background image

6

di funzionamento o ridurrebbero la 

qualità del prodotto. 

Indicazioni sull’impiego

La padella di ceramica per fondu-

ta può essere usata per fondere il 

formaggio su tutti i tipi di fornelli, 

tranne quelli a induzione

. Adat-

ta anche per forno a microonde. 

Se si usa un fornello a fiamma, è 

necessario utilizzare un diffusore 

di fiamma in modo che il calore sia 

meglio distribuito sul fondo della 

padella. 

Prima dell’utilizzo, immergere 

la padella per due ore in acqua 

fredda pulita, quindi lasciarla 

asciugare per circa due ore per 

evitare la formazione di incrinatu-

re, che non influenzano in nessun 

modo la qualità della cottura.

Istruzioni di pulizia

Dopo l’uso, riempire la padel-

la con acqua pulita e lasciare 

ammorbidire un paio d’ore. Poi 

si può pulire la padella con una 

spazzola. Per la pulizia 

non usare 

detersivo per piatti

. La padella 

non

 

è adatta per il lavaggio in 

lavastoviglie

.

SET CON SCALDAVIVANDE:

SCALDAVIVANDE

Prima di utilizzare il dispositivo, 

assicurarsi che lo scaldavivande 

abbia una solida base e proteg-

gere eventualmente dal calore 

radiante il piano di lavoro del 

proprio tavolo.

BRUCIATORE A PASTA DI 

SICUREZZA

Indicazioni sull’impiego 

- Aprire il bruciatore (chiusura a 

vite). 

-  Inserire la pasta combusti-

bile di sicurezza. Estrarre il 

coperchio. 

Attenzione:

 Per la 

propria sicurezza si consiglia di 

utilizzare solo paste combustibili 

di sicurezza adeguate. Il nostro 

suggerimento: pasta combusti-

bile di sicurezza kela cod. prod. 

63018 

-  Chiudere il bruciatore, inserirlo 

nello scaldavivande adeguato 

e accenderlo. 

Attenzione: 

utilizzare solo scaldavivande 

adeguati con un buon supporto 

sicuro.

- Regolare l’intensità della fiamma 

con il regolatore scorrevole. 

Attenzione:

 non lasciare mai i 

bambini da soli vicino al disposi-

tivo.

Vi auguriamo tanta soddisfazione 

con la vostra fonduta al formaggio! 

Buon Appetito!

NL

Onderhouds- & veiligheidsin-

structies

Geachte kela-klant,
Hartelijk gefeliciteerd met de 

aanschaf van uw duurzame 

kwaliteitsproduct van kela. Voor 

jarenlang plezier met uw aanschaf 

adviseren wij u, de onderstaande 

productinformatie, adviezen voor 

optimaal gebruik en onderhoud 

evenals de veiligheidsinstructies 

door te lezen.

PAN

Keramiek-pan

De hittebestendige keramiek is 

voorzien van een hoogwaardige 

glazuur. 

Kras of snijd nooit met 

scherpe voorwerpen in de pan.

 

De gebruiksgebonden hoge tem-

peratuurschommelingen kunnen 

leiden tot fijne haarscheurtjes 

in het glazuur die echter geen 

invloed hebben op de correcte 

werking of de kwaliteit van het 

product. 

Gebruiksinstructies

De keramische kaasfonduepan 

kan worden gebruikt voor het 

smelten van kaas op alle soorten 

fornuizen, 

behalve inductie

De pan is ook geschikt voor de 

magnetron,

Gebruik een vlamverdeler als u 

boven een open vlam werkt, zodat 

de hitte zich beter over de bodem 

van de pan verdeelt. 

Leg de pan vóór het eerste 

gebruik twee uur in koud, schoon 

water en laat de pan daarna ca. 

twee uur drogen om haarscheur-

tjes te voorkomen. Eventuele 

haarscheurtjes hebben echter 

geen enkele invloed op de kwali-

teit en het gebruik.

Reinigingsinstructies

Vul de kaasfonduepan na gebruik 

met schoon water en laat de 

kookresten een paar uur inweken. 

Daarna kunt u de pan met een 

Содержание 16640

Страница 1: ...Käsefondue Cheese fondue Service à fondue à fromage Keramik Ceramics Céramique Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de sécurité et d entretien ...

Страница 2: ...ülmittel Die Pfanne ist nicht für die Spülmaschine geeignet SETS MIT RECHAUD RECHAUD Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen vergewissern Sie sich dass das Rechaud einen festen Stand hat und schützen Sie gege benenfalls Ihre Tischplatte gegen Strahlungshitze SICHERHEITS PASTEN BRENNER Hinweise für den Gebrauch Brenner öffnen Drehver schluss Sicherheits Brennpaste ein setzen Deckel abziehen Bitte be...

Страница 3: ...urable kela Veuillez lire les informations suivantes sur le produit les consignes d utilisation optimale et d entretien ainsi que les recommandations de sécurité pour pouvoir profiter des avan tages de votre produit pendant de nombreuses années CAQUELON Caquelon en céramique La céramique résistant à la chaleur est dotée d un revêtement de haute qualité Ne jamais utiliser d objets tranchants qui po...

Страница 4: ...Indicaciones de uso La cacerola de cerámica para fondue de queso es apta para fundir queso en todos los tipos de cocina menos en las de inducción También apto para microondas Con llama abierta debería emplear un distribuidor de llama para que el calor se distribu ya mejor por la base Antes del primer uso coloque la cacerola en agua fría y clara durante dos horas y seguida mente deje que se seque d...

Страница 5: ...iça Não utilize qualquer detergente para a limpeza A frigideira não é adequada para a máquina de lavar loiça CONJUNTOS COM RECHAUD RECHAUD Antes de utilizar o aparelho certifique se de que o Rechaud tem uma posição fixa e proteja eventualmente a sua placa da mesa contra calor radiante PASTA COMBUSTÍVEL DE SEGURANÇA Informações para a utilização Abrir o queimador fecho rotati vo Inserir pasta combu...

Страница 6: ...inserirlo nello scaldavivande adeguato e accenderlo Attenzione utilizzare solo scaldavivande adeguati con un buon supporto sicuro Regolare l intensità della fiamma con il regolatore scorrevole Attenzione non lasciare mai i bambini da soli vicino al disposi tivo Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra fonduta al formaggio Buon Appetito NL Onderhouds veiligheidsin structies Geachte kela klant...

Страница 7: ... lasitteeseen pieniä hiussäröjä Ne eivät kuitenkaan vaikuta toimintakykyyn tai vähen nä tuotteen laatua Käyttöohjeet Keraamista juustofonduepataa voidaan käyttää juuston sulattami seen kaikilla liesityypeillä lukuun ottamatta induktioliettä Se on myös mikroaaltouuniin sopiva Avoliekillä kuumennettaessa tulisi käyttää liekinlevitintä jotta lämpö jakautuu paremmin padan pohjalle Ennen pannun ensimmä...

Страница 8: ...άνι φοντί τυριού με καθαρό νερό και αφήστε το να μουλιάσει για μερικές ώρες Έπειτα μπορείτε να καθαρίσετε το τηγάνι με μια βούρτσα Για το καθάρισμα μην χρησιμοποιείτε κανένα καθαριστικό μέσο Το τηγάνι δεν είναι κατάλληλο για το πλυντήριο πιάτων ΣΕΤ ΜΕ ΡΕΣΌ ΡΕΣΟ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή φροντίστε το ρεσό να έχει τοποθετηθεί σε μια σταθερή θέση και προστατέψτε αν είναι απαραίτητο την επιφάνει...

Страница 9: ...kmayın Peynir fondüsü ile size iyi eğlence ler dileriz Afiyet olsun AR والسالمة العناية إإرشادات العزيز kela عميل الجودة ذي منتجك شراء على نهنئك المعلومات قراءة رجى ُ ي kela من رة ِّ م َ ع ُ الم االستخدام وإرشادات المنتج عن التالية بمنتجك تستمتع كي والسالمة والعناية عديدة ٍ لسنوات مقالة خزفية مقالة من بطبقة ٌ مزود للحرارة المقاوم الخزف حادة ٍ أدوات تستخدم ال الجودة عالي طالء تسبب قد ا ً أبد بداخله...

Страница 10: ...сов чтобы избежать образования тонких трещин которые никоим образом не влияют на качество приготовления пищи Указания по очистке После использования ковша для сырного фондю заполнить его холодной водой и оставить на несколько часов Затем мож но почистить его ершиком для мытья посуды Не используйте чистящее средство Ковш не предназначен для исполь зования в посудомоечной машине НАБОРЫ С ПЛИТКОЙ ПЛИ...

Страница 11: ...u należy ochronić przed ciepłem PASTA DO PALNIKÓW Informacje dotyczące użytko wania Otworzyć paliwo nakrętka Zastosować pastę Ściągnąć pokrywę Uwaga Dla wła snego bezpieczeństwa należy stosować odpowiednią pastę Polecamy Pastę do palników nr 63018 Zamknąć palnik ustawić w odpowiednim podgrzewaczu i odpalić Uwaga Należy stoso wać odpowiednie podgrzewacze z dobrym i bezpiecznym stoja kiem Należy ure...

Страница 12: ...ežte ostrými predmetmi Vysoké kolísania teploty podmienené pou žívaním môžu spôsobiť na glazúre jemné trhliny ktoré žiadnym spôsobom neovplyvnia funkčnosť ani neznížia kvalitu produktu Pokyny pre používanie Panvica na syrové fondue z kera miky sa môže používať na tavenie syra na šporákoch akéhokoľvek druhu okrem indukčného Je vhodné tiež pre mikrovlnné rúry Pri otvorenom plameni by ste mali použív...

Страница 13: ...za posodo Za čiščenje ne uporabljajte sredstva za pomivanje Ponev ni primerna za pranje v pomi valnem stroju KOMPLETI Z GRELNIKOM GRELNIK Preden začnete izdelek uporab ljati se prepričajte da je grelnik v stabilnem položaju in po potrebi zaščitite vašo mizno ploščo pred vročino VARNOSTNI GORILNIK NA PASTO Napotki za uporabo Odprite gorilnik vrtljivo zapira lo Vstavite varnostno gorljivo pasto Odst...

Страница 14: ...kela Pentru a vă putea bucura mulți ani de acesta vă rugăm să citiți următoarele informații legate de produs indicații privind utiliza rea și întreținerea precum și reco mandările legate de siguranță TIGAIE Tigaie ceramică Ceramica rezistentă la temperaturi înalte este prevăzută cu un strat de smalț de înaltă calitate Nu o zgâriați și nu tăiați niciodată în tigaie cu obiecte ascuțite Variațiile ma...

Страница 15: ...стри предмети които могат да наранят покритието и не режете в съда Рязката смяна на температурата обусловена от начина на употреба може да доведе до образуване на фини пукнатини в гланца които по никакъв начин не се отразяват върху функционалността на продукта и не влошават качест вото му Указания за употреба Съдът за фондю може да се използва за топене на сирена върху всички видове котлони с изкл...

Страница 16: ...сени горивни пасти Нашата препоръка Обезо пасена горивна паста на kela арт 63018 Затворете горивната камера поставете я в подходящо решо и я запалете Моля обърнете внимание Използ вайте само подходящи решо със стабилна и надеждна поставка Регулирайте силата на пламъ ка с плъзгащата се заслонка Моля обърнете внимание Никога не оставяйте децата без надзор в близост до уре да Пожелаваме ви много радо...

Отзывы: