background image

Pflege-& Sicherheitshinweise

Sehr geehrter kela-Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf 

Ihres langlebigen Qualitätspro-

duktes aus dem Hause kela. Um 

damit viele Jahre Freude zu ha-

ben, lesen Sie bitte die folgenden 

Produktinformationen, Hinweise 

zu Gebrauch und Pflege sowie die 

Sicherheitsempfehlungen.

PFANNE

Pfanne Keramik

Die hitzebeständige Keramik ist 

mit einer hochwertigen Glasur 

versehen. 

Niemals mit scharfen 

Gegenständen darin kratzen 

oder schneiden.

 Die hohen 

gebrauchsbedingten Tempe-

raturschwankungen können 

feine Haarrisse in der Glasur 

verursachen, die in keinster Weise 

die Funktionstüchtigkeit beein-

trächtigen oder die Qualität des 

Produktes mindern. 

Hinweise für den Gebrauch

Die Käsefonduepfanne aus Ke-

ramik kann zum Schmelzen des 

Käses auf allen Herdarten, 

außer 

Induktion,

 verwendet werden. 

Sie ist auch mikrowellengeeignet. 

Bei einer offenen Flamme sollten 

Sie einen Flammenverteiler be-

nutzen, damit sich die Hitze bes-

ser am Boden der Pfanne verteilt. 

Vor dem ersten Gebrauch legen 

Sie die Pfanne zwei Stunden in 

kaltes, klares Wasser und lassen 

sie danach ca. zwei Stunden 

trocknen, um Haarrisse zu ver-

meiden, welche die Kochqualität 

keinesfalls beeinflussen.

Reinigungshinweise

Nach dem Gebrauch die 

Käsefonduepfanne mit klarem 

Wasser füllen und einige Stunden 

einweichen. Danach können Sie 

die Pfanne mit einer Spülbürste 

reinigen. Benutzen Sie zum Reini-

gen 

kein Spülmittel

. Die Pfanne 

ist 

nicht

 

für die Spülmaschine 

geeignet

.

SETS MIT RECHAUD:

RECHAUD

Bevor Sie das Gerät in Gebrauch 

nehmen, vergewissern Sie sich, 

dass das Rechaud einen festen 

Stand hat und schützen Sie gege-

benenfalls Ihre Tischplatte gegen 

Strahlungshitze.

SICHERHEITS-PASTEN-

 

BRENNER

Hinweise für den Gebrauch 

- Brenner öffnen (Drehver

-

schluss). 

-  Sicherheits-Brennpaste ein-

setzen. Deckel abziehen. 

Bitte 

beachten:

 Verwenden Sie zu 

Ihrer Sicherheit nur passende 

Sicherheits-Brennpasten. 

Unsere Empfehlung: kela-

Sicherheits-Brennpaste Art.-Nr. 

63018 

-  Brenner schließen, in passen-

des Rechaud einsetzen und 

anzünden. 

Bitte beachten: 

Verwenden Sie nur geeignete 

Rechauds mit gutem und siche-

rem Stand.

-  Brennstärke regulieren mit 

Schieber. 

Bitte beachten:

 

Lassen Sie Kinder niemals 

unbeaufsichtigt in der Nähe des 

Gerätes.

Wir wünschen Ihnen viel Freude 

mit Ihrem Käsefondue! Guten 

Appetit!

GB

Care & safety instructions

Care and safety instructions

Dear kela customer,
We congratulate you on the pur-

chase of your long-lasting quality 

product from kela. In order to have 

many years of enjoyment with it, 

please read the following product 

information and instructions for 

use and care, as well as the safety 

recommendations.

PAN

Ceramic pan

The heat-resistant ceramic is 

coated in a high-quality glaze. 

Never scratch or cut in the pan 

using sharp objects.

 The high 

temperature fluctuations from nor

-

mal use may cause fine hairline 

cracks in the glaze, which will not 

impair the functionality or quality 

of the product in any way. 

Instructions for use

The cheese fondue pan made of 

ceramic can be used for melting 

Содержание 16640

Страница 1: ...Käsefondue Cheese fondue Service à fondue à fromage Keramik Ceramics Céramique Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de sécurité et d entretien ...

Страница 2: ...ülmittel Die Pfanne ist nicht für die Spülmaschine geeignet SETS MIT RECHAUD RECHAUD Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen vergewissern Sie sich dass das Rechaud einen festen Stand hat und schützen Sie gege benenfalls Ihre Tischplatte gegen Strahlungshitze SICHERHEITS PASTEN BRENNER Hinweise für den Gebrauch Brenner öffnen Drehver schluss Sicherheits Brennpaste ein setzen Deckel abziehen Bitte be...

Страница 3: ...urable kela Veuillez lire les informations suivantes sur le produit les consignes d utilisation optimale et d entretien ainsi que les recommandations de sécurité pour pouvoir profiter des avan tages de votre produit pendant de nombreuses années CAQUELON Caquelon en céramique La céramique résistant à la chaleur est dotée d un revêtement de haute qualité Ne jamais utiliser d objets tranchants qui po...

Страница 4: ...Indicaciones de uso La cacerola de cerámica para fondue de queso es apta para fundir queso en todos los tipos de cocina menos en las de inducción También apto para microondas Con llama abierta debería emplear un distribuidor de llama para que el calor se distribu ya mejor por la base Antes del primer uso coloque la cacerola en agua fría y clara durante dos horas y seguida mente deje que se seque d...

Страница 5: ...iça Não utilize qualquer detergente para a limpeza A frigideira não é adequada para a máquina de lavar loiça CONJUNTOS COM RECHAUD RECHAUD Antes de utilizar o aparelho certifique se de que o Rechaud tem uma posição fixa e proteja eventualmente a sua placa da mesa contra calor radiante PASTA COMBUSTÍVEL DE SEGURANÇA Informações para a utilização Abrir o queimador fecho rotati vo Inserir pasta combu...

Страница 6: ...inserirlo nello scaldavivande adeguato e accenderlo Attenzione utilizzare solo scaldavivande adeguati con un buon supporto sicuro Regolare l intensità della fiamma con il regolatore scorrevole Attenzione non lasciare mai i bambini da soli vicino al disposi tivo Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra fonduta al formaggio Buon Appetito NL Onderhouds veiligheidsin structies Geachte kela klant...

Страница 7: ... lasitteeseen pieniä hiussäröjä Ne eivät kuitenkaan vaikuta toimintakykyyn tai vähen nä tuotteen laatua Käyttöohjeet Keraamista juustofonduepataa voidaan käyttää juuston sulattami seen kaikilla liesityypeillä lukuun ottamatta induktioliettä Se on myös mikroaaltouuniin sopiva Avoliekillä kuumennettaessa tulisi käyttää liekinlevitintä jotta lämpö jakautuu paremmin padan pohjalle Ennen pannun ensimmä...

Страница 8: ...άνι φοντί τυριού με καθαρό νερό και αφήστε το να μουλιάσει για μερικές ώρες Έπειτα μπορείτε να καθαρίσετε το τηγάνι με μια βούρτσα Για το καθάρισμα μην χρησιμοποιείτε κανένα καθαριστικό μέσο Το τηγάνι δεν είναι κατάλληλο για το πλυντήριο πιάτων ΣΕΤ ΜΕ ΡΕΣΌ ΡΕΣΟ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή φροντίστε το ρεσό να έχει τοποθετηθεί σε μια σταθερή θέση και προστατέψτε αν είναι απαραίτητο την επιφάνει...

Страница 9: ...kmayın Peynir fondüsü ile size iyi eğlence ler dileriz Afiyet olsun AR والسالمة العناية إإرشادات العزيز kela عميل الجودة ذي منتجك شراء على نهنئك المعلومات قراءة رجى ُ ي kela من رة ِّ م َ ع ُ الم االستخدام وإرشادات المنتج عن التالية بمنتجك تستمتع كي والسالمة والعناية عديدة ٍ لسنوات مقالة خزفية مقالة من بطبقة ٌ مزود للحرارة المقاوم الخزف حادة ٍ أدوات تستخدم ال الجودة عالي طالء تسبب قد ا ً أبد بداخله...

Страница 10: ...сов чтобы избежать образования тонких трещин которые никоим образом не влияют на качество приготовления пищи Указания по очистке После использования ковша для сырного фондю заполнить его холодной водой и оставить на несколько часов Затем мож но почистить его ершиком для мытья посуды Не используйте чистящее средство Ковш не предназначен для исполь зования в посудомоечной машине НАБОРЫ С ПЛИТКОЙ ПЛИ...

Страница 11: ...u należy ochronić przed ciepłem PASTA DO PALNIKÓW Informacje dotyczące użytko wania Otworzyć paliwo nakrętka Zastosować pastę Ściągnąć pokrywę Uwaga Dla wła snego bezpieczeństwa należy stosować odpowiednią pastę Polecamy Pastę do palników nr 63018 Zamknąć palnik ustawić w odpowiednim podgrzewaczu i odpalić Uwaga Należy stoso wać odpowiednie podgrzewacze z dobrym i bezpiecznym stoja kiem Należy ure...

Страница 12: ...ežte ostrými predmetmi Vysoké kolísania teploty podmienené pou žívaním môžu spôsobiť na glazúre jemné trhliny ktoré žiadnym spôsobom neovplyvnia funkčnosť ani neznížia kvalitu produktu Pokyny pre používanie Panvica na syrové fondue z kera miky sa môže používať na tavenie syra na šporákoch akéhokoľvek druhu okrem indukčného Je vhodné tiež pre mikrovlnné rúry Pri otvorenom plameni by ste mali použív...

Страница 13: ...za posodo Za čiščenje ne uporabljajte sredstva za pomivanje Ponev ni primerna za pranje v pomi valnem stroju KOMPLETI Z GRELNIKOM GRELNIK Preden začnete izdelek uporab ljati se prepričajte da je grelnik v stabilnem položaju in po potrebi zaščitite vašo mizno ploščo pred vročino VARNOSTNI GORILNIK NA PASTO Napotki za uporabo Odprite gorilnik vrtljivo zapira lo Vstavite varnostno gorljivo pasto Odst...

Страница 14: ...kela Pentru a vă putea bucura mulți ani de acesta vă rugăm să citiți următoarele informații legate de produs indicații privind utiliza rea și întreținerea precum și reco mandările legate de siguranță TIGAIE Tigaie ceramică Ceramica rezistentă la temperaturi înalte este prevăzută cu un strat de smalț de înaltă calitate Nu o zgâriați și nu tăiați niciodată în tigaie cu obiecte ascuțite Variațiile ma...

Страница 15: ...стри предмети които могат да наранят покритието и не режете в съда Рязката смяна на температурата обусловена от начина на употреба може да доведе до образуване на фини пукнатини в гланца които по никакъв начин не се отразяват върху функционалността на продукта и не влошават качест вото му Указания за употреба Съдът за фондю може да се използва за топене на сирена върху всички видове котлони с изкл...

Страница 16: ...сени горивни пасти Нашата препоръка Обезо пасена горивна паста на kela арт 63018 Затворете горивната камера поставете я в подходящо решо и я запалете Моля обърнете внимание Използ вайте само подходящи решо със стабилна и надеждна поставка Регулирайте силата на пламъ ка с плъзгащата се заслонка Моля обърнете внимание Никога не оставяйте децата без надзор в близост до уре да Пожелаваме ви много радо...

Отзывы: