23
ПРИМЕЧАНИЯ
:
•
Проверьте, подходит ли вилка сетевого адаптера для настенной розетки.
•
Прибор разработан для сцеживания продолжительностью до 30 минут. По истечении этого времени он
автоматически отключается. Если вам нужно повторно использовать молокоотсос, это можно будет сделать
через 30 минут.
•
В зависимости от страны адаптеры могут поставляться в комплекте с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
:
•
Если прибор закреплен на ремне и устройство используется с питанием от сети, вилка питания может быть
вырвана из устройства, что приведет к повреждению. Кроме того, ограничьте свои перемещения, чтобы
избежать любого риска падения. При использовании питания от сети лучше поместить прибор на
устойчивую опору (например, на стол).
•
Не используйте источник питания кроме того, который поставляется в комплекте.
2.
Работа от аккумулятора
:
•
Удалите винт на задней и нижней части устройства (на батарейном отсеке) и откройте
крышку.
•
Вставьте батарейки в соответствии со схемами, указанными внутри отсека.
•
Закройте отсек и установите винт на место, не включая прибор
.
ПРИМЕЧАНИЯ
:
•
Блок работает с 4 щелочными батарейками
LR6 1,5
В.
•
Заряда батареек молокоотсоса
MINIKIT DUO
хватает на 30 минут непрерывной работы (или 2
-
3 сцеживания).
В особых случаях:
•
Не вынимайте батарейки, когда устройство подключено к электросети.
•
Регулярно проверяйте отсек с батарейками.
•
При снижении производительности молокоотсоса замените батарейки.
•
Если устройство не используется в течение длительного периода времени, извлеките батарейки из отсека.
•
Не используйте прибор, если крышка
открыта.
•
Уровень заряда батареи отображается на экране прибора.
b.
Подготовка принадлежностей
ПРИМЕЧАНИЯ
:
•
Используйте только принадлежности, входящие в комплект или изготовленные компанией DTF MEDICAL.
•
Перед использованием убедитесь, что составные детали MINIKIT DUO не имеют никаких дефектов,
повреждений или следов износа. При обнаружении замените детали.
•
Перед эксплуатацией все составные детали должны быть полностью сухими.
Перед первым использованием обратитесь к главе 3 для ознакомления с процедурой очистки и дезинфекции
.
1.
Перед началом работы с молокоотсосом тщательно вымойте руки с мылом
.
2.
Наденьте контейнер для сбора и хранения грудного молока сверху на клапан «Clean Valve» (клапан должен
располагаться на ровной и чистой поверхности).
В целях соблюдения гигиены обе части клапана
—
диафрагма белого цвета и прозрачное промежуточное
кольцо
—
должны быть собраны сразу же после очистки (см. главу 3).
В случае необходимости возьмите клапан «Clean Valve» за ободок промежуточного кольца, не прикасаясь
к
частям, контактирующим с грудным молоком. Инновационная технология клапана «Clean Valve»,
разработанная эксклюзивно для КIТЕТТ, снижает риск бактериального загрязнения грудного молока при
контакте рук с воронкой.
3.
Прикрутите до конца воронку KITETT KOLOR к
контейнеру для сбора и хранения грудного молока.
4.
Присоедините короткую трубку, идущую от защитной мембраны, к воронке.
Подсоедините промежуточную трубку к защитной мембране и переключателю.
Установите собранный молокоотсос на подставку для контейнера для придания ему устойчивости.
5.
Затем подсоедините длинную трубку переключателя к устройству.
6.
В случае одинарного сцеживания установите кнопку переключателя вправо или влево в зависимости от
груди, выбранной для сцеживания. В случае двойного сцеживания установите кнопку переключателя
посередине
Содержание MINIKIT DUO
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 21: ...21 S L 3 a b 1 KITETT KOLOR 2 Clean Valve 3 4 5 20 C 1 Clean Valve 2 3 3...
Страница 22: ...22 c 1 KITETT KOLOR 2 Clean Valve 3 4 5 1 1 10 1000 2 3 d KITETT KOLOR Clean Valve 20 C 10 4 a MINIKIT DUO 1...
Страница 24: ...24 c 1 2 3 4 5 MINIKIT DUO 1 4 2 1 2 45 2 3 90 3 4 135 4 5 180 5 5 9 6...
Страница 25: ...25 MINIKIT DUO 30 d 1 2 Clean Valve 3 4 MINIKIT DUO 5 6 3 5 a www dtf fr b MINIKIT DUO 2...
Страница 26: ...26 6 3000 DTF MEDICAL 10 1 42 5 C...
Страница 32: ...32 13 2005 60601 1 II 13 2005...
Страница 35: ...35 b MINIKIT DUO KIT EXPRESSION KOLOR MINIKIT DUO KOLOR 4 2 4 4 2 S 76 L 90 Kolorama KOLORYOU KOLOR 2 S L...
Страница 36: ...36 3 a b 1 2 3 4 5 20 C 1 2 3 3 c 1 2 3 4 5...
Страница 37: ...37 1 1 10 1000 2 3 d Clean Valve 20 C 10 4 a MINIKIT DUO 1 30 30...
Страница 39: ...39 c 1 2 3 4 5 MINIKIT DUO 1 4 2 1 45 2 2 90 3 3 135 4 4 180 5 5 5 9 6 30 MINIKIT DUO...
Страница 40: ...40 d 1 2 Clean Valve 3 4 MINIKIT DUO 5 2 6 3 5 a www dtf fr b MINIKIT DUO 2 6 3000...
Страница 41: ...41 DTF MEDICAL 10 1 42 5 C 7 DTF MEDICAL MINIKIT DUO Clean Valve DTF MEDICAL...
Страница 46: ...46 2005 13 IEC 60601 1 2005 13...
Страница 49: ...49 b MINIKIT DUO KOLOR MINIKIT DUO KOLOR 4 2 4 4 2 S 76 L 90 Kolorama KOLORYOU KOLOR 2...
Страница 50: ...50 S L 3 a b 1 2 3 4 5 20 C 1 2 3 3...
Страница 51: ...51 c 1 2 3 4 5 10 1000 2 3 d Clean Valve 20 C 10 4 a MINIKIT DUO 1...
Страница 53: ...53 6 c 1 2 3 4 5 MINIKIT DUO 1 4 2 1 2 45 2 3 90 3 4 135 4 5 180 5 5 9 6...
Страница 54: ...54 MINIKIT DUO 30 d 1 2 Clean Valve 3 4 MINIKIT DUO 5 2 6 3 5 a 25 C 4 C 18 C 6 8 12 4 24...
Страница 56: ...56 10 1 42 5 7 DTF MEDICAL Clean Valve MINIKIT DUO DTF MEDICAL DTF MEDICAL...
Страница 61: ...61 13 2005 IEC 60601 1 II 13 2005...
Страница 76: ...76...
Страница 77: ...77...