background image

8/07

 

Art nr K0006129

 

10

Installation and operating instructions 

 

IMPORTANT INFORMATION 

  Kastor wood-burning fireplaces have been designed and tested for   

space heating. All other use is prohibited. 

  Never cover a fireplace in any way while it is in use or hot.  

  Do not place ornaments etc. on the fireplace.  

  For optimum efficiency and safety, the fireplace door must always 

be closed during use. Only if the fireplace is kept under constant 
observation (when grilling sausages, for example) may the door be 
left open while a fire is burning.  

  Doors and panes of glass must always be treated with care.  

  If the fireplace has been subjected to damp conditions for a 

prolonged period and has not been used during this time (for 
example, in an unheated summer cottage etc.), it should always be 
inspected before use to ensure that it has not been damaged by 
corrosion.  

  Check that there is sufficient draught in the flue before lighting a 

fire. 

  The fireplace is designed to heat spaces both by convection and 

radiation. It is therefore a highly efficient source of heat. The fireplace 
body, sides and door radiate a great deal of heat to the surrounding 
air and also heat the floor close to the fireplace (see 2.3). 

Be careful! 

The handles, glass door and fireplace body can become very 
hot. 

  If there is reason to believe that a fire has started in the chimney, 

shut the door to the fire-box and the air intake, but allow the flue 
damper in the chimney to remain open. Contact the fire brigade if you 
need help to extinguish the fire. 

A chimney must always be inspected 

by an authorised chimney sweeper or the corresponding relevant 
authority after a chimney fire.

 

 

All chimneys fires, even if extinguished, must be reported to 

the fire authorities.

 

 

Do not allow children to light a fire unless this is done under the 

supervision of an adult. Do not leave children unsupervised near to 
the firebox.

 

1.1  USING THE “COOL GRIP” 

To prevent burns each fireplace is always supplied with a so 
called 

“cool grip”

This is used to open and close the door, and to adjust the air 
intake.  
Always keep the “cool grip” close to the fireplace.

  

2A. INSTALLATION (not Cavalier) 

2A.1 PREPARATIONS 

On some models the supporting frame may be removed from the 
fireplace body to facilitate transport. Ensure that the threaded pins 
on the underside of the fireplace fit into the corresponding holes in 
the supporting frame, and use the nuts supplied to secure them in 
place.  
If you remove the fire-bricks, make a note of the order in which 
they are removed, as this will simplify assembly at a later stage. 
Any components that have been removed for transport must be 
assembled as shown in the sketches. 
The fireplace may also be installed on a foundation of brick or 
similar 

non-combustible material.  

The fireplace is transported in a vertical position to avoid 
transport damage. Remove any labels, except for the nameplate, 
on the fireplace before it is used. 

 

 

2A.1.1. UNPACKING/INSTALLING THE SOAPSTONE BLOCKS 

(Bravo and Solei)

 

Bravo: 

Unpacking after delivery 

-

 

Remove the transport packaging. 

Tie the soapstone blocks before removing the hood to prevent the 
blocks from tipping over. 

-

 

Undo the 2 fixing screws for the fireplace lid (under the rear edge 

of the top panel). 

-

 

Lift the hood up. 

-

 

Carefully lift up the blocks in the soapstone surround, making 

sure that none of the fixing pins are damaged or missing.

 

Assembly 

-

 

Place the metal fireplace frame in the desired location, ensuring 

that there is sufficient space behind the fireplace to adjust the 
screws and fit a connecting rear flue.  

-

 

Fit the soapstone blocks into place on top of one another around 

the sides of the fireplace, and fix them temporarily (for example, 
with a piece of rope), so that they cannot tip over.  

-

 

Lift the fireplace hood/top panel into place and secure it with 

screws. If the fireplace has a rear-flue connection to the chimney, 
refer to section 2.4  

-

 

Slide the entire construction carefully into place.

 

Solei: 

Unpacking after delivery 

-

 

Remove the transport packaging. 

Tie the soapstone blocks before removing the lid to prevent the 
blocks from tipping over.

 

-

 

Undo the screws at the front and rear of the fireplace hood. 

(There are 2 screws on the front, one on each side above the 
door. The two remaining screws are at the rear edge of the 
fireplace hood.) 

-

 

Remove the fireplace hood. 

-

 

Remove the metal bands (on top of the soapstone blocks) and 

carefully lift the blocks away one by one. 

-

 

Lift the firebox from the frame. 

-

 

Ensure that all components (especially the soapstone blocks) are 

well protected while they are being moved.

 

Assembly 

-

 

Place the metal fireplace frame in the desired location, ensuring 

that there is sufficient space behind the fireplace to adjust the 
screws and fit a connecting rear flue.  

-

 

Lift the firebox into place on the frame. 

-

 

Install the soapstone blocks around the sides of the fireplace and 

fit the metal bands. 

-

 

Lift the fireplace hood/top panel into place and secure it with 

screws. If the fireplace has a rear-flue connection to the chimney, 
refer to section 2.4  

-

 

Slide the entire construction carefully into place.

 

2A.2. STRUCTURAL SUPPORT 

Certain fireplace models are very heavy (see the table below). 
Check to make sure that the floor is strong enough to support the 
weight. 

The fireplace must stand on a level, horizontal surface.

 

Model Weight 

(kg 

Bravo 98 

(270*) 

Cavallier 240 

Princess 85 

Solei 85 

(220*) 

* Weight including soapstone blocks. 

The fireplace is installed on a load-bearing base. If the fireplace is 
not connected to an existing masonry chimney, the weight of the 
chimney must also be taken into account. 

 

For further advice and instructions concerning the installation of 
the fireplace, consult the local fire authorities. 

 
2A.3 SAFETY DISTANCES AND EQUIPMENT

 

The distances given below must be observed. Failure to do 
so may involve a fire hazard!  

The fireplace is classed as a “warm-bodied fireplace” (max. temp. 
140

o

C), apart from the glass door that is classed as “hot surface” (max. 

temp. 350

o

C). A protective plate or equivalent protective surface of 

metal or some other non-combustible material must be placed in front  
of the fireplace on floors made of a combustible material. The protective 
place must project at least 400 mm beyond the front edge of the 
fireplace and 100 mm at the sides.  

Содержание BRAVO

Страница 1: ...d installation Installation and operating instructions English page 10 Thank you for choosing a product manufactured by Kastor Please read these installation and operating instructions carefully and c...

Страница 2: ...savuhormiin huomioi kohta 2 4 Siirr valmiiksi koottu takka varovasti paikalleen Solei Purkaminen Poista pakkaus Sido kivet jotta eiv t p se kaatumaan Irrota kannen ruuvit takaa ja edest Kaksi ruuvia...

Страница 3: ...omattavasti halkeamien vaaraa k ytt noton yhteydess ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA K ytett v suojak sineit iho rsytyksen est miseksi Jos laastiin on koskettu k sin k det on pest v Jos laastia on roiskunut...

Страница 4: ...uivunut musta suojalevy on asennettava suuluukun eteen ks kuva 6 Kun pinta on kuivunut irrota muovikalvo varovasti takan etuosan p lt Tarkista ettei takan hattuosaan ole j nyt teippi 2B 10 SUOJALEVY L...

Страница 5: ...iikaa Princess ja Cavalier Lasi voidaan vaihtaa kahdella tavalla vaihdetaan koko kehys laseineen vaihdetaan vain lasi Poraa pois niitit kehyksen kulmissa Asenna uusi lasi paikalleen ja kiinnit kehys u...

Страница 6: ...sten med anslutning baktill se punkt 2 4 Skjut hela braskaminen f rsiktigt p plats Solei Demontering Tag bort emballaget S kra t ljstenarna s de inte faller L sg r huvens skruvar fr n fram och baksida...

Страница 7: ...rbruket St nk i gonen sk ljs bort med riklig vattenspolning under minst 15 minuter 2B 6 FOGAR MELLAN BLOCKDELARNA Fukta elementblockens anliggningssidor med vatten och sprid bruket j mt i ett 5 8 mm t...

Страница 8: ...en som kaminen eldas B rja med en liten m ngd ved och v dra omgivande och direkt angr nsande rum De f rsta g ngerna r det b st att elda f rsiktigt H gst tv vedtr n per g ng och sparsam anv ndning med...

Страница 9: ...tertorka med en torr trasa Braskaminens st lytor kan vid behov b ttringsm las med en v rmet lig sprayf rg ca 500 C F lj f rgtillverkaren rekommendation och var noga med att kaminen r kall d arbetet ge...

Страница 10: ...e transport packaging Tie the soapstone blocks before removing the hood to prevent the blocks from tipping over Undo the 2 fixing screws for the fireplace lid under the rear edge of the top panel Lift...

Страница 11: ...t also be taken into account For further advice and instructions concerning the installation of a wood burning fireplace consult the local fire protection authorities 2B 3 SAFETY DISTANCES The distanc...

Страница 12: ...pply a layer of mortar to the top edge of hood base 6 N Place the top block for the hood 7 centrally on the hood base 6 ensuring that the rear edges of both blocks are perfectly aligned O Apply a laye...

Страница 13: ...burn these fumes The secondary air flow is controlled by the sliding air vent above the fireplace door Fig 1D This vent also controls the flow of tertiary air which is supplied to burn up any residue...

Страница 14: ...lower than outside Otherwise leave the damper open Remove the fender and empty the ashes with a small spade In stoves with a built in ash pan the easiest thing is to rake the ashes down into the ash p...

Страница 15: ...jutiselt n it n ri v i muu vastavaga et need mber ei kukuks T stke kaas paigale ja pingutage kruvid Kui kamin hendatakse tagumisest k ljest suitsul riga p rake t helepanu punktile 2 4 Paigutage kokkup...

Страница 16: ...ustamiseks v ib toatemperatuuri peale m ri ja krohvimist id t sta m ne kraadi v rra tavatemperatuurist k rgemale Selleks v ib kamina l hedusse asetada n iteks madalal v imsusel t tava soojapuhuri v i...

Страница 17: ...eise v rviga le v rvida Must kaitseplaat tuleb paigaldada kaminaukse ette vt joonis 6 enne kui dekoratiivkrohv v rv on kuivanud Kui pind on kuivanud eemaldage kamina esiosa pealt ettevaatlikult kile K...

Страница 18: ...terve raam koos klaasidega vahetatakse v lja ainult klaas Puuri v lja raami nurkades olevad needid Paigalda uus klaas omale kohale ja kinnita raam uute popneetidega 3 2 x 6 mm 3 8 HOOLDUS Kaminat hool...

Страница 19: ...alier 2A 1 2A 1 1 Bravo Solei Bravo 2 4 Solei 2 4 2A 2 Bravo 98 270 Cavallier 240 Princess 85 Solei 85 220 2 3 140 C 350 C 400 100 Bravo 250 250 600 1000 Cavalier 50 50 500 600 1000 Princess 150 150 6...

Страница 20: ...K0006129 20 2A 4 2 3 2 3 1 2 2A 4 1 20 60 2B CAVALIER 2B 1 5 1 2B 2 240 2B 3 5 50 60 5 50 200 400 Cavalier 350 C 2B 4 20 875 2B 5 5 5 H gan s AB 10 25 C 1 0 2 0 3 1 2 48 96 15 2B 6 5 8 2 3 2 5 2 2 2B...

Страница 21: ...4 07 Art nr K0006129 21 A 1 8 86 B C 2 D 3 2 9 E 4 3 3a 3b 10 4 3 F 2 G 4 2 1 H 4 I 5 J 5 12 2B K 5 L 6 5 M 6 N 7 6 O 7 P 8 7 Q 2B 6 2 3a 3b 4 A 2 3a 3b B 4 C 3 2 2B 7 2B 8 48 5 5 1 2B 9 6...

Страница 22: ...10 3 3 3 1 350 C 3 2 3 4 3 5 Bravo 6 Cavallier 7 Princess 10 Solei 6 3 2 2 3 3 3 O B S Bravo Solei Solei Bravo O B S 1 2 1c 1d 3 4 1d c 3 5 2 5 3 000 7 000 1 2 3 6 2 3 3 7 3 7 1 4 Bravo ja Solei 1 2...

Страница 23: ...4 07 Art nr K0006129 23 3 2 x 6 3 8 500 C 3 9 2 Kastor 4 5 0730 99...

Страница 24: ...4 07 Art nr K0006129 24...

Страница 25: ...4 07 Art nr K0006129 25...

Страница 26: ...4 07 Art nr K0006129 26...

Страница 27: ...4 07 Art nr K0006129 27...

Страница 28: ...4 07 Art nr K0006129 28...

Страница 29: ...4 07 Art nr K0006129 29...

Страница 30: ...4 07 Art nr K0006129 30...

Страница 31: ...4 07 Art nr K0006129 31...

Страница 32: ...4 07 Art nr K0006129 32...

Отзывы: