background image

14

za mikrovalne pećnice.

Na otvorenom plamenu treba 

koristiti razdjelnik plamena kako 

bi se toplina bolje distribuirala na 

dnu tave. 

Prije prve uporabe, tavu na dva 

sata ostavite u čistoj hladnoj vodi, 

pa zatim ostavite da se suši oko 

dva sata kako biste izbjegli nasta-

nak tankih pukotina, što nikako ne 

utječe na kvalitetu kuhanja.

Upute za čišćenje

Nakon uporabe, tavu za fondue 

od sira napunite čistom vodom i 

namačite nekoliko sati.Tavu zatim 

možete očistiti četkom za pranje 

posuđa. Za čišćenje 

ne koristite 

deterdžent

. Tava 

nije

 

pogodna 

za pranje u perilici posuđa

.

SETOVI S REŠOOM:

REŠO

Prije puštanja uređaja u uporabu, 

pobrinite se da je rešo na čvrstoj 

podlozi i po potrebi zaštitite ploču 

stola do toplinskog zračenja.

PLAMENIK NA SIGURNOSNU 

PASTU

Napomene za uporabu 

- Otvorite plamenik (okretna 

brava). 

-  Umetnite sigurnosnu pastu za 

plamenik. Skinite poklopac. 

Imajte na umu:

 Zbog vlastite 

sigurnosti koristite samo odgo-

varajuće paste za plamenike. 

Naša preporuka: kela sigurno-

sna pasta za plamenik, br. artikla 

63018 

-  Zatvorite plamenik, umetnite 

u odgovarajući rešo i zapalite. 

Imajte na umu:

Koristite samo 

odgovarajuće rešoe u dobrom i 

stabilnom položaju.

- Klizačem regulirajte jačinu 

plamena. 

Imajte na umu:

Djecu 

nikada ne ostavljajte bez nadzo-

ra u blizini uređaja.

Želimo Vam mnogo zadovoljstva s 

Vašim fondueom za sir! Dobar tek!

RO 

Instrucțiuni pentru întreținere 

& siguranță

Stimate client kela,

felicitări pentru achiziționarea unui 

produs de înaltă calitate marca 

kela. Pentru a vă putea bucura 

mulți ani de acesta, vă rugăm să 

citiți următoarele informații legate 

de produs, indicații privind utiliza

-

rea și întreținerea, precum și reco

-

mandările legate de siguranță.

TIGAIE

Tigaie ceramică

Ceramica rezistentă la temperaturi 

înalte este prevăzută cu un strat 

de smalț de înaltă calitate. 

Nu o 

zgâriați și nu tăiați niciodată 

în tigaie cu obiecte ascuțite.

 

Variațiile mari de temperatură 

în urma utilizării pot cauza fisuri 

foarte fine în stratul de smalț, care 

însă nu afectează în nici un fel 

capacitatea de funcționare sau 

calitatea produsului. 

Indicații pentru utilizare

Tigaia din ceramică pentru fondue 

cu brânză poate fi utilizată pentru 

topirea brânzei pe toate tipurile 

de aragazuri, 

cu excepția celor 

cu inducție

. Poate fi utilizat și în 

cuptorul cu microunde. În cazul 

unei flăcări deschise, este reco

-

mandată utilizarea unui dispozitiv 

pentru dispersarea flăcării, pentru 

o mai bună distribuire a căldurii pe 

fundul tigăii. 

Înainte de prima utilizare, puneți 

tigaia pentru două ore în apă rece 

limpede, iar apoi lăsați-o să se 

usuce pentru aproximativ două 

ore, pentru evitarea fisurilor fine, 

care nu influențează în nici un fel 

calitatea gătitului.

Indicații pentru curățare

După utilizare, tigaia pentru 

fondue cu brânză se umple cu apă 

limpede și se lasă la înmuiat pen

-

tru câteva ore. Apoi puteți curăța 

tigaia cu ajutorul unei perii pentru 

vase. Pentru curățare nu utilizați 

detergent de vase

. Tigaia 

nu

 

este adecvată pentru spălare în 

mașina de spălat vase

.

SETURI CU REȘOU:

REȘOU

Înainte de a utiliza aparatul, 

asigurați-vă că reșoul are o poziție 

stabilă și, dacă este cazul, prote

-

jați blatul mesei împotriva căldurii 

radiante.

Содержание 16640

Страница 1: ...Käsefondue Cheese fondue Service à fondue à fromage Keramik Ceramics Céramique Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de sécurité et d entretien ...

Страница 2: ...ülmittel Die Pfanne ist nicht für die Spülmaschine geeignet SETS MIT RECHAUD RECHAUD Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen vergewissern Sie sich dass das Rechaud einen festen Stand hat und schützen Sie gege benenfalls Ihre Tischplatte gegen Strahlungshitze SICHERHEITS PASTEN BRENNER Hinweise für den Gebrauch Brenner öffnen Drehver schluss Sicherheits Brennpaste ein setzen Deckel abziehen Bitte be...

Страница 3: ...urable kela Veuillez lire les informations suivantes sur le produit les consignes d utilisation optimale et d entretien ainsi que les recommandations de sécurité pour pouvoir profiter des avan tages de votre produit pendant de nombreuses années CAQUELON Caquelon en céramique La céramique résistant à la chaleur est dotée d un revêtement de haute qualité Ne jamais utiliser d objets tranchants qui po...

Страница 4: ...Indicaciones de uso La cacerola de cerámica para fondue de queso es apta para fundir queso en todos los tipos de cocina menos en las de inducción También apto para microondas Con llama abierta debería emplear un distribuidor de llama para que el calor se distribu ya mejor por la base Antes del primer uso coloque la cacerola en agua fría y clara durante dos horas y seguida mente deje que se seque d...

Страница 5: ...iça Não utilize qualquer detergente para a limpeza A frigideira não é adequada para a máquina de lavar loiça CONJUNTOS COM RECHAUD RECHAUD Antes de utilizar o aparelho certifique se de que o Rechaud tem uma posição fixa e proteja eventualmente a sua placa da mesa contra calor radiante PASTA COMBUSTÍVEL DE SEGURANÇA Informações para a utilização Abrir o queimador fecho rotati vo Inserir pasta combu...

Страница 6: ...inserirlo nello scaldavivande adeguato e accenderlo Attenzione utilizzare solo scaldavivande adeguati con un buon supporto sicuro Regolare l intensità della fiamma con il regolatore scorrevole Attenzione non lasciare mai i bambini da soli vicino al disposi tivo Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra fonduta al formaggio Buon Appetito NL Onderhouds veiligheidsin structies Geachte kela klant...

Страница 7: ... lasitteeseen pieniä hiussäröjä Ne eivät kuitenkaan vaikuta toimintakykyyn tai vähen nä tuotteen laatua Käyttöohjeet Keraamista juustofonduepataa voidaan käyttää juuston sulattami seen kaikilla liesityypeillä lukuun ottamatta induktioliettä Se on myös mikroaaltouuniin sopiva Avoliekillä kuumennettaessa tulisi käyttää liekinlevitintä jotta lämpö jakautuu paremmin padan pohjalle Ennen pannun ensimmä...

Страница 8: ...άνι φοντί τυριού με καθαρό νερό και αφήστε το να μουλιάσει για μερικές ώρες Έπειτα μπορείτε να καθαρίσετε το τηγάνι με μια βούρτσα Για το καθάρισμα μην χρησιμοποιείτε κανένα καθαριστικό μέσο Το τηγάνι δεν είναι κατάλληλο για το πλυντήριο πιάτων ΣΕΤ ΜΕ ΡΕΣΌ ΡΕΣΟ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή φροντίστε το ρεσό να έχει τοποθετηθεί σε μια σταθερή θέση και προστατέψτε αν είναι απαραίτητο την επιφάνει...

Страница 9: ...kmayın Peynir fondüsü ile size iyi eğlence ler dileriz Afiyet olsun AR والسالمة العناية إإرشادات العزيز kela عميل الجودة ذي منتجك شراء على نهنئك المعلومات قراءة رجى ُ ي kela من رة ِّ م َ ع ُ الم االستخدام وإرشادات المنتج عن التالية بمنتجك تستمتع كي والسالمة والعناية عديدة ٍ لسنوات مقالة خزفية مقالة من بطبقة ٌ مزود للحرارة المقاوم الخزف حادة ٍ أدوات تستخدم ال الجودة عالي طالء تسبب قد ا ً أبد بداخله...

Страница 10: ...сов чтобы избежать образования тонких трещин которые никоим образом не влияют на качество приготовления пищи Указания по очистке После использования ковша для сырного фондю заполнить его холодной водой и оставить на несколько часов Затем мож но почистить его ершиком для мытья посуды Не используйте чистящее средство Ковш не предназначен для исполь зования в посудомоечной машине НАБОРЫ С ПЛИТКОЙ ПЛИ...

Страница 11: ...u należy ochronić przed ciepłem PASTA DO PALNIKÓW Informacje dotyczące użytko wania Otworzyć paliwo nakrętka Zastosować pastę Ściągnąć pokrywę Uwaga Dla wła snego bezpieczeństwa należy stosować odpowiednią pastę Polecamy Pastę do palników nr 63018 Zamknąć palnik ustawić w odpowiednim podgrzewaczu i odpalić Uwaga Należy stoso wać odpowiednie podgrzewacze z dobrym i bezpiecznym stoja kiem Należy ure...

Страница 12: ...ežte ostrými predmetmi Vysoké kolísania teploty podmienené pou žívaním môžu spôsobiť na glazúre jemné trhliny ktoré žiadnym spôsobom neovplyvnia funkčnosť ani neznížia kvalitu produktu Pokyny pre používanie Panvica na syrové fondue z kera miky sa môže používať na tavenie syra na šporákoch akéhokoľvek druhu okrem indukčného Je vhodné tiež pre mikrovlnné rúry Pri otvorenom plameni by ste mali použív...

Страница 13: ...za posodo Za čiščenje ne uporabljajte sredstva za pomivanje Ponev ni primerna za pranje v pomi valnem stroju KOMPLETI Z GRELNIKOM GRELNIK Preden začnete izdelek uporab ljati se prepričajte da je grelnik v stabilnem položaju in po potrebi zaščitite vašo mizno ploščo pred vročino VARNOSTNI GORILNIK NA PASTO Napotki za uporabo Odprite gorilnik vrtljivo zapira lo Vstavite varnostno gorljivo pasto Odst...

Страница 14: ...kela Pentru a vă putea bucura mulți ani de acesta vă rugăm să citiți următoarele informații legate de produs indicații privind utiliza rea și întreținerea precum și reco mandările legate de siguranță TIGAIE Tigaie ceramică Ceramica rezistentă la temperaturi înalte este prevăzută cu un strat de smalț de înaltă calitate Nu o zgâriați și nu tăiați niciodată în tigaie cu obiecte ascuțite Variațiile ma...

Страница 15: ...стри предмети които могат да наранят покритието и не режете в съда Рязката смяна на температурата обусловена от начина на употреба може да доведе до образуване на фини пукнатини в гланца които по никакъв начин не се отразяват върху функционалността на продукта и не влошават качест вото му Указания за употреба Съдът за фондю може да се използва за топене на сирена върху всички видове котлони с изкл...

Страница 16: ...сени горивни пасти Нашата препоръка Обезо пасена горивна паста на kela арт 63018 Затворете горивната камера поставете я в подходящо решо и я запалете Моля обърнете внимание Използ вайте само подходящи решо със стабилна и надеждна поставка Регулирайте силата на пламъ ка с плъзгащата се заслонка Моля обърнете внимание Никога не оставяйте децата без надзор в близост до уре да Пожелаваме ви много радо...

Отзывы: