background image

ERGOcom

®

/ ERGOcam

®

3

KaVo Dental Ltd.
Industrial Estate
Raans Road
Amersham Bucks. HP6  6JL
England
Tel. ++ 44 / 14 94 / 73 30 00
Fax ++ 44 / 14 94 / 43 11 68
e-mail: [email protected]

KaVo France S.A. 
14bis, rue Montgolfier
F-93115 Rosny Cedex
Tel. ++ 33 / 1 / 48 12 27 00
Fax ++ 33 / 1 / 48 94 67 04
e-mail: kavo.france@

wanadoo.fr

KaVo Dental S.A.
c/o Joaquín María López 41
28015 Madrid
Spanien
Tel. ++ 34 / 91 / 5 49 37  00
Fax ++ 34 / 91 / 5 43 70 54

KaVo Austria
Dentalwarenhandels GmbH
Wiener Straße 53
A-3002 Purkersdorf
Tel. ++ 43 / 22 31 / 6 55 12
Fax ++ 43 / 22 31 / 6 55 17
e-mail: [email protected]

KaVo Danmark A/S
Marielundvej 16
DK-2730 Herlev
Tel. ++ 45 / 44 53 22 55
Fax ++ 45 / 44 53 22 54
e-mail: [email protected]

KaVo Scandinavia AB
Optimusvägen 12 B
S-194 84 Upplands Väsby
Schweden
Tel. ++ 46 / 85 9 / 00 47 00
Fax ++ 46 / 85 9 / 0047 10
e-mail: [email protected]

KaVo Benelux S.A.
Allée de la Recherche 10
B-1070 Bruxelles
Tel. ++ 32 / 2 / 5 20 44 70
Fax ++ 32 / 2 / 5 20 69 67

KaVo Nederland B.V.
Hagenweg 7 C
4131 LX Vianen
Niederlande
Tel. ++ 31 / 34 73 / 7 36 56
Fax ++ 31 / 34 73 / 7 75 96
e-mail: 106053.3166@

compuserve.com

KaVo Dental AG 
Steinbruchstraße 11 
5200 Brugg 3
Schweiz
Tel. ++ 41 / 56 / 460 78 78
Fax ++ 41 / 56 / 460 78 79
e-mail: [email protected]

KaVo Italia S.p.A.
Via R. Merello, 8/A
I-16141 Genova
Italien
Tel. ++ 39 / 0 / 10 / 8 33 21
Fax ++ 39 / 0 / 10 / 8 33 22 10
e-mail: [email protected]

KaVo Dental GmbH
Vertriebsgesellschaft
Bahnhofstr. 20

D-88445 Warthausen
D-88447 Warthausen

Tel. ++ 49 / 73 51 / 56 - 0
Fax ++ 49 / 73 51 / 1 22 14

KaVo Dental GmbH
Vertriebsgesellschaft
Bismarckring 39

D-88396 Biberach
D-88400 Biberach

Tel. ++ 49 / 73 51 / 56 - 0
Fax ++ 49 / 73 51 / 56 16 27
e-mail: [email protected]

KaVo EWL
Vertriebsgesellschaft mbH
Wangener Straße 76-78

D-88293 Leutkirch/Allgäu
D-88299 Leutkirch/Allgäu

Tel. ++ 49 / 75 61 / 86 - 0
Fax ++ 49 / 75 61 / 8 62 22
e-mail: [email protected]

KaVo Dental
ASIA-PACIFIC (Pte.) Ltd.
7500 A, Beach Road
No. 09-303/309
The Plaza / Singapore 199591
Tel. ++ 65 / 2 96 17 90
Fax ++ 65 / 2 97 29 58
e-mail: [email protected]

KaVo Dental SA
(PTY) Ltd.
P.O. Box 76
Wendywood 2148
South Africa
Tel. ++ 27 / 11 / 4 44 / 36 34 / 5
Fax ++ 27 / 11 / 4 44 / 36 51
e-mail: [email protected]

KaVo America Corp.
340 East Main Street
Lake Zurich, Illinois 60047
USA
Tel. ++ 1 / 8 47 / 5 50 68 00
Fax ++ 1 / 8 47 / 5 50 68 25
e-mail: [email protected]

KaVo Dental Supply
Malaysia (SDN) BHD
No. 50, Jalan SS 26/11
Taman Mayang Jaya
47301 Petaling Jaya, Selangor
Malaysia
Tel. ++ 60 / 3 / 703 32 90
Fax ++ 60 / 3 / 703 24 64
e-mail: [email protected]

KaVo do Brasil S.A.
Industria e Comercio 
Rua Chapecó 86
BR 89221-040 Joinville-S.C.
Brasil
Tel. ++ 55 / 47 / 4 51 01 00
Fax ++ 55 / 47 / 4 51  02 15
e-mail: kavodir@

netville.com.br

KaVo CZ spol. s. r.o.
Nezarecka 85/IV.
37701 Jindrichuv Hradec
Tschechische Republik
Tel. ++ 420 / 3 31 - 36 20 48
Fax ++ 420 / 3 31 - 36 24  65
e-mail: [email protected]

KaVo Dental (India) 
Pvt. Ltd.
206, Prabhadevi ind. Estate
Veer Savarkar Marg,
Prabhadevi
Mumbai - 400 025
India
Tel. ++ 91 / 22 / 4 60 64 64
Fax ++ 91 / 22 / 4 60 65 65

KaVo China
Service and Sales office
Block 2 Huiwan Overseas-
Chinese Apartments
Area 3 of Huianli
Chaoyang District # 12-03
Unit 2
Beijing 100101
Tel. ++ 86 / 10 64 / 91 65 87
Fax ++ 86 / 10 64 / 91 65 87

KaVo Polska sp.z.o.o.
ul. Pomorska 251 P 405
92-214 Lodz
Polska
Tel. ++ 48 / 42 / 6 75 75 36
Fax ++ 48 / 42 / 6 75 75 36

KaVo Osaka
Yotsubashi Okawa Building
11 Fl. 1-6-23, Shinmachi
Nishi-Ku
Osaka 550-0013
Japan
Tel. ++ 81 / 6 / 65  38  58  50
Fax ++ 81 / 6 / 65  38  58  55
e-mail: [email protected]

23.11.99

Содержание ERGOcom

Страница 1: ...embly Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni per l uso e per il montaggio Vertrieb distribution KaVo Dental GmbH Vertriebsgesellschaft Bahnhofstra e 20 D 88447 Warthausen Tel 0...

Страница 2: ...erve le droit d apporter des perfectionnements techniques ses quipements sans modifier les pr sentes instructions Order number 0789 0696 WHD 01 00 Ed 3th edition The technical specifications illustrat...

Страница 3: ...5 1 Mounting ERGOcam 1 88 B 5 2 Mounting ERGOcam 2 90 B 6 Conection of KaVo Multibox to external units 92 B 7 Function test 94 A 1 Benutzerinformationen 5 A 1 1 Wichtige Hinweise 5 A 1 2 Technische Da...

Страница 4: ...del Multibox KaVo con riuniti esterni 92 B 7 Prova di funzionamento 94 2 ERGOcom ERGOcam FR TABLE DES MATIERES IT INDICE A 1 Informations pour l utilisateur 4 A 1 1 Indications importantes 4 A 1 2 Car...

Страница 5: ...27 e mail info kavo de KaVo EWL Vertriebsgesellschaft mbH Wangener Stra e 76 78 D 88293 Leutkirch Allg u D 88299 Leutkirch Allg u Tel 49 75 61 86 0 Fax 49 75 61 8 62 22 e mail info ewl kavo de KaVo De...

Страница 6: ...mage caused by external effects use of incorrect information improper use of the products improperly performed repairs The following are authorized to repair and service KaVo products those engineers...

Страница 7: ...ngen sind m glich Ein Anspruch auf Nachr stung bereits be stehender Einheiten entsteht daraus nicht KaVo bernimmt keine Verantwortung f r Sch den entstanden durch u ere Einwirkung Anwendung falscher I...

Страница 8: ...mise en p ril d t rioration de mat riel ou dysfonctionnement de service en cas de non respect de l indication Des informations et indications importantes pour l utilisateur et le technicien Eliminati...

Страница 9: ...ie bei Mi achtung des Hinweises zu einer Gef hrdung Be sch digung von Material oder zu Betriebs st rungen f hren kann Wichtige Informationen und Hinweise f r den Bediener und Techniker Entsorgung von...

Страница 10: ...C Mini DIN 4 p les Hosiden Y Out 1 V p p 75 ohms asym Largeur de bande Y 7 MHz SNR 60dB 3 C Out 300mV p p 75 ohms asym Largeur de bande C 3 MHz SNR 60dB 3 Raccordements de commande SUB D 9 p les V24...

Страница 11: ...p p 75 Ohm asym Y Bandbreite 7 MHz SNR 60dB 3 C Out 300mV p p 75 Ohm asym C Bandbreite 3 MHz SNR 60dB 3 Steueranschl sse SUB D 9pol V24 RS232 TxD RxD Input ESD 2KV Standbild Taster MTE 3pol AMP Betrie...

Страница 12: ...V Rapport signal bruit 50 dB sans AGC R glage de la luminosit automatique Temp rature de service 10 40 C Longueur du c ble de cam ra env 1 m Signaux vid o Y C sur AMP MODU IV PAL Norm Dimensions cam r...

Страница 13: ...amerakabell nge ca 1m Video Signale Y C an AMP MODU IV PAL Norm Abmessungen Kamera mit Makro Teleobjektiv 12 x 3 7 cm L x D Stromversorgung CCU 12V 2VA Beleuchtung 12V 10VA Objektive Makro Tele Objekt...

Страница 14: ...ione di corrente Tensione della telecamera 12VDC Tensione della lampada 6VDC Potenza della lampada 4W Intensit di luce 32 000 lux a una distanza di 10mm Dimensioni Lunghezza 23cm Peso 280g Temperatura...

Страница 15: ...rsorgung Kameraspannung 12VDC Lampenspannung 6 VDC Lampenleistung 4W Lichtintensit t 32 000 lux bei 10 mm Abstand Abmessungen L nge 23 cm Gewicht 280 g Umgebungstemperatur Betrieb 5 C bis 40 C Lagerun...

Страница 16: ...ue SN Composants KaVo Multim dia Pr sents KaVo ERGOcam 1 oui non KaVo ERGOcam 2 oui non KaVo Multibox oui non Appareils raccord s au Multibox Cam ra intra buccale d autres fabricants Fabricant Mod le...

Страница 17: ...cam 2 ja nein KaVo Multibox ja nein An die Multibox angeschlossene Ger te Intraoral Kamera anderer Hersteller Hersteller Typ Software KaVo ERGOshow 2 Version Release Hilfe erhalten Sie ber 1 Die KaVo...

Страница 18: ...uit N de s rie R f rence de commande Tension nominale fr quence Puissance absorb e maxi A 2 Application et possibilit s d utilisation Contenus multim dia Des p riph riques peuvent tre raccord s sur le...

Страница 19: ...schlossen werden siehe A 4 3 ERGOcom ist zur Montage an zahn rztliche Behandlungseinheiten mit der DIN EN ISO 7494 geeignet Das KaVo ERGOcom ERGOcam ist ein Medizinprodukt der Klasse I nach der EG Ric...

Страница 20: ...d assurer pour une surface une protection cent pour cent contre tous les produits disponibles sur le march Etant donn que les d t riorations caus es sur une surface par ces produits d pendent largemen...

Страница 21: ...t werden kann Da Besch digungen der Oberfl che durch diese Mittel sehr stark von der Einwirkzeit abh ngig sind ist es unerl lich die betrof fenen Stellen sofort mit einem feuchten Tuch zu reinigen A 3...

Страница 22: ...di protezione dell obbiettivo con un panno morbido asciutto Rimuovere con cautela impurit o sedimentazioni di polvere sul sensore CCD utilizzando una bomboletta ad aria compressa o un pennellino morb...

Страница 23: ...thylalkohol angefeuchtetes weiches Tuch verwenden Objektivschutzkappen mit einem trocke nen weichen Tuch polieren Verunreinigungen oder Staubablagerungen auf dem CCD Sensor vorsichtig mit ei nem Luft...

Страница 24: ...lito sterile e inumidito con alcol o soluzione disinfettante Tirare in avanti l inserto del manipolo Inumidire con alcol un bastoncino d ovatta Scuotere via l eventuale eccesso di alcol Pulire la fine...

Страница 25: ...fl ssigkeit reinigen Liefert ERGOcam 2 ein unscharfes Bild oder zeigen sich darauf Flecken sollte die Optik von ERGOcam 2 gereinigt werden Spitze des Handst cks nach vorne abziehen Wattest bchen mit A...

Страница 26: ...L ERGOcam 2 n est pas adapt e ni pour une st rilisation air chaud ni pour une thermod sinfection Ne pas plonger ERGOcam 2 dans un liquide et ne pas la traiter avec un spray d sinfectant Ne pas stocker...

Страница 27: ...rilisation noch f r die Thermodesinfek tion geeignet ERGOcam 2 nicht in Fl ssigkeiten tauchen und nicht mit Desinfektionsspray behandeln ERGOcam 2 nicht im Ster Pack lagern ERGOcam 2 vor dem Desinfizi...

Страница 28: ...ras pivotant Chape fi Adaptateur de montage Colonne d assemblage Poign e hygi nique montage sur ESTETICA 1042 avec ERGOcam impossible clavier de commande ERGOcam 1 avec porte cam ra en option ERGOcam...

Страница 29: ...ufbaustange Hygiene Handgriff Montage an ESTETICA 1042 mit ERGOcam nicht m glich Bedienfeld ERGOcam 1 mit Kamerahalter optional ERGOcam 2 mit Kamerahalter optional KaVo Multibox Anschlu PC HD 15pol An...

Страница 30: ...autres commandes de l ERGOcam voir A 5 L indication KaVo ERGOcom continue d tre affich e sur l cran si aucun ordinateur ni source vid o externe ne sont raccord s et qu une ERGOcam reste dans le suppo...

Страница 31: ...aVo ERGOcom auf dem Display sichtbar Kein Stand by Zustand Eine bersicht der Kamera Ablage Logik befindet sich auf der n chsten Seite Taste Display ON OFF schaltet das Display auch bei anliegendem Ein...

Страница 32: ...ramite il Multi box sul display compare la scritta KaVo ERGOcom Nel corso di ogni fase possibile tornare all immagine della videocamera prelevando la videocamera dalla faretra Videocamera fuori dalla...

Страница 33: ...lauf von Zeit t kann mit Stop ber den Fu anlasser zwischen VGA PC und dem Stand Bild gewechselt werden Bei jeder R ckkehr zum Stand Bild wird die Zeit t neu gestartet Liegt kein VGA PC Signal ber die...

Страница 34: ...sauvegarde Ne doivent tre raccord s au Multibox que les quipements conformes aux normes en vigueur et pr sentant les certifications suivantes symbole GS EN 60950 1992 08 00 ou certification CE confor...

Страница 35: ...r sie geltenden Normen ent sprechen und folgende Kennzeichnungen aufweisen GS Zeichen EN 60950 1992 08 00 oder CE Kennzeichnung gem EG Richtlinien 89 336 EWG Der Ersteller eines Systems mu sicher ste...

Страница 36: ...nterrupteur principal derri re l cran Sortir l ERGOcam 1 du porte cam ra Choisir le mode de cam ra souhait l aide de la touche INTRA EXTRA Le mode actuel est affich par la LED correspondante Mode INTR...

Страница 37: ...aus dem Kamerahalter nehmen Mit Taste INTRA EXTRA den ge w nschten Kamera Modus w hlen Der ak tuelle Modus wird durch die entsprechende LED angezeigt INTRA Modus siehe A 5 3 F r intraorale Aufnahmen m...

Страница 38: ...Actionner bri vement la touche White Balance sur le clavier de commande La LED clignotante indique qu il est proc d l quilibrage des blancs Celui ci est achev d s la fin du clignotement env 3 seconde...

Страница 39: ...en Das Blinken der LED zeigt an da der Wei abgleich vorgenommen wird Nach Ende des Blinkens ca 3 Sekunden ist der Wei abgleich beendet Der Wei abgleich ist nur f r den momentan aktiven Betriebsmodus I...

Страница 40: ...pt le t l objectif macro reconnaissable ses trois lampes Sinon changer l objectif Changement de l objectif Tourner l objectif et la t te de la cam ra dans le sens contraire des aiguilles d une montre...

Страница 41: ...falls das Objektiv wechseln Objektivwechsel Objektiv und Kamerakopf gegen den Uhrzeigersinn verdrehen Objektiv von Kamerakopf abziehen Nichtverwendetes Objektiv auf beiden Seiten mit Staubschutz kappe...

Страница 42: ...un en face de l autre les assembler et les tourner l un dans l autre jusqu ce qu un bruit d encliquetage signale l assise correcte de l objectif Choisir le mode EXTRA sur la touche du clavier La LED...

Страница 43: ...A anw hlen Entsprechende LED leuchtet Den Mundspiegel aus der Objektivschutz kappe herausziehen Entfernungseinstellring fi drehen bis der Pfeil auf dem Gesichts Symbol steht Durch Verstellen des Einst...

Страница 44: ...antiappannante A 6 2 Uso di ERGOcam 2 Accendere l interruttore principale di ERGOcom sul retro dell apparecchio Estrarre ERGOcam 2 dal supporto Infilare lentamente ERGOcam 2 nell involucro protettivo...

Страница 45: ...er der Planmeca Best Nr 0260 2510 bestellt werden Klarsichtfenster A 6 2 Bedienung ERGOcam 2 ERGOcom am Hauptschalter auf der R ck seite des Geh uses einschalten ERGOcam 2 aus dem Kamerahalter nehmen...

Страница 46: ...di ERGOcom non vengono utilizzati Posizione grandangolo Posizione intraorale Posizione macro Per staccare ERGOcam 2 da ERGOcom allentare il raccordo a vite del cavo della telecamera ed estrarre con pr...

Страница 47: ...nicht ben tigt Stellung Weitwinkel Stellung Intra oral Stellung Macro Die ERGOcam 2 kann vom ERGOcom ab genommen werden indem die Schraubver bindung des Kamerakabels gel st und der Stecker vorsichtig...

Страница 48: ...doivent tre effectu s que par des utilisateurs techniquement qualifi s ou par les techniciens du service apr s vente les r glages impropres pouvant entra ner des pertes de qualit Une image vid o doit...

Страница 49: ...amerabild oder externe Videoquelle Aufruf und Schlie en des Hauptmen s durch dr cken der Taste Wenn Einstellungen vorgenommen werden mu unter VIDEO SOURCE zwischen INTERN ERGOcam und EXTERN VIDEO IN b...

Страница 50: ...premere il tasto Selezionare la voce del menu desiderata colore luminosit servizio e memoria con il tasto e richiamarla con il tasto Selezionare il valore che si vuole modificare con il tasto Modific...

Страница 51: ...it Service und Speicher mit der Taste ausw hlen und mit Taste aufrufen Zu ver ndernden Wert mit Taste an w hlen Wert mit den Tasten und ver ndern Abspeichern ge nderter Werte Im Untermen Save den Punk...

Страница 52: ...utomatiquement Si une nouvelle source d images est reconnue la position de m moire libre suivante est attribu e Un total de 64 positions de m moire est disponible SETUP Le menu SETUP sert au grossisse...

Страница 53: ...s Bildes auf der An zeigefl che des Displays Gew nschten Men punkt mit den Tasten abw rts und aufw rts aus w hlen Aufruf und Schlie en des Men s durch Dr cken der Taste Danach mit den Tasten und den W...

Страница 54: ...e de couleur d finie par l utilisateur fi Valeur de saturation r gl e des couleurs RGB Sauvegarde des r glages Si la fonction enregistrer n est pas ex cut e les modifications ventuelles ne sont conser...

Страница 55: ...ommene nderungen nur bis zum Aus schalten von ERGOcom erhalten OPTIONEN Gew nschten Men punkt mit den Tasten aufw rts und abw rts ausw hlen Aufruf und Schlie en des Men s durch Dr cken der Taste Das F...

Страница 56: ...le di modifica Numero revisioni Mode Info Fen tre d information sur les param tres du mode vid o actuel Displaign Fen tre d information Version du logiciel charg Num ro de s rie de l interface analogi...

Страница 57: ...ign Informationsfenster Version der geladenen Software Seriennummer des Analog Interface Betriebsstunden Z hler Anzahl Einschaltvorg nge Mode Info Mode 1024x768 HFreq 48 42 KHz VFreq 60 15 KHz HPol ne...

Страница 58: ...r La poign e hygi nique peut tre d viss e pour effectuer le nettoyage Ne pas nettoyer le verre frontal de l cran pendant qu il est chaud avec un nettoyant pour verres ou similaire Le refroidissement a...

Страница 59: ...ntscheibe des Displays nicht im warmen Zustand mit Glasreinigern oder hnlichem reinigen Durch die pl tzli che Abk hlung k nnen Haarrisse entstehen A 8 2 Wartung ERGOcam 1 Die Funktion der Temperatur W...

Страница 60: ...tif 0236 2506 Capuchon d objectif 0236 2508 Miroir buccal 0236 2507 Remplacement des lampes Couper l interrupteur principal sur le moniteur Laisser refroidir les lampes Retirer le capuchon d objectif...

Страница 61: ...Vo Ersatzteile zu verwenden Objektivlampe 0236 2506 Objektivschutzkappe 0236 2508 Mundspiegel 0236 2507 Austausch defekter Lampen Hauptschalter an Display R ckseite aus schalten Lampen abk hlen lassen...

Страница 62: ...uaste Disinserire l interruttore principale di ERGOcom sul retro del display Non toccare mai le lampade nuove direttamente con le mani Utilizzare un panno pulito o guanti non intalcati Tirare in avant...

Страница 63: ...bestellt wer den Austausch defekter Lampen Hauptschalter ERGOcom an Display R ck seite ausschalten Den Glask rper der neuen Lampen niemals mit blo en Fingern anfassen Hierzu ungepuderte Handschuhe ode...

Страница 64: ...ans rien changer et ne pas encore utiliser la marchandise D clarer l avarie aupr s du transporteur Prendre contact avec le Service Exp ditions de KaVo dans un d lai de 4 jours T l 49 0 7351 56 0 KaVo...

Страница 65: ...g Versand in Verbindung treten Tel 07351 56 0 Zur Schadensregulierung ben tigt KaVo den Frachtbrief mit Schadensbest tigung Besch digte Ware keinesfalls vor R ck sprache mit Firma KaVo zur cksenden B...

Страница 66: ...entualmente sotto un elemento DOMINO Per l allacciamento alla base del riunito la lunghezza del cavo del multibox pu essere di 5 o di 12 metri in base all ordine Per evitare di inciampare assolutament...

Страница 67: ...Element positionieren Die Leitungsl nge von der Multibox zur Steckverbindung in der Ger te basis betr gt je nach Bestellung f nf oder zw lf Meter Zur Vermeidung von Stolperstellen das KaVo Systemkabel...

Страница 68: ...Cavo sistema B 1 3 1063 1065 1066 Montaggio ERGOcom B 2 2 Montaggio ERGOcom B 2 2 Montaggio lampa da su ERGOcom cfr MUM Illuminazione Collegamento ERGOcom B 2 3 Montaggio ERGOcam optional B 5 Lampada...

Страница 69: ...m montieren B 2 2 ERGOcom montieren B 2 2 Leuchte an ERGOcom montieren siehe GWM Leuchte ERGOcom anschlie en B 2 3 ERGOcam optional montieren B 5 Multibox mit externen Ger ten verbinden B 6 Leuchte de...

Страница 70: ...re d abord glisser sur la colonne d assemblage la bague en caoutchouc provenant du carton d accessoires Conduire les c bles ERGOcom travers la partie sup rieur du b ti vertical Introduire l ERGOcom da...

Страница 71: ...ge schieben ERGOcom Leitungen durch das Standk rper oberteil f hren ERGOcom in die Aufbaustangen Aufnahme einf hren und mit Schraube fi festklemmen ERGOcom mit den drei Schrauben der Aufbaustangen Auf...

Страница 72: ...ssaire pour r aliser une image immobile par l interm diaire de la p dale Il y a lieu d utiliser la ligne soit avec une borne Berg soit avec les extr mit s des conducteurs d nud es fi en fonction de la...

Страница 73: ...indern fixieren Im Zubeh rkarton befinden sich zwei Leitungen wovon nur eine zur Stand bilderzeugung ber den Fu anlasser ben tigt wird In Abh ngigkeit von der Kleinspannungs Verteilerplatine A2 V wird...

Страница 74: ...0 B 3 3 Collegamento a 1062 B 3 4 Montaggio lampa da su ERGOcom cfr MUM Illuminazione Collegamento ERGOcom Montaggio ERGOcam optional B 5 Lampada applicata a soffitto Lampada applicata al riunito Mont...

Страница 75: ...2 ERGOcom montieren B 3 2 ERGOcom montieren B 3 2 Anschlu an 1060 B 3 3 Anschlu an 1062 B 3 4 Leuchte an ERGOcom montieren siehe GWM Leuchte ERGOcom anschlie en Leuchte deckenadaptiert Leuchte ger tea...

Страница 76: ...place le cache B 3 2 Montage de l ERGOcom Prendre dans le carton d accessoires le c ble de mise la masse et la vis appropri e et le visser sur la colonne d assemblage de l ERGOcom Ins rer la colonne...

Страница 77: ...festschrauben Aufbaustange ERGOcom in den Aufbau tr ger einf hren min 100 mm und mit Schraubendreher durch seitliche Bohrung sichern Sollte die Aufbaustange in den Aufbauadapter hineinrutschen sind La...

Страница 78: ...t me R aliser les connexions cinq p les et deux p les Placer toutes les connexions dans un endroit appropri situ dans le socle de l appareil Fixer les c bles avec des liens pour assurer une d charge d...

Страница 79: ...llen Die f nf poligen und zwei poligen Steckverbindungen herstellen Alle Steckverbindungen an geeigneter Stelle im Sockel des Ger tes deponieren Zur Zugentlastung die Leitungen mit Kabel bindern fixie...

Страница 80: ...e syst me interne R aliser les connexions BNC de m me couleur pour le c blage syst me R aliser les connexions cinq p les et deux p les Placer toutes les connexions dans un endroit appropri situ dans l...

Страница 81: ...igen Steckverbindungen herstellen Alle Steckverbindungen an geeigneter Stelle im Sockel des Ger tes deponieren Zur Zugentlastung die Leitungen mit Kabelbindern fixieren Leitung fi mit abisolierten Ade...

Страница 82: ...ontaggio ERGOcam optional B 5 Lampada applicata a soffitto Lampada applicata al riunito Controllo delle di stanze B 4 1 Smontaggio lampa da con asta di supporto cfr GWM Lampada Installazione Multibox...

Страница 83: ...eich nicht montiert werden Aufstellung Multibox u Systemkabel B 1 3 1042 ERGOcom montieren B 4 2 ERGOcom montieren B 4 2 Leuchte an ERGOcom montieren siehe GWM Leuchte ERGOcom anschlie en B 4 3 Leucht...

Страница 84: ...en r sulter un clairage insuffisant de la bouche du patient en cas de traitement du maxillaire sup rieur effectu en position basse Dans ce cas il y a lieu de d monter la lampe et de la remonter sur l...

Страница 85: ...r Ausleuch tung im Patientenmund f hren In diesem Fall mu die Leuchte auf die Aufbaustange ERGOcom ummontiert werden Ma nahmen zum Erreichen des Abstandes von 1 94 m Wenn m glich Haltestange der decke...

Страница 86: ...ne d assemblage Faire passer les lignes par la rondelle et le logement de la colonne d assemblage sur l appareil Ins rer l ERGOcom dans le support de la lampe et l orienter Bloquer la colonne d assemb...

Страница 87: ...hromte Unterlagscheibe auf die Lageraufnahme der Aufbaustange legen Leitungen durch die Unterlagscheibe und die Aufbaustangen Aufnahme am Ger t schieben ERGOcom in die Leuchtenaufnahme ein stecken und...

Страница 88: ...liser les connexions BNC de m me couleur pour le c blage syst me R aliser les connexions cinq p les et deux p les Placer toutes les connexions dans un endroit appropri situ dans le socle de l appareil...

Страница 89: ...el des Ger tes deponieren Zur Zugentlastung die Leitungen mit Kabel bindern fixieren Bei entsprechender Programmierung von Timer 1 kann die Standbilderzeugung durch das Timerrelais geschaltet werden B...

Страница 90: ...travers le passe c ble R aliser la connexion de l ERGOcam 1 et la bloquer avec la collerette de fixation Placer le noyau rabattable en ferrite directement derri re la connexion et le rabattre compl t...

Страница 91: ...mit berwurfmutter sichern Ferrit Klappkern direkt hinter der Steck verbindung aufsetzen und ganz zuklappen Die Leitung ERGOcam 1 wie gezeigt verle gen und mit Kabelschelle sichern Kabelschelle unbedin...

Страница 92: ...de of the screw connection points towards the camera holder Ensure that the plug fits correctly Screwing on the coupling sleeve when there is not an exact fit can lead to damage to the plastic thread...

Страница 93: ...r Schraubver bindung zeigt zum Kamerahalter Auf korrekten Sitz des Steckers achten Ein Aufdrehen der berwurfh lse bei nicht exaktem Sitz kann zu Besch digungen des Kunstoffgewindes f hren Schraubverbi...

Страница 94: ...ento di KaVo Multibox e PC Cavo con presa Sub D a nove poli e innesto Sub D a 9 poli Serve quando si vuole comandare il software KaVo ERGOshow 2 tramite il reostato a pedale KaVo Cavo Mini Din S VHS p...

Страница 95: ...Multibox und PC Kabel mit 9 poliger Sub D Buchse und 9 poligem Sub D Stecker Wird ben tigt wenn mit dem KaVo Fu anlasser die Software KaVo ERGOshow 2 gesteuert werden soll Mini Din S VHS Kabel zur Ver...

Страница 96: ...pare la scritta KaVo ERGOcom Il segnale VGA di PC presente sul multibox comparir anche sullo schermo piatto di ERGOcom Il segnale video presente sul multibox comparir anche sullo schermo piatto di ERG...

Страница 97: ...der Multibox das VGA Signal eines PC s anliegt so wird das Signal auf dem ERGOcom Flachbildschirm dargestellt Wenn an der Multibox ein Video Signal an liegt wird nach Bet tigen der Taste Video EXTERN...

Страница 98: ...96 ERGOcom ERGOcam...

Отзывы: