background image

5

P

Cuidados & Indicações de 

segurança

Caro cliente kela,
Parabéns pela aquisição do seu 

produto de qualidade duradouro 

da kela. Para poder utilizá-la 

durante muitos anos, leia as se-

guintes informações do produto, 

as indicações para utilização e 

cuidados, bem como as recomen-

dações de segurança.

FRIGIDEIRA

Frigideira em cerâmica

A cerâmica resistente ao calor é 

fornecida com um esmalte de alta 

qualidade. 

Nunca use objetos 

pontiagudos nela para raspar 

ou cortar.

 As elevadas flutuações 

de temperatura devido à utilização 

podem causar pequenas fissuras 

no esmalte, que de nenhum modo 

impedem a funcionalidade ou 

reduzem a qualidade do produto. 

Informações para a utilização

A frigideira de fondue de queijo 

de cerâmica pode ser utilizada 

para derreter o queijo em todos os 

tipos de fogões, 

com exceção

 do 

fogão de indução. Também pode 

ser utilizado no micro-ondas. Com 

uma chama aberta, deve usar um 

difusor de chama, de modo que o 

calor seja mais bem distribuído no 

fundo da frigideira. 

Antes da primeira utilização, colo

-

que a frigideira durante duas ho-

ras em água fria e limpa e, depois 

disso, deixe-a secar por cerca de 

duas horas, para evitar pequenas 

fissuras, que não afetam de modo 

algum a qualidade da cozedura.

Indicações de limpeza

Após a utilização, encher a 

frigideira de fondue de queijo 

com água limpa e pôr de molho 

durante algumas horas. Depois 

disso, pode limpar a frigideira com 

uma escova de lavar a loiça. Não 

utilize qualquer detergente 

para 

a limpeza

. A frigideira 

não

 

é 

adequada para a máquina de 

lavar loiça

.

CONJUNTOS COM RECHAUD:

RECHAUD

Antes de utilizar o aparelho, 

certifique-se de que o Rechaud 

tem uma posição fixa e proteja, 

eventualmente, a sua placa da 

mesa contra calor radiante.

PASTA COMBUSTÍVEL DE 

SEGURANÇA

Informações para a utilização 

- Abrir o queimador (fecho rotati

-

vo). 

-  Inserir pasta combustível de 

segurança. Retirar a tampa. 

Por favor, tenha em atenção:

 

Para sua segurança, utilize 

apenas pastas combustíveis de 

segurança adequadas. A nossa 

sugestão: Pasta combustível de 

segurança kela N.º art. 63018 

-  Fechar o queimador, colocar 

no Rechaud correspondente 

e acender. 

Por favor, tenha 

em atenção: 

Utilize apenas 

Rechauds adequados, com uma 

posição boa e firme.

-  Regular a intensidade do quei-

mador com disp. deslizante. 

Por 

favor, tenha em atenção:

 Nun-

ca deixe crianças sozinhas, sem 

vigilância perto do aparelho.

Desejamos-lhe muito sucesso 

com o seu fondue de queijo!  

Bom apetite!

Istruzioni per la cura e la 

sicurezza

Gentile cliente kela,
grazie per l’acquisto di questo 

prodotto kela, molto resistente 

e di alta qualità. Per utilizzarlo al 

meglio per molti anni, leggere le 

seguenti informazioni sul prodot-

to, le indicazioni sull’uso e sulla 

manutenzione e i suggerimenti per 

la sicurezza.

PADELLA

Padella di ceramica

La ceramica termoresistente è 

rivestita di uno smalto di alta qua-

lità. 

Non raschiare né tagliare 

mai con oggetti appuntiti su di 

essa.

 Le elevate oscillazioni di 

temperatura dovute all’uso posso-

no provocare minuscole incrinatu-

re sullo smalto che ne ostacole-

rebbero leggermente l’efficienza 

Содержание 16640

Страница 1: ...Käsefondue Cheese fondue Service à fondue à fromage Keramik Ceramics Céramique Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de sécurité et d entretien ...

Страница 2: ...ülmittel Die Pfanne ist nicht für die Spülmaschine geeignet SETS MIT RECHAUD RECHAUD Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen vergewissern Sie sich dass das Rechaud einen festen Stand hat und schützen Sie gege benenfalls Ihre Tischplatte gegen Strahlungshitze SICHERHEITS PASTEN BRENNER Hinweise für den Gebrauch Brenner öffnen Drehver schluss Sicherheits Brennpaste ein setzen Deckel abziehen Bitte be...

Страница 3: ...urable kela Veuillez lire les informations suivantes sur le produit les consignes d utilisation optimale et d entretien ainsi que les recommandations de sécurité pour pouvoir profiter des avan tages de votre produit pendant de nombreuses années CAQUELON Caquelon en céramique La céramique résistant à la chaleur est dotée d un revêtement de haute qualité Ne jamais utiliser d objets tranchants qui po...

Страница 4: ...Indicaciones de uso La cacerola de cerámica para fondue de queso es apta para fundir queso en todos los tipos de cocina menos en las de inducción También apto para microondas Con llama abierta debería emplear un distribuidor de llama para que el calor se distribu ya mejor por la base Antes del primer uso coloque la cacerola en agua fría y clara durante dos horas y seguida mente deje que se seque d...

Страница 5: ...iça Não utilize qualquer detergente para a limpeza A frigideira não é adequada para a máquina de lavar loiça CONJUNTOS COM RECHAUD RECHAUD Antes de utilizar o aparelho certifique se de que o Rechaud tem uma posição fixa e proteja eventualmente a sua placa da mesa contra calor radiante PASTA COMBUSTÍVEL DE SEGURANÇA Informações para a utilização Abrir o queimador fecho rotati vo Inserir pasta combu...

Страница 6: ...inserirlo nello scaldavivande adeguato e accenderlo Attenzione utilizzare solo scaldavivande adeguati con un buon supporto sicuro Regolare l intensità della fiamma con il regolatore scorrevole Attenzione non lasciare mai i bambini da soli vicino al disposi tivo Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra fonduta al formaggio Buon Appetito NL Onderhouds veiligheidsin structies Geachte kela klant...

Страница 7: ... lasitteeseen pieniä hiussäröjä Ne eivät kuitenkaan vaikuta toimintakykyyn tai vähen nä tuotteen laatua Käyttöohjeet Keraamista juustofonduepataa voidaan käyttää juuston sulattami seen kaikilla liesityypeillä lukuun ottamatta induktioliettä Se on myös mikroaaltouuniin sopiva Avoliekillä kuumennettaessa tulisi käyttää liekinlevitintä jotta lämpö jakautuu paremmin padan pohjalle Ennen pannun ensimmä...

Страница 8: ...άνι φοντί τυριού με καθαρό νερό και αφήστε το να μουλιάσει για μερικές ώρες Έπειτα μπορείτε να καθαρίσετε το τηγάνι με μια βούρτσα Για το καθάρισμα μην χρησιμοποιείτε κανένα καθαριστικό μέσο Το τηγάνι δεν είναι κατάλληλο για το πλυντήριο πιάτων ΣΕΤ ΜΕ ΡΕΣΌ ΡΕΣΟ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή φροντίστε το ρεσό να έχει τοποθετηθεί σε μια σταθερή θέση και προστατέψτε αν είναι απαραίτητο την επιφάνει...

Страница 9: ...kmayın Peynir fondüsü ile size iyi eğlence ler dileriz Afiyet olsun AR والسالمة العناية إإرشادات العزيز kela عميل الجودة ذي منتجك شراء على نهنئك المعلومات قراءة رجى ُ ي kela من رة ِّ م َ ع ُ الم االستخدام وإرشادات المنتج عن التالية بمنتجك تستمتع كي والسالمة والعناية عديدة ٍ لسنوات مقالة خزفية مقالة من بطبقة ٌ مزود للحرارة المقاوم الخزف حادة ٍ أدوات تستخدم ال الجودة عالي طالء تسبب قد ا ً أبد بداخله...

Страница 10: ...сов чтобы избежать образования тонких трещин которые никоим образом не влияют на качество приготовления пищи Указания по очистке После использования ковша для сырного фондю заполнить его холодной водой и оставить на несколько часов Затем мож но почистить его ершиком для мытья посуды Не используйте чистящее средство Ковш не предназначен для исполь зования в посудомоечной машине НАБОРЫ С ПЛИТКОЙ ПЛИ...

Страница 11: ...u należy ochronić przed ciepłem PASTA DO PALNIKÓW Informacje dotyczące użytko wania Otworzyć paliwo nakrętka Zastosować pastę Ściągnąć pokrywę Uwaga Dla wła snego bezpieczeństwa należy stosować odpowiednią pastę Polecamy Pastę do palników nr 63018 Zamknąć palnik ustawić w odpowiednim podgrzewaczu i odpalić Uwaga Należy stoso wać odpowiednie podgrzewacze z dobrym i bezpiecznym stoja kiem Należy ure...

Страница 12: ...ežte ostrými predmetmi Vysoké kolísania teploty podmienené pou žívaním môžu spôsobiť na glazúre jemné trhliny ktoré žiadnym spôsobom neovplyvnia funkčnosť ani neznížia kvalitu produktu Pokyny pre používanie Panvica na syrové fondue z kera miky sa môže používať na tavenie syra na šporákoch akéhokoľvek druhu okrem indukčného Je vhodné tiež pre mikrovlnné rúry Pri otvorenom plameni by ste mali použív...

Страница 13: ...za posodo Za čiščenje ne uporabljajte sredstva za pomivanje Ponev ni primerna za pranje v pomi valnem stroju KOMPLETI Z GRELNIKOM GRELNIK Preden začnete izdelek uporab ljati se prepričajte da je grelnik v stabilnem položaju in po potrebi zaščitite vašo mizno ploščo pred vročino VARNOSTNI GORILNIK NA PASTO Napotki za uporabo Odprite gorilnik vrtljivo zapira lo Vstavite varnostno gorljivo pasto Odst...

Страница 14: ...kela Pentru a vă putea bucura mulți ani de acesta vă rugăm să citiți următoarele informații legate de produs indicații privind utiliza rea și întreținerea precum și reco mandările legate de siguranță TIGAIE Tigaie ceramică Ceramica rezistentă la temperaturi înalte este prevăzută cu un strat de smalț de înaltă calitate Nu o zgâriați și nu tăiați niciodată în tigaie cu obiecte ascuțite Variațiile ma...

Страница 15: ...стри предмети които могат да наранят покритието и не режете в съда Рязката смяна на температурата обусловена от начина на употреба може да доведе до образуване на фини пукнатини в гланца които по никакъв начин не се отразяват върху функционалността на продукта и не влошават качест вото му Указания за употреба Съдът за фондю може да се използва за топене на сирена върху всички видове котлони с изкл...

Страница 16: ...сени горивни пасти Нашата препоръка Обезо пасена горивна паста на kela арт 63018 Затворете горивната камера поставете я в подходящо решо и я запалете Моля обърнете внимание Използ вайте само подходящи решо със стабилна и надеждна поставка Регулирайте силата на пламъ ка с плъзгащата се заслонка Моля обърнете внимание Никога не оставяйте децата без надзор в близост до уре да Пожелаваме ви много радо...

Отзывы: