background image

Geprüft nac

h Erlaß 72 des BM f

. B.

 u.

 T

.

Geprüft nac

h DIN 32.615

Teile

 

|

 

Parts

 

|

 

Pieces Detachées

GASTRO

nomie

08

Vor dem Öffnen des Gerätes Hebel solange betätigen, bis kein
Schlagobers (keine Schlagsahne) und kein Gas mehr heraus-
kommen! Gerät laut Zeichnung zerlegen und alle Teile mit
mildem Spülmittel reinigen. Nie auskochen, nicht in die
Geschirrspülmaschine! Gereinigtes Gerät stets offen aufbe-
wahren! Nach jedem Gebrauch Garniertülle mit warmen
Wasser abspülen! Reparaturen keinesfalls selbst durchführen.
Nur original 

Kayser

 Ersatzteile verwenden! 

Kayser

 Stahl-

kapseln werden in der Müllverwertung als wertvoller Rohstoff
zurückgewonnen. Für Reparaturen immer Kopf und Flasche
gemeinsam einsenden.

Before opening the cream whipper, operate the lever until no
more cream or gas comes out. Take the cream whipper apart
as shown in the diagramm and wash all parts with a mild
detergent. Always rinse the nozzle with warm water after use.
Never boil; do not wash in the dish-washer. Always store the
clean cream whipper open. For replacement use only original

Kayser

 parts. Repairs must never be carried out by yourself.

For repairs please send in head and bottle together.

Avant d’ouvrir l’appareil, actionner le levier jusqu’à ce qu’il
ne sorte plus ni crème ni gaz! Démonter l’appareil conformé-
ment au schéma et nettoyer toutes les pièces avec une pro-
duit vaisselle doux! Ne jamais plonger dans l’eau bouillante, ne
pas mettre dans le lave-vaisselle! Toujours conserver l’appareil
nettoyé ouvert! Après chaque utilisation, rincer la tuyère à
l’eau chaude! Ne faire réparer que par le spécialiste. N’utiliser
que des pièces de réchange originales 

Kayser

! Les cartouches

en acier 

Kayser

 sont récuperées lors du traitement des ordures

ménagères en tant que matière première de grande valeur!

Reinigung

 

|

 

Cleaning

 

|

 

Nettoyage

K513A

K902

K799

K745

A

K515

K750

Содержание GASTROnomie

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GASTROnomie Sahneger t Cream Whipper Siphon Cr me Chantilly 0 5 Lt 1 0 Lt...

Страница 2: ...tzen Bild 7 Um Schlagobers Schlagsahne zu entnehmen muss das Sahneger t gem Zeichnung umgedreht und der Hebel leicht gedr ckt werden Sollte das Obers die Sahne nicht fest genug sein nochmals kurz sch...

Страница 3: ...n the metal thread 1 litre cream whipper comes without cap Pict 7 To release the whipped cream turn the cream whipper upside down as shown in the drawing and press the lever gently To increase the thi...

Страница 4: ...illy il faut absolu ment renverser le siphon conform ment au dessin et appuyer l g rement sur le levier Au cas o la cr me Chantilly ne serait pas suffisamment consistante agitez encore une fois bri ve...

Страница 5: ...GASTROnomie 04 1 2 3 5 7 6 4...

Страница 6: ...asser ausgesp lt werden Sicherheitshinweise Sahneger te sind Druckbeh lter f r welche besondere Vor sichtsmassnahmen gelten Verwenden Sie keine besch digten Ger te ein hinuntergefallenes Ger t muss vo...

Страница 7: ...m whippers work with pressurized gas and therefore there is a need to take special safety precautions Never use a damaged creamer if a creamer falls on the floor it must be checked by us before using...

Страница 8: ...autions particuli res s imposent N utilisez pas d appareils endommag s si votre siphon cr me Chantilly est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utiliser Conservez le siphon cr me C...

Страница 9: ...shown in the diagramm and wash all parts with a mild detergent Always rinse the nozzle with warm water after use Never boil do not wash in the dish washer Always store the clean cream whipper open For...

Страница 10: ...rndorf Tel 43 02672 853 97 Fax 43 02672 834 24 E mail office kayser at www kayser at Verwenden Sie nur Einwegkapseln von Kayser Use only Kayser one way chargers N utiliser que des cartouches Kayser Ro...

Отзывы: