KASTOR BRAVO Скачать руководство пользователя страница 14

8/07

 

Art nr K0006129

 

14

 
-Put the fixing lugs and washers in place and tighten the nuts 
carefully. Do not over-tighten!  
 
Princess and Cavalier:  
 
There are two ways of replacing broken glass:  
 
-Replace the entire frame.  
 
-Replace the glass only. Drill out the rivets in the corners of the  
frame. Put the new pane of glass in place and fix the frame with  
new pop rivets (3.2 x 6 mm).  
 

 
3.8 CARE AND MAINTENANCE  

Cleaning or regular maintenance must only be carried out 
when  the stove is cold.

 Dust regularly and, when necessary, 

wipe surfaces clean with a well-wrung cloth dipped in a mild soapy 
solution, such as washing-up liquid and water. Then dry with a 
clean, dry cloth. 

 

When necessary, steel surfaces on the stove may be touched up  
with spray paint that is heat-resistant to temperatures of  
approximately 500°C.  
Follow the recommendations of the paint manufacturer. Ensure 
that the stove is cold when working with it.  
 

3.9. REMOVING ASHES AND SOOT  

Always allow the stove and the ashes to cool down completely 
before removing the ashes. 
Use a metal container (preferably with a metal lid) to hold and 
transport the ashes in before disposing of them. 
 

To avoid any risk of starting an uncontrolled fire, always 
make sure that the ashes have cooled down completely 
before disposing of them.  

 
It is time to remove ashes once a layer about 2 cm thick has  
accumulated. To avoid a back-draught of air spreading ashes into 
the room, always switch off any equipment (exhaust-air 
ventilation, kitchen fans or similar) that can make the pressure 
outside the fire-box lower than that inside, and make sure that the 
flue/chimney damper is closed before opening the hatch, if 
pressure inside the room is lower than outside. Otherwise leave 
the damper open. 
Remove the fender and empty the ashes with a small spade. In 
stoves with a built-in ash-pan, the easiest thing is to rake the 
ashes down into the ash-pan. The ash-pan must be emptied 
before it becomes full.  
All Kastor stoves have a high rate of combustion and produce 
very little soot. If the stove is used correctly and in accordance 
with the instructions, soot needs removing only now and again.  
We recommend that soot is removed twice a year from stoves that 
are used only occasionally. For stoves in frequent (continual) use, 
we recommend that soot is removed four times a year.  
 

Note however, that to guarantee safe, reliable operation it is  
always essential to keep an eye on the build-up of soot inside 
the stove and in the flue.  

 
When removing soot, first remove the fender and then the  
heat shield(s). (The shield may be placed temporarily atthe back 
of the fire-box or removed completely.) 
The flue must then be cleaned in the usual way and the inside of 
the stove must be brushed clean with a steel brush or similar tool. 
If connected to a rear flue, the stove may be eased forward and 
freed from the flue to facilitate the removal of soot. 
It is also possible to open up a hole in the rear of the stove’s 
supporting frame. The size of the hole must be adapted to the 
soot hatch in the chimney. Do not remove or saw off the entire 
rear panel. 
 
In the case of top-flue connections, any soot falls into the fire-box 
from where it may be removed with the ashes. 
Do not forget to replace the fender and heat shield after the soot 
has been removed. 

 

4. GUARANTEE  

The product guarantee complies with current consumer  
purchasing legislation.  
 

5. MANUFACTURER’S DECLARATION  

Kastor Oy certifies that this product meets the requirements of the 
certificate of approval and corresponding documents. Type 
approval number. 0730/99 (Sweden). 
 

 

Содержание BRAVO

Страница 1: ...d installation Installation and operating instructions English page 10 Thank you for choosing a product manufactured by Kastor Please read these installation and operating instructions carefully and c...

Страница 2: ...savuhormiin huomioi kohta 2 4 Siirr valmiiksi koottu takka varovasti paikalleen Solei Purkaminen Poista pakkaus Sido kivet jotta eiv t p se kaatumaan Irrota kannen ruuvit takaa ja edest Kaksi ruuvia...

Страница 3: ...omattavasti halkeamien vaaraa k ytt noton yhteydess ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA K ytett v suojak sineit iho rsytyksen est miseksi Jos laastiin on koskettu k sin k det on pest v Jos laastia on roiskunut...

Страница 4: ...uivunut musta suojalevy on asennettava suuluukun eteen ks kuva 6 Kun pinta on kuivunut irrota muovikalvo varovasti takan etuosan p lt Tarkista ettei takan hattuosaan ole j nyt teippi 2B 10 SUOJALEVY L...

Страница 5: ...iikaa Princess ja Cavalier Lasi voidaan vaihtaa kahdella tavalla vaihdetaan koko kehys laseineen vaihdetaan vain lasi Poraa pois niitit kehyksen kulmissa Asenna uusi lasi paikalleen ja kiinnit kehys u...

Страница 6: ...sten med anslutning baktill se punkt 2 4 Skjut hela braskaminen f rsiktigt p plats Solei Demontering Tag bort emballaget S kra t ljstenarna s de inte faller L sg r huvens skruvar fr n fram och baksida...

Страница 7: ...rbruket St nk i gonen sk ljs bort med riklig vattenspolning under minst 15 minuter 2B 6 FOGAR MELLAN BLOCKDELARNA Fukta elementblockens anliggningssidor med vatten och sprid bruket j mt i ett 5 8 mm t...

Страница 8: ...en som kaminen eldas B rja med en liten m ngd ved och v dra omgivande och direkt angr nsande rum De f rsta g ngerna r det b st att elda f rsiktigt H gst tv vedtr n per g ng och sparsam anv ndning med...

Страница 9: ...tertorka med en torr trasa Braskaminens st lytor kan vid behov b ttringsm las med en v rmet lig sprayf rg ca 500 C F lj f rgtillverkaren rekommendation och var noga med att kaminen r kall d arbetet ge...

Страница 10: ...e transport packaging Tie the soapstone blocks before removing the hood to prevent the blocks from tipping over Undo the 2 fixing screws for the fireplace lid under the rear edge of the top panel Lift...

Страница 11: ...t also be taken into account For further advice and instructions concerning the installation of a wood burning fireplace consult the local fire protection authorities 2B 3 SAFETY DISTANCES The distanc...

Страница 12: ...pply a layer of mortar to the top edge of hood base 6 N Place the top block for the hood 7 centrally on the hood base 6 ensuring that the rear edges of both blocks are perfectly aligned O Apply a laye...

Страница 13: ...burn these fumes The secondary air flow is controlled by the sliding air vent above the fireplace door Fig 1D This vent also controls the flow of tertiary air which is supplied to burn up any residue...

Страница 14: ...lower than outside Otherwise leave the damper open Remove the fender and empty the ashes with a small spade In stoves with a built in ash pan the easiest thing is to rake the ashes down into the ash p...

Страница 15: ...jutiselt n it n ri v i muu vastavaga et need mber ei kukuks T stke kaas paigale ja pingutage kruvid Kui kamin hendatakse tagumisest k ljest suitsul riga p rake t helepanu punktile 2 4 Paigutage kokkup...

Страница 16: ...ustamiseks v ib toatemperatuuri peale m ri ja krohvimist id t sta m ne kraadi v rra tavatemperatuurist k rgemale Selleks v ib kamina l hedusse asetada n iteks madalal v imsusel t tava soojapuhuri v i...

Страница 17: ...eise v rviga le v rvida Must kaitseplaat tuleb paigaldada kaminaukse ette vt joonis 6 enne kui dekoratiivkrohv v rv on kuivanud Kui pind on kuivanud eemaldage kamina esiosa pealt ettevaatlikult kile K...

Страница 18: ...terve raam koos klaasidega vahetatakse v lja ainult klaas Puuri v lja raami nurkades olevad needid Paigalda uus klaas omale kohale ja kinnita raam uute popneetidega 3 2 x 6 mm 3 8 HOOLDUS Kaminat hool...

Страница 19: ...alier 2A 1 2A 1 1 Bravo Solei Bravo 2 4 Solei 2 4 2A 2 Bravo 98 270 Cavallier 240 Princess 85 Solei 85 220 2 3 140 C 350 C 400 100 Bravo 250 250 600 1000 Cavalier 50 50 500 600 1000 Princess 150 150 6...

Страница 20: ...K0006129 20 2A 4 2 3 2 3 1 2 2A 4 1 20 60 2B CAVALIER 2B 1 5 1 2B 2 240 2B 3 5 50 60 5 50 200 400 Cavalier 350 C 2B 4 20 875 2B 5 5 5 H gan s AB 10 25 C 1 0 2 0 3 1 2 48 96 15 2B 6 5 8 2 3 2 5 2 2 2B...

Страница 21: ...4 07 Art nr K0006129 21 A 1 8 86 B C 2 D 3 2 9 E 4 3 3a 3b 10 4 3 F 2 G 4 2 1 H 4 I 5 J 5 12 2B K 5 L 6 5 M 6 N 7 6 O 7 P 8 7 Q 2B 6 2 3a 3b 4 A 2 3a 3b B 4 C 3 2 2B 7 2B 8 48 5 5 1 2B 9 6...

Страница 22: ...10 3 3 3 1 350 C 3 2 3 4 3 5 Bravo 6 Cavallier 7 Princess 10 Solei 6 3 2 2 3 3 3 O B S Bravo Solei Solei Bravo O B S 1 2 1c 1d 3 4 1d c 3 5 2 5 3 000 7 000 1 2 3 6 2 3 3 7 3 7 1 4 Bravo ja Solei 1 2...

Страница 23: ...4 07 Art nr K0006129 23 3 2 x 6 3 8 500 C 3 9 2 Kastor 4 5 0730 99...

Страница 24: ...4 07 Art nr K0006129 24...

Страница 25: ...4 07 Art nr K0006129 25...

Страница 26: ...4 07 Art nr K0006129 26...

Страница 27: ...4 07 Art nr K0006129 27...

Страница 28: ...4 07 Art nr K0006129 28...

Страница 29: ...4 07 Art nr K0006129 29...

Страница 30: ...4 07 Art nr K0006129 30...

Страница 31: ...4 07 Art nr K0006129 31...

Страница 32: ...4 07 Art nr K0006129 32...

Отзывы: