• Avvitare le viti che fissano il bloccacavo alla base. Montare la base sul corpo della lampada rispet-
tando il centraggio. Avvitare la lampadina e inserire la spina.
• Tighten the screws that secure the wire clamp to the base. Assemble the base on the lamp body
and centre. Screw in the light bulb and plug in.
• Ziehen Sie die Schrauben, die die Kabelklemme am Sockel befestigen an. Montieren Sie den Sockel
an den Leuchtenkörper und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Serrer les vis fixant le serre - câbles à la base. Monter la base sur le corps de la lampe tout en veillant
à ce qu’elle soit bien centrée. Visser l’ampoule et insérer la fiche dans la prise de courant.
• Apriete los tornillos que fijan la sujeción del cable a la base. Monte la base sobre el cuerpo de la
lámpara con cuidado de asegurarse de que está centrada. Coloque la bombilla y conecte el enchufe.
• Apertar os parafusos que fixam o bloqueador de cabos à base. Montar a base no corpo do candeeiro
centrando bem. Apertar a lâmpada e introduzir a ficha.
•
コードストッパーをベースに固定するねじを締めます。ベースをランプ本体の中央に取り付けます。
電球を取り付けてから、プラグを電源に
差し込みます。
•
•
전선
고정구를
기반에
고정시키는
나사를
조여
주십시오
.
중심을
잡아
기반을
램프
본체에
장착시켜
주
십시오
.
램프를
돌려
달고
플러그를
삽입하십시오
.
•
Завинтите
шурупы
,
прикрепляющие
фиксатор
шнура
к
основанию
.
Установите
основание
на
корпус
лампы
,
обращая
внимание
на
центровку
.
Вкрутите
электрическую
лампочку
и
вставьте
шнур
в
розетку
.
Содержание KA 9060B4
Страница 1: ...Toobe Ferruccio Laviani...
Страница 7: ...220 240V max 15W LED E27 E 206 6 2005 126 10 1991 101 8 1997 Kartell 220 240V max 15W LED E27 E 10...
Страница 11: ...A B C D E...
Страница 13: ...B A...
Страница 15: ...D C 1...
Страница 17: ......
Страница 20: ......
Страница 23: ......