background image

NORSK 

 

7

NORSK 

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

 

Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. 

 

Sykkelen er ikke beregnet for konkurranser, akrobatsykling, trikse- og hoppsykling på rampe eller 
annen lignende bruk som medfører stor belastning på sykkelen. 

 

Hvis sykkelens eier tillater at sykkelen brukes til det ovennevnte eller selv bruker sykkelen slik, 
ligger hele ansvaret for eventuell personskade og/eller eiendomsskade på sykkelens eier. 

 

Setet og styret må stilles inn etter din kroppslengde og festes sikkert på sykkelen. 

 

Veivarmer, pedaler, for- og bakhjul må strammes ordentlig og skal ikke være løse. 

 

Bremsene må justeres korrekt og gi tilstrekkelig bremsevirkning. 

 

Dekkene skal fylles til korrekt trykk. 

 Bruk 

alltid 

sykkelhjelm. 

 

Følg gjeldende trafikkregler. 

 

Bruk belysning hvis du sykler i mørket eller nedsatt sikt. Lykt med hvitt lys foran og lykt med rødt 
lys bak. 

 

Bruk reflekser, refleksvest eller refleksjakke. 

 

Bremsestrekningen blir lengre når veien er våt. Tilpass hastighet og avstand når du sykler under 
våte forhold. 

BRUK 

FØR FØRSTE GANGS BRUK 
Montering av forhjul 

Hvis sykkelen leveres med forhjulet umontert, må forhjulet monteres i forgaffelen. Vend forhjulet med 
dekkmønsteret i samme retning som bakhjulets. Før forhjulet inn i forgaffelen og pass på at forakselen 
når bunnen og ligger symmetrisk i begge endene av forgaffelen. Stram til hjulet med forakselmutterne. 
Anbefalt tiltrekkingsmoment er 25 Nm. 
Når forhjulet er montert, skal forbremsevaieren monteres. Sykkelen leveres med forbremsevaieren 
umontert for å forenkle monteringen av forhjulet. Monter forbremsevaieren i henhold til anvisningene 
nedenfor. 
1. 

Klem sammen bremsearmene så langt som mulig. Bremsebelegget skal trykke mot felgen. 

2. 

Metallrøret ved enden av forbremsens sprutbeskyttelse skal føres inn under og settes inn i 
bremsearmens metallbøyle. 

3. 

Slipp bremsearmene og la dem fjære ut til utgangsposisjon. Prøv bremsen ved å trekke venstre 
bremsehåndtak (på styret) mot styret. 

Montering av pedaler 

VIKTIG! 

Høyre og venstre pedal må ikke forveksles – de er gjenget i hver sin retning, Høyre pedal er 

høyregjenget og akselenden er merket med R. Skru den høyre pedalen med klokken inn i høyre veivarm. 
Venstre pedal er venstregjenget og akselenden er merket med L. Skru den venstre pedalen mot klokken 
inn i venstre veivarm. Anbefalt tiltrekkingsmoment er 40 Nm. 

Innstilling av sete 

Hvis sykkelen leveres med setepinne med montert sete separat (ikke montert på rammen), skal sete og 
setepinne monteres i henhold til anvisningene nedenfor. 
1. 

Pakk ut sete og setepinne. 

2. 

Løsne setepinneklemmens hurtigkobling eller klemskrue. 

3. 

Før setepinnen med sete inn i rammens seterør. Setepinnen har et merke for minste tillatte lengde 
som kan stikkes ned i røret. Setepinnen må minst føres inn i seterøret slik at dette merket skjules. 

Løsne seteklemmens hurtigkobling eller klemskrue for å stille inn setehøyden. Setehøyden er korrekt 
innstilt når syklistens bein er nesten helt rett mens foten hviler på pedalen i nederste posisjon. Anbefalt 
tiltrekkingsmoment for seteklemmens klemskrue er 10 Nm. Løsne setefestets klemskrue (helt oppe på 
setepinnen) for å vinkle setet forover eller bakover. Setet skal vinkles slik at syklistens kne befinner seg 
rett over pedalen når veivarmen er parallell med bakken. Anbefalt tiltrekkingsmoment for setefestets 
klemskrue er 20 Nm. 

Содержание 630-011

Страница 1: ...Instrukcja obs ugi roweru User Instructions for Bike 630 011 630 012 630 015 630 016 630 017 630 018 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Ope...

Страница 2: ...illing av sete 7 Innstilling av styre 8 Dekk 8 Innstilling av lagerspill 8 Innstilling av bremser 8 Girmekanisme 8 Innstilling av kjedespenning 8 Hjul og eiker 9 Sm ring 9 St rste tillatte last syklis...

Страница 3: ...itting the pedals 14 Adjusting the saddle 14 Adjusting the handlebars 15 Tyres 15 Adjusting the bearing play 15 Adjusting the brakes 15 Gear mechanism 15 Adjusting the chain tension 16 Wheels and spok...

Страница 4: ...omonterad f r att underl tta montering av framhjulet Montera frambromsvajern enligt anvisningarna nedan 1 Kl m ihop bromsarmarna s l ngt det g r Bromsbel ggen ska trycka mot f lgen 2 Metallr ret vid n...

Страница 5: ...lgen terst ll normal bromsbel ggsfrig ng enligt anvisningarna nedan 1 Lossa l smuttern p bromshandtagets inst llningsnippel och skruva in inst llningsnippeln helt 2 Lossa bromsarmens vajerkl mskruv oc...

Страница 6: ...edel etc H ll cykeln ren Sm rj kedjan med j mna mellanrum GARANTIVILLKOR Tillverkaren garanterar att denna produkt r fri fr n defekter i fr ga om material och tillverkning under 1 r fr n ink psdatum G...

Страница 7: ...av forhjulet Monter forbremsevaieren i henhold til anvisningene nedenfor 1 Klem sammen bremsearmene s langt som mulig Bremsebelegget skal trykke mot felgen 2 Metallr ret ved enden av forbremsens sprut...

Страница 8: ...ng fra felgen med tiden Gjenopprett normal bremsebeleggfrigang i henhold til anvisningene nedenfor 1 L sne l semutteren p bremseh ndtakets innstillingsnippel og skru innstillingsnippelen helt inn 2 L...

Страница 9: ...r l semidler osv Hold sykkelen ren Sm r kjedet med jevne mellomrom GARANTIVILK R Produsenten garanterer at dette produktet er fritt for defekter n r det gjelder materiale og fremstilling i 1 r fra inn...

Страница 10: ...u przednie ko o w widelec i upewnij si czy przednia o jest osadzona i le y symetrycznie w obu ko cach widelca Dokr ko o przy pomocy nakr tek osi przedniej Zalecany moment dokr cania wynosi 25 Nm Po za...

Страница 11: ...ower unosi ca y ci ar rowerzysty ugi cie opon powinno wynosi oko o 1 4 wysoko ci opony Zalecane ci nienie powietrza w oponie to 0 2 0 25 MPa Opon nie nale y nigdy pompowa do ci nienia wy szego ni maks...

Страница 12: ...ole przednim jak i tylnym powinny mie r wne napi cie Je eli jaka szprycha ma za ma e lub za du e napi cie ko o b dzie si krzywo obraca Niewielkie odkszta cenia ko a mo na naprawi przez regulacj napi c...

Страница 13: ...olizji uderzenia dzia ania chemikali w nieprawid owego monta u lub innego rodzaju niew a ciwej obs ugi je eli produkt zostanie sprzedany lub przekazany stronie trzeciej WA NE Gwarancja nie obejmuje ni...

Страница 14: ...rically in both ends of the front fork Tighten the wheel with the front axle nuts The recommended tightening torque is 25 Nm After fitting the front wheel fit the front brake wire The front brake wire...

Страница 15: ...25 MPa Never fill the types to a higher pressure than the maximum pressure specified on the side of the tyres The tyres should fit symmetrically and well centred on the rims Only use tyres and inner...

Страница 16: ...thin machine oil Turn round the chain a few times when lubricating it to spread the oil Wipe off excess oil with a dry cloth All the bearings should be lubricated with grease once a year All componen...

Страница 17: ...purposes that result in excessive strain on the bike The bike owner shall assume full responsibility for any personal injury and or material damage if such usage as described above is allowed or if t...

Отзывы: