background image

M O D E   D ’ E M P L O I

Fig. 1

Insérez dans la tête 

Kayser

 l’anneau de joint no. K750.

Fig. 2

Remplissez de crème fraîche, épaisse ou liquide, bien
réfrigérée. Ne dépassez jamais la quantité de
remplissage qui est de 0,5 litre. Seulement pour le
siphon 

GASTRO

nomie 1 litre remplissez 1 litre de

crème fraîche.

Fig. 3

Posez la partie supérieure 

Kayser

 bien droit sur la

bouteille 

Kayser

 et vissez à fond, jusqu’à ce que le

filetage de la bouteille ne soit plus visible. Ne posez
jamais la partie supérieure de travers.

Fig. 4

Introduire une cartouche pour crème Chantilly (N

2

O),

de couleur argentée, dans la porte-cartouche.
Seulement pour le siphon 

GASTRO

nomie 1 litre

utilisez deux cartouches.

Fig. 5

Ne visser la cartouche qu’avec le porte-cartouche,
jusqu’à ce que l’on entende le contenu de la cartouche
se déverser. N’utiliser qu’une cartouche par 0,5 litre.

Fig. 6

Agitez trois fois énergiquement et brièvement.
Dévissez ensuite le porte-cartouche. (La pression
restante se dégage par le porte-cartouche).

Fig. 7

Afin de soutirer de la crème Chantilly, il faut absolu-
ment renverser le siphon conformément au dessin et
appuyer légèrement sur le levier. Au cas où la crème
Chantilly ne serait pas suffisamment consistante -
agitez encore une fois brièvement. Toutefois, ne secouez
pas l’appareil avant chaque autre utilisation.
Si vous secouez trop souvent, la crème Chantilly de-
vient trop épaisse. Refroidir fortement la crème fraîche
longue conservation ou allégée et la secouer au moins
10 fois. Si on ne tient pas le siphon en position verti-
cale la tête en bas, du gaz peut s’échapper, de sorte
qu’on ne pourra plus vider complètement le siphon
crème Chantilly. Avant de démonter la tête, appuyez sur
le levier jusqu’à ce qu’il ne sorte plus ni crème, ni gaz.

Chaque siphon 

Kayser

 

GASTRO

nomie a été vérifé avec soin

avant de quitter l’usine. C’est pourquoi nous accordons 1 ans
de guarantie à compter de la date de la facture d’achat, dans
la mesure où l’appareil a été utilisé conformément à sa
destination. Vous êtes par conséquent priés de lire avec
attention nos indications pour l’utilisation et nos
prescriptions de sécurité!

Observez scrupuleusemet le mode d’emploi!
Nettoyez le siphon crème Chantilly avant le premier
emploi, suivant les instructions (voir page 9).

GASTRO

nomie

03

Содержание GASTROnomie

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GASTROnomie Sahneger t Cream Whipper Siphon Cr me Chantilly 0 5 Lt 1 0 Lt...

Страница 2: ...tzen Bild 7 Um Schlagobers Schlagsahne zu entnehmen muss das Sahneger t gem Zeichnung umgedreht und der Hebel leicht gedr ckt werden Sollte das Obers die Sahne nicht fest genug sein nochmals kurz sch...

Страница 3: ...n the metal thread 1 litre cream whipper comes without cap Pict 7 To release the whipped cream turn the cream whipper upside down as shown in the drawing and press the lever gently To increase the thi...

Страница 4: ...illy il faut absolu ment renverser le siphon conform ment au dessin et appuyer l g rement sur le levier Au cas o la cr me Chantilly ne serait pas suffisamment consistante agitez encore une fois bri ve...

Страница 5: ...GASTROnomie 04 1 2 3 5 7 6 4...

Страница 6: ...asser ausgesp lt werden Sicherheitshinweise Sahneger te sind Druckbeh lter f r welche besondere Vor sichtsmassnahmen gelten Verwenden Sie keine besch digten Ger te ein hinuntergefallenes Ger t muss vo...

Страница 7: ...m whippers work with pressurized gas and therefore there is a need to take special safety precautions Never use a damaged creamer if a creamer falls on the floor it must be checked by us before using...

Страница 8: ...autions particuli res s imposent N utilisez pas d appareils endommag s si votre siphon cr me Chantilly est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utiliser Conservez le siphon cr me C...

Страница 9: ...shown in the diagramm and wash all parts with a mild detergent Always rinse the nozzle with warm water after use Never boil do not wash in the dish washer Always store the clean cream whipper open For...

Страница 10: ...rndorf Tel 43 02672 853 97 Fax 43 02672 834 24 E mail office kayser at www kayser at Verwenden Sie nur Einwegkapseln von Kayser Use only Kayser one way chargers N utiliser que des cartouches Kayser Ro...

Отзывы: