background image

9

Pour aligner latéralement le radiateur: Dé-
caler les logements.
Pour  régler  l'écartement  par  rapport  au 
mur: Extraire ou enfoncer les logements.
Pour régler la hauteur: Tourner la vis de ré-
glage du logement.

Monter les pièces d'écartement inférieures et 
fixer le radiateur (voir ill. 16–27) 

Dévisser les pièces d'écartement inférieures 
jusqu'à ce que celles-ci soient contre le mur 
et que le radiateur soit droit.
Serrer les vis de blocage supérieures.
Marquer les trous de forage inférieurs pour 
les pièces d'écartement.
Pousser l'étrier de protection vers l'arrière 
et décrocher le radiateur. Déposer le radia-
teur  avec  l'élément  chauffant  monté  de 
telle façon que le câble ne soit pas plié ni 
endommagé.
 
Percer les trous aux marquages inférieurs et 
placer des chevilles.
Démonter les deux pièces d'écartement.
Visser et serrer les deux boulons à clipser.
Accrocher  le  radiateur  dans  les  logements 
au-dessus des vis. Ce faisant, veiller à ce que 
le radiateur se verrouille.
Presser  les  deux  caches  et  les  faire  glisser 
vers l'arrière.
Presser les clips d'appui mural aux deux piè-
ces d'écartement.
Recouvrir  entièrement  le  radiateur  avec 
l'emballage de protection. 

Raccordement électrique

Faire  effectuer  les  activités  suivantes  par 
un électricien (suivant les instructions sépa-
rées):

Raccordement du kit électrique   
Raccordement  de  l'élément  chauffant 
au kit électrique

Mise en service

Enlever  entièrement  l'emballage  de  pro-
tection pour le nettoyage final ou avant la 
mise en service. 




IT – Istruzioni d'uso

Uso consentito

Il radiatore deve essere utilizzato solo per il ri-
scaldamento di interni e per asciugare tessuti e 
materiali resistenti al calore.
Ogni  altro  uso  è  da  considerarsi  improprio  e 
pertanto non è consentito.
Uso errato
Il radiatore non è adatto come sedile, per ar-
rampicarsi o per salirvi sopra.

Norme di sicurezza

 PERICOLO

Pericolo di morte!

Non estinguere gli incendi con acqua.
Utilizzare un estintore al biossido di car-
bonio, schiuma, polvere o sabbia.


 AVVERTENZA

Pericolo di ustioni!
La superficie del radiatore può assumere an-
che una temperatura di 110 °C (30 °F). 

Usare cautela per toccare il radiatore.

Non far funzionare il radiatore con cavo di 
collegamento danneggiato. 
In caso di fuoriuscita del liquido termovettore: 

Raccogliere il liquido in un recipiente.
Informare l'installatore specializzato.
Non sostituire il liquido fuoriuscito con 
acqua.

Pulizia

Utilizzare  solo  detergenti  delicati  e  non 
abrasivi. 

Reclami

Contattare l'installatore specializzato.

Montaggio e riparazione

Per  non  perdere  la  garanzia  sul  prodotto, 
far eseguire il montaggio e la riparazione 
solo da un installatore specializzato. 

Smaltimento

Portare i radiatori non più utilizzabili e gli 
accessori in un centro di riciclaggio o smal-
tirli correttamente. Rispettare la normativa 
locale. 
Smaltire il liquido termovettore conforme-
mente alla normativa ufficiale tramite una 
ditta specializzata (codice rifiuti 160115).

Содержание Ideos IDE10

Страница 1: ...e du radiateur design Ideos IT Istruzioni d uso e di montaggio radiatore design Ideos RU Ideos CS N vod k pou it a mont i designov ho topn ho t lesa Ideos NL Gebruiks en montagehandleiding designradia...

Страница 2: ...n Sie ausgediente Heizk rper mit Zu beh r dem Recycling oder der ordnungs gem en Entsorgung zu Beachten Sie die rtlichen Vorschriften Entsorgen Sie W rmetr gerfl ssigkeit ge m den beh rdlichen Bestimm...

Страница 3: ...ires z B Handtuchstange montieren siehe separate Anleitung Obere Befestigungen montieren siehe Abb 6 9 Bohrpunkte anzeichnen siehe Abb A L cher bohren und D bel setzen An den Wandlagern die Sicherungs...

Страница 4: ...at or as a climbing or mounting aid Safety precautions DANGER Danger to life Do not extinguish a fire with water Use a fire extinguisher with carbon diox ide foam powder or sand WARNING Risk of burns...

Страница 5: ...f use Please note that electrical units may only be installed in certain areas in rooms with bath and shower facilities when choosing the in stallation site Observe the corresponding local regulations...

Страница 6: ...r to align the radiator sideways Slide the retainers In order to set the wall clearance Pull out or push in the retainers In order to set the height Turn the adjust ing screw at the retainer Install t...

Страница 7: ...antie restent valides Elimination Envoyer les radiateurs us s et leurs acces soires au recyclage ou un syst me d va cuation de d chets appropri Respectez les prescriptions locales Eliminez le fluide c...

Страница 8: ...st me de chauffage avec r gulation via kit lectrique Montage D poser le radiateur avec l l ment chauffant mont de telle fa on que le c ble ne soit pas pli ni endommag Travaux pr paratoires voir ill 1...

Страница 9: ...que Mise en service Enlever enti rement l emballage de pro tection pour le nettoyage final ou avant la mise en service IT Istruzioni d uso Uso consentito Il radiatore deve essere utilizzato solo per i...

Страница 10: ...go Per la scelta del luogo di montaggio si ten ga presente che in ambienti adibiti a bagno o doccia gli apparecchi elettrici possono essere montati solo in determinate zone Rispettare la normativa loc...

Страница 11: ...regolare la distanza dalla parete Far uscire o inserire di pi i supporti Per regolare l altezza Ruotare la vite di re gistro sul supporto Montare i distanziali inferiori e fissare il radia tore veder...

Страница 12: ...12 RU 110 C 230 F 160115 RU BGV A3 31 25...

Страница 13: ...13 31 50 7 8 1 5 230 16 A 6 9 A 10 11 49...

Страница 14: ...h topn ho t lesa m e dos hnout teploty a 110 C 230 F P i dotyku topn ho t lesa proto bu te opatrn Topn t leso nesm b t v provozu je li p i pojovac kabel po kozen V p pad niku teplonosn kapaliny Zachy...

Страница 15: ...m nky pou it P i v b ru m sta mont e m jte na pam ti e v prostorech vybaven ch za zen m do koupelen a sprch je mont elektrick ch p stroj povolena jen na ur it ch m stech Dodr ujte p slu n m stn p edpi...

Страница 16: ...te pinky Pro nastaven odstupu od zdi Vyt hn te pinky nebo je zatla te dovnit Pro nastaven v ky Ot ejte se izovac m roubem na pince Namontujte spodn distan n dr ky a upev n te topn t leso viz obr 16 2...

Страница 17: ...ewarmtetransportvloeistofafconform de wettelijke bepalingen via een erkend af valverwerkingsbedrijf afvalcode 160115 NL Montagehandleiding De radiator mag uitsluitend door een installa teur worden gem...

Страница 18: ...sluitpunten Draai de lange bevestigingsschroeven in de bovenste moffen en draai ze vast Draai de korte bevestigingsschroeven in de onderste moffen en draai ze vast Monteer zonodig de bij levering inbe...

Страница 19: ...r del calor Recoja el l quido en un recipiente Informe a su artesano especializado No sustituya nunca el l quido derramado por agua Limpieza Utilice nicamente detergentes suaves no abrasivos Reclamaci...

Страница 20: ...Da os personales y materiales Comprobar la capacidad portante del sue lo Observar el peso del radiador ver p gi na 31 y las posibles cargas suplementarias Comprobar la idoneidad del material de fijaci...

Страница 21: ...marca a la medida de 49 mm Montar los dos distanciadores en el radiador Colgar y alinear el radiador ver Fig 12 15 Colgar el radiador en los soportes mediante los tornillos Prestar atenci n al encaje...

Страница 22: ...22 ZH 110 C 230 F 160115 ZH BGV A3 31 25 31 50 mm 7 8...

Страница 23: ...23 1 5 230 V 16 A 6 9 A 10 11 49 mm 12 15 16 27...

Страница 24: ...a Zu yte grzejniki wraz z akcesoriami nale y przeznaczy do recyklingu lub podda prze pisowej utylizacji Przestrzega miejscowych przepis w Ciek e medium grzewcze nale y utylizowa zgodnie z przepisami o...

Страница 25: ...Tryb grzania elektrycznego niezale ny od systemu grzewczego z regu lacj poprzez zesp l regulacyjny Monta Grzejnik z zamontowan grza k ustawi tak aby kabel nie zosta zagi ty ani uszkodzony Czynno ci ws...

Страница 26: ...r ci otwory i w o y kotwy Zdemontowa obydwie ramy dystansowe Dokr ci obydwa sworznie uchwytowe Zawiesi grzejnikprzez rubynawspornikach Zwr ci uwag aby grzejnik zacisn si Przycisn obydwie os onki i prz...

Страница 27: ...27 160115 EL BGV A3 31 25 kg 31 50 mm 7 8 bar 1 5 230V 16 A...

Страница 28: ...28 6 9 A 10 11 49 mm 12 15 16 27...

Страница 29: ...29 mm 50 7 8 5 1 A 16 V 230 9 6 A 11 10 mm 49 15 12 26 16...

Страница 30: ...30 FA FA F 230 C 110 160115 9 31 25 31...

Страница 31: ...26 508 35 250 125 1342 17 6 1526 758 35 500 250 1342 26 0 1901 508 35 250 125 1717 21 9 1901 758 35 500 250 1717 32 3 R ckansicht View from the rear Vue arri re Vista posteriore Pohled zezadu Achteraa...

Страница 32: ...32 x x 4 6 10 6 1 2 x x x 10 80 2 3 1 2 1 x 4 x 6 x 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 33: ...33 x 49 x 1 2 x x 4 x x 4 x x 2 1 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 34: ...34 6 60 1 2 x 15 x 2 1 x x x x 20 21 22 23 24 25 26...

Отзывы: