micr fono externo y entrada de l nea Ingresso microfono esterno e line in Entrada de microfone externo e entrada de linha Externe microfoon ingang en line in Wej cie zewn trznego mikro...

Страница 5: ...bot n hacia abajo para apagar el dispositivo Spingi verso il basso per spegnere il dispositivo Empurrar para baixo para desligar o dispositivo Druk naar beneden om het apparaat uit te zetten Naci nij...

Страница 6: ...hacia abajo en la posici n SAVE antes de encender el dispositivo Scorri verso il basso sulla posizione SAVE prima di accendere il dispositivo Deslize para baixo na posi o SAVE antes de ligar o dispos...

Страница 7: ...re Sprache auszuw hlen und dann die Taste zur Best tigung Pulsa los botones para seleccionar el idioma preferido y a continuaci n el bot n para confirmer Premi i pulsanti per selezionare la lingua e p...

Страница 8: ...podnab dku Datum a as a stisknut m tla tka do n vstoup te Opakovan m stisknut m t chto dvou tla tek vstoup te do mo nosti Nastavit data Press button to set the date format first then buttons to selec...

Страница 9: ...ell ora quindi i pulsanti per selezionare il formato desiderato e il tasto ancora una volta per confermare Prima o bot o para definir primeiro o formato da hora e em 10 11 8 9 Press buttons to set the...

Страница 10: ...hoz majd a gombot a k vetkez re adatelemre l p shez Stisknut m tla tek nastavte prvn polo ku a pot se tla tkem p ejdete na dal polo ku Repeat until you reach the third one and press button to confirm...

Страница 11: ...t auszuw hlen Pulsa el bot n y a continuaci n los botones para seleccionar el formato de grabaci n Premi il pulsante e poi i pulsanti per selezionare il formato di registrazione Pressione o bot o e em...

Страница 12: ...baci n aunque las grabaciones ocupar n m s memoria Un bit rate elevato offre una migliore qualit di registrazione ma le registrazioni occuperanno pi memoria Uma elevada velocidade de transmiss o propo...

Страница 13: ...er selezionare Line in poi il pulsante per confermare e registrare Pressione o bot o para selecionar Line in e em seguida o bot o para confirmar e gravar Druk op de knop om Line in te selecteren en dr...

Страница 14: ...o R kan lu Total number of saved recordings Nombre total d enregistrements sauvegard s Gesamtzahl der gespeicherten Aufnahmen N mero total de grabaciones guardadas Numero totale di registrazioni salva...

Страница 15: ...enmenu de AVR modus met de knop Druk tweemaal op de knop en vervolgens op de knop om On te selecteren en druk nogmaals op de knop om te bevestigen W menu ustawie nagrywania wybierz tryb AVR za pomoc p...

Страница 16: ...trazione precedente successiva e premili a lungo per riavvolgere avanzare la riproduzione Pressione brevemente os bot es para passar para a grava o anterior seguinte e pressione continuamente para reb...

Страница 17: ...ase the recording press the Delete button then button to select Delete one and button Select Yes with the button and press button to confirm Pour effacer l enregistrement appuyez sur le bouton Supprim...

Страница 18: ...lej nagrania z pliku RECORD na komputerze Keresse meg az eszk zt a cser lhet lemezek k z tt majd m solja a felv teleket a RECORD f jlb l a sz m t g p re Najd te za zen mezi vym niteln mi disky a pot z...

Страница 19: ...t is prohibited to dispose of this product with household waste Instead it is your responsibility to protect the environment and human health by handing over your used device to a designated collectio...

Отзывы: