background image

POLSKI 

 

11

Poluzuj szybkoz

łą

czk

ę

 zacisku siode

ł

ka lub 

ś

rub

ę

 zaciskow

ą

, aby ustawi

ć

 wysoko

ść

 siode

ł

ka. Wysoko

ść

 

siode

ł

ka jest ustawiona prawid

ł

owo, je

ż

eli noga rowerzysty jest prawie ca

ł

kowicie wyprostowana, kiedy 

stopa spoczywa na pedale w najni

ż

szym po

ł

o

ż

eniu. Zalecany moment dokr

ę

cania dla 

ś

ruby dociskowej 

zacisku siode

ł

ka wynosi 10 Nm. Poluzuj 

ś

rub

ę

 dociskow

ą

 uchwytu siode

ł

ka (na samej górze sztycy 

siode

ł

ka), aby nachyli

ć

 siode

ł

ko do przodu lub do ty

ł

u. Siode

ł

ko powinno by

ć

 nachylone w taki sposób, 

aby kolana rowerzysty znajdowa

ł

y si

ę

 wprost nad peda

ł

em, kiedy rami

ę

 korby po

ł

o

ż

one jest równolegle 

do pod

ł

o

ż

a. Zalecany moment dokr

ę

cania dla 

ś

ruby dociskowej uchwytu siode

ł

ka wynosi 20 Nm. 

Regulacja kierownicy 

Je

ż

eli rower dostarczony jest z kierownic

ą

 ustawion

ą

 równolegle do ramy roweru, nale

ż

y wyregulowa

ć

 

kierownic

ę

 zgodnie ze wskazówkami poni

ż

ej. 

1. Rozpakuj 

kierownic

ę

, nie wyci

ą

gaj

ą

c jej z przedniego widelca. 

2. Poluzuj 

ś

ruby zaciskowe kolumny kierownicy o 2 do 3 obrotów. 

3. Ustaw 

kierownic

ę

 pod odpowiednim k

ą

tem w stosunku do ramy roweru. Zachowaj ostro

ż

no

ść

, aby 

nadmiernie nie skr

ę

ci

ć

 lub nie wygi

ąć

 linek. 

4. Ustaw 

wysoko

ść

 kierownicy, wysuwaj

ą

c lub wsuwaj

ą

c kierownic

ę

 na odpowiedni

ą

 wysoko

ść

5. Je

ż

eli ustawienie jest zadowalaj

ą

ce, dokr

ęć

 

ś

rub

ę

 zaciskow

ą

 zacisku kierownicy. Zalecany 

moment dokr

ę

cania wynosi 20 Nm. 

UWAGA!

 Kolumna kierownicy ma oznaczenie dla najmniejszej dopuszczalnej d

ł

ugo

ś

ci wsuni

ę

cia. 

Kolumna kierownicy musi by

ć

 wsuni

ę

ta w rur

ę

 przedniego widelca co najmniej na tyle, aby zakry

ć

 to 

oznaczenie. Kierownica powinna by

ć

 ustawiona w taki sposób, aby 

ł

atwo i wygodnie mo

ż

na by

ł

manewrowa

ć

 manetkami przerzutki i d

ź

wigniami hamulców. Je

ż

eli ustawienie jest zadowalaj

ą

ce, dokr

ęć

 

ś

rub

ę

 zaciskow

ą

 zacisku kierownicy. Zalecany moment dokr

ę

cania wynosi 20 Nm. 

Opony 

Opony nale

ż

y napompowa

ć

 odpowiednio w stosunku do ci

ęż

aru cia

ł

a rowerzysty. Kiedy rower unosi ca

ł

ci

ęż

ar rowerzysty, ugi

ę

cie opon powinno wynosi

ć

 oko

ł

o 1/4 wysoko

ś

ci opony. Zalecane ci

ś

nienie 

powietrza w oponie to 0,2-0,25 MPa. 
Opon nie nale

ż

y nigdy pompowa

ć

 do ci

ś

nienia wy

ż

szego ni

ż

 maksymalne ci

ś

nienie wskazane po bokach 

opony. 
Opony po napompowaniu powinny by

ć

 ustawione symetrycznie i wycentrowane na obr

ę

czy ko

ł

a. U

ż

ywaj 

wy

łą

cznie opony i d

ę

tki w odpowiednim wymiarze. Wymiary podane s

ą

 po bokach opony i na d

ę

tce. 

Regulacja luzu 

Po pewnym czasie u

ż

ytkowania luz mo

ż

e si

ę

 zwi

ę

kszy

ć

. Wyreguluj luz w 

ł

o

ż

ysku roweru przez 

poluzowanie nakr

ę

tek blokuj

ą

cych w odpowiednim 

ł

o

ż

ysku (przednia piasta, tylna piasta, 

ł

o

ż

ysko 

kierownicy, suport, peda

ł

y). Dokr

ęć

 sto

ż

ki 

ł

o

ż

yska tak, aby luz nie by

ł

 wyczuwalny, ale nie za mocno, aby 

ł

o

ż

ysko nie porusza

ł

o si

ę

 za ci

ęż

ko. Zablokuj ustawienie 

ł

o

ż

yska przez dokr

ę

cenie nakr

ę

tek blokuj

ą

cych. 

Maksymalny dopuszczalny luz wynosi 0,2 mm. 

Regulacja hamulców 

Na skutek normalnego zu

ż

ycia z czasem zwi

ę

ksza si

ę

 odst

ę

p ok

ł

adzin hamulcowych w stosunku do 

obr

ę

czy ko

ł

a. Ustaw ponownie normalny odst

ę

p ok

ł

adzin hamulcowych wed

ł

ug wskazówek poni

ż

ej. 

1. Poluzuj 

nakr

ę

tk

ę

 blokuj

ą

c

ą

 na nyplu d

ź

wigni hamulca i wkr

ęć

 nypel do ko

ń

ca. 

2. Poluzuj 

ś

rub

ę

 zaciskow

ą

 linki d

ź

wigni hamulca i wyci

ą

gnij nieco link

ę

 hamulca z os

ł

ony linki. 

3. Dokr

ęć

 

ś

rub

ę

 zaciskow

ą

 linki d

ź

wigni hamulca, kiedy odst

ę

p pomi

ę

dzy ok

ł

adzin

ą

 hamulca a 

obr

ę

cz

ą

 ko

ł

a wynosi oko

ł

o 2 mm. Nast

ę

pnie dokr

ęć

 nakr

ę

tk

ę

 blokuj

ą

c

ą

 na nyplu d

ź

wigni hamulca. 

Zalecany moment dokr

ę

cania dla 

ś

ruby dociskowej linki wynosi 5 Nm. 

Mechanizm przerzutki 

 

Biegi w rowerach wielobiegowych nale

ż

y zmienia

ć

, kiedy rower jest w ruchu, a peda

ł

y obracaj

ą

 si

ę

 

z niewielk

ą

 si

łą

 

Wybierz odpowiedni bieg w oparciu o nachylenie drogi i si

ł

y, z jak

ą

 peda

ł

ujesz. 

 Nie 

je

ź

dzij z 

ł

a

ń

cuchem na najwi

ę

kszej z

ę

batce z przodu i najwi

ę

kszej z

ę

batce z ty

ł

u lub na 

najmniejszej z

ę

batce z przodu i najmniejszej z

ę

batce z ty

ł

u. W takich skrajnych po

ł

o

ż

eniach 

ł

a

ń

cuch porusza si

ę

 pod znacznym k

ą

tem w stosunku do z

ę

batki przedniej i tylnej, co prowadzi do 

znacznego zu

ż

ycia, a nawet mo

ż

e spowodowa

ć

 p

ę

kni

ę

cie 

ł

a

ń

cucha. 

Содержание 630-011

Страница 1: ...Instrukcja obs ugi roweru User Instructions for Bike 630 011 630 012 630 015 630 016 630 017 630 018 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Ope...

Страница 2: ...illing av sete 7 Innstilling av styre 8 Dekk 8 Innstilling av lagerspill 8 Innstilling av bremser 8 Girmekanisme 8 Innstilling av kjedespenning 8 Hjul og eiker 9 Sm ring 9 St rste tillatte last syklis...

Страница 3: ...itting the pedals 14 Adjusting the saddle 14 Adjusting the handlebars 15 Tyres 15 Adjusting the bearing play 15 Adjusting the brakes 15 Gear mechanism 15 Adjusting the chain tension 16 Wheels and spok...

Страница 4: ...omonterad f r att underl tta montering av framhjulet Montera frambromsvajern enligt anvisningarna nedan 1 Kl m ihop bromsarmarna s l ngt det g r Bromsbel ggen ska trycka mot f lgen 2 Metallr ret vid n...

Страница 5: ...lgen terst ll normal bromsbel ggsfrig ng enligt anvisningarna nedan 1 Lossa l smuttern p bromshandtagets inst llningsnippel och skruva in inst llningsnippeln helt 2 Lossa bromsarmens vajerkl mskruv oc...

Страница 6: ...edel etc H ll cykeln ren Sm rj kedjan med j mna mellanrum GARANTIVILLKOR Tillverkaren garanterar att denna produkt r fri fr n defekter i fr ga om material och tillverkning under 1 r fr n ink psdatum G...

Страница 7: ...av forhjulet Monter forbremsevaieren i henhold til anvisningene nedenfor 1 Klem sammen bremsearmene s langt som mulig Bremsebelegget skal trykke mot felgen 2 Metallr ret ved enden av forbremsens sprut...

Страница 8: ...ng fra felgen med tiden Gjenopprett normal bremsebeleggfrigang i henhold til anvisningene nedenfor 1 L sne l semutteren p bremseh ndtakets innstillingsnippel og skru innstillingsnippelen helt inn 2 L...

Страница 9: ...r l semidler osv Hold sykkelen ren Sm r kjedet med jevne mellomrom GARANTIVILK R Produsenten garanterer at dette produktet er fritt for defekter n r det gjelder materiale og fremstilling i 1 r fra inn...

Страница 10: ...u przednie ko o w widelec i upewnij si czy przednia o jest osadzona i le y symetrycznie w obu ko cach widelca Dokr ko o przy pomocy nakr tek osi przedniej Zalecany moment dokr cania wynosi 25 Nm Po za...

Страница 11: ...ower unosi ca y ci ar rowerzysty ugi cie opon powinno wynosi oko o 1 4 wysoko ci opony Zalecane ci nienie powietrza w oponie to 0 2 0 25 MPa Opon nie nale y nigdy pompowa do ci nienia wy szego ni maks...

Страница 12: ...ole przednim jak i tylnym powinny mie r wne napi cie Je eli jaka szprycha ma za ma e lub za du e napi cie ko o b dzie si krzywo obraca Niewielkie odkszta cenia ko a mo na naprawi przez regulacj napi c...

Страница 13: ...olizji uderzenia dzia ania chemikali w nieprawid owego monta u lub innego rodzaju niew a ciwej obs ugi je eli produkt zostanie sprzedany lub przekazany stronie trzeciej WA NE Gwarancja nie obejmuje ni...

Страница 14: ...rically in both ends of the front fork Tighten the wheel with the front axle nuts The recommended tightening torque is 25 Nm After fitting the front wheel fit the front brake wire The front brake wire...

Страница 15: ...25 MPa Never fill the types to a higher pressure than the maximum pressure specified on the side of the tyres The tyres should fit symmetrically and well centred on the rims Only use tyres and inner...

Страница 16: ...thin machine oil Turn round the chain a few times when lubricating it to spread the oil Wipe off excess oil with a dry cloth All the bearings should be lubricated with grease once a year All componen...

Страница 17: ...purposes that result in excessive strain on the bike The bike owner shall assume full responsibility for any personal injury and or material damage if such usage as described above is allowed or if t...

Отзывы: