background image

3

2

3

5

4

1

Built-in microphone

/

Microphone intégré

/

Eingebautes Mikrofon

/

Micrófono incorporado

/

Microfono incorporato

/

Microfone incorporado

/

Ingebouwde microfoon

/

Wbudowany mikrofon

/

Beépített mikrofon

/

Zabudovaný mikrofon

Recording LED indicator

/

Indicateur lumineux 

d’enregistrement

/

Aufnahme-LED-Anzeige

/

Indicador LED de grabación

/

Indicatore LED di 

registrazione

/

Indicador LED de gravação

/

Opname LED-indicator

/

Wskaźnik LED nagrywania

/

Felvételjelző LED-lámpa

/

LED ukazatel nahrávání

Menu button

/

Bouton menu

/

Menü-Taste

/

Botón de menu

/

Pulsante Menu

/

Botão Menu

/

Menu knop

/

Przycisk menu

/

Menü gomb

/

Tlačítko Nabídka

Navigation buttons

/

Boutons de navigation

/

Navigationstasten

/

Botones de navegación

/

Pulsanti di navigazione

/

Botões de navegação

/

Navigatieknoppen

/

Przyciski nawigacyjne

/

Navigációs gombok

/

Navigační tlačítka

+

/

: Volume up or down

/

Augmenter ou réduire le volume

/

Lautstärke hoch oder runter

/

Subir o 

bajar el volume

/

Volume su o giù

/

Aumentar ou diminuir o volume

/

Volume omhoog of omlaag

/

Zwiększanie lub zmniejszanie głośności

/

Hangerő fel vagy le

/

Hlasitost nahoru nebo dolů

 : Previous or rewind

/

Précédent ou retour en arrière

/

Vorherige oder Rückspulen

/

Anterior 

o rebobinado

/

Precedente o riavvolgi

/

Anterior ou rebobinar

/

Vorige of terugspoelen

/

Poprzedni 

lub przewijanie do tyłu

/

Előző vagy visszatekerés

/

Předchozí nebo přetočit

: Play or Pause

/

Lecture ou pause

/

Wiedergabe oder Pause

/

Reproducir o pausar

/

Riproduzione 

o pausa

/

Reproduzir ou pausar

/

Afspelen of pauzeren

/

Odtwarzanie lub pauza

/

Lejátszás vagy 

szünet

/

Přehrát nebo pozastavit 

 : Next or fast forward

/

Suivant ou avance rapide

/

Nächste oder Vorspulen

/

Siguiente o avance 

rápido

/

Avanti o avanti veloce

/

Seguinte ou avançar

/

Volgende of snel vooruit

/

Dalej lub przewijanie 

do przodu

/

Következő vagy gyors előretekerés

/

Další nebo posunout rychle vpřed

Return button

/

Bouton Retour

/

Zurück-Taste

/

Botón  de  retorno

/

Pulsante Indietro

/

Botão Voltar

/

Terugknop

/

Przycisk Powrót

/

Vissza gomb

/

Tlačítko Zpět

Earphone input

/

Entrée écouteurs

/

Kopfhörer-Eingang

/

Entrada de auriculares

/

Ingresso 

auricolare

/

Entrada de auscultador

/

Oortelefoon-ingang

/

Wejście  słuchawek

/

Fülhallgató 

bemenet

/

Vstup pro sluchátkas 

Micro SD card slot

/

Emplacement pour carte Micro SD

/

Micro-SD-Kartenschlitz

/

Ranura 

para  tarjetas  Micro  SD

/

Slot per schede Micro SD

/

Ranhura para cartão Micro  SD

/

Micro 

SD-kaartsleuf

/

Gniazdo karty Micro SD

/

Micro SD-kártya foglalat

/

Slot pro kartu Micro SD 

1

2

3

4

5

6

7

Product description

/

Description du produit

/

Beschreibung 

des Produkts

/

Descripción del product

/

Descrizione del 

prodotto

/

Descrição do produto

/

Beschrijving van het 

product

/

Opis produktu

/

Termékleírás

/

Popis výrobku

Содержание VRC450

Страница 1: ...r cona instrukcja obs ugi Felhaszn l i k zik nyv Stru n n vod k obsluze KODAK VRC450 DIGITAL VOICE RECORDER Quick start guide Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Gu a de inicio r pido Guid...

Страница 2: ...si koupili digit ln diktafon KODAK VRC450 Toto je rychl n vod s pokyny k z kladn m funkc m tohoto modelu FULL USER MANUAL MANUEL D UTILISATION COMPLET VOLLST NDIGES BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO...

Страница 3: ...ebobinar Vorige of terugspoelen Poprzedni lub przewijanie do ty u El z vagy visszateker s P edchoz nebo p eto it Play or Pause Lecture ou pause Wiedergabe oder Pause Reproducir o pausar Riproduzione o...

Страница 4: ...e in Entrada de micr fono externo y entrada de l nea Ingresso microfono esterno e line in Entrada de microfone externo e entrada de linha Externe microfoon ingang en line in Wej cie zewn trznego mikro...

Страница 5: ...bot n hacia abajo para apagar el dispositivo Spingi verso il basso per spegnere il dispositivo Empurrar para baixo para desligar o dispositivo Druk naar beneden om het apparaat uit te zetten Naci nij...

Страница 6: ...hacia abajo en la posici n SAVE antes de encender el dispositivo Scorri verso il basso sulla posizione SAVE prima di accendere il dispositivo Deslize para baixo na posi o SAVE antes de ligar o dispos...

Страница 7: ...re Sprache auszuw hlen und dann die Taste zur Best tigung Pulsa los botones para seleccionar el idioma preferido y a continuaci n el bot n para confirmer Premi i pulsanti per selezionare la lingua e p...

Страница 8: ...podnab dku Datum a as a stisknut m tla tka do n vstoup te Opakovan m stisknut m t chto dvou tla tek vstoup te do mo nosti Nastavit data Press button to set the date format first then buttons to selec...

Страница 9: ...ell ora quindi i pulsanti per selezionare il formato desiderato e il tasto ancora una volta per confermare Prima o bot o para definir primeiro o formato da hora e em 10 11 8 9 Press buttons to set the...

Страница 10: ...hoz majd a gombot a k vetkez re adatelemre l p shez Stisknut m tla tek nastavte prvn polo ku a pot se tla tkem p ejdete na dal polo ku Repeat until you reach the third one and press button to confirm...

Страница 11: ...t auszuw hlen Pulsa el bot n y a continuaci n los botones para seleccionar el formato de grabaci n Premi il pulsante e poi i pulsanti per selezionare il formato di registrazione Pressione o bot o e em...

Страница 12: ...baci n aunque las grabaciones ocupar n m s memoria Un bit rate elevato offre una migliore qualit di registrazione ma le registrazioni occuperanno pi memoria Uma elevada velocidade de transmiss o propo...

Страница 13: ...er selezionare Line in poi il pulsante per confermare e registrare Pressione o bot o para selecionar Line in e em seguida o bot o para confirmar e gravar Druk op de knop om Line in te selecteren en dr...

Страница 14: ...o R kan lu Total number of saved recordings Nombre total d enregistrements sauvegard s Gesamtzahl der gespeicherten Aufnahmen N mero total de grabaciones guardadas Numero totale di registrazioni salva...

Страница 15: ...enmenu de AVR modus met de knop Druk tweemaal op de knop en vervolgens op de knop om On te selecteren en druk nogmaals op de knop om te bevestigen W menu ustawie nagrywania wybierz tryb AVR za pomoc p...

Страница 16: ...trazione precedente successiva e premili a lungo per riavvolgere avanzare la riproduzione Pressione brevemente os bot es para passar para a grava o anterior seguinte e pressione continuamente para reb...

Страница 17: ...ase the recording press the Delete button then button to select Delete one and button Select Yes with the button and press button to confirm Pour effacer l enregistrement appuyez sur le bouton Supprim...

Страница 18: ...lej nagrania z pliku RECORD na komputerze Keresse meg az eszk zt a cser lhet lemezek k z tt majd m solja a felv teleket a RECORD f jlb l a sz m t g p re Najd te za zen mezi vym niteln mi disky a pot z...

Страница 19: ...t is prohibited to dispose of this product with household waste Instead it is your responsibility to protect the environment and human health by handing over your used device to a designated collectio...

Отзывы: