• Svitare le viti che fissano il bloccacavo (
D
) al basamento (
C
). Far passare il cavo nella fessura ricavata nel
basamento, posizionandolo nell’apposita sede (figura
1
).
• Unscrew the screws that secure the wire clamp (
D
) to the base (
C
). Run the wire through the slot in
the base, positioning it in its housing (figure
1
).
• Lösen Sie die Schrauben, die die Kabelklemme (
D
) am Sockel befestigen (
C
). Führen Sie das Kabel
durch den Schlitz im Sockel und führen es dann in die entsprechende Aufnahme ein (Abb.
1
).
• Desserrer les vis fixant le serre - câbles (
D
) à la base (
C
). Faire passer le câble dans la rainure de la
base et le positionner dans le logement prévu à cet effet (figure
1
).
• Afloje los tornillos que aseguran la sujeción del cable (
D
) a la base (
C
). Pase el cable por la ranura
moldeada de la base y colóquelo en el espacio correspondiente (figura
1
).
• Desapertar os parafusos de fixação do bloqueador de cabos (
D
) na base (
C
). Passar o cabo pela
fissura efectuada na base, colocando-o no local adequado (figura
1
).
•
コードストッパー
(
D
)
をベース(
C
)に固定するねじを緩めます。ベースに設けられた隙間にコードを通し、所定
の位置に収めます
(
図
1
)
。
•
•
전선
고정구
(
D
)
를
기반
(
C
)
에
고정시키는
나사를
풀어
주십시오
.
전선을
지정된
자리에
위치시켜
(
그림
1
),
기반에
패인
홈
안으로
통과
시키십시오
.
•
Развинтите
шурупы
,
прикрепляющие
фиксатор
шнура
(
D
)
к
основанию
(
C
).
Пропустите
шнур
через
зазор
на
основании
,
поместив
его
в
специальное
углубление
(
рис
.
1
).
Содержание KA 9060B4
Страница 1: ...Toobe Ferruccio Laviani...
Страница 7: ...220 240V max 15W LED E27 E 206 6 2005 126 10 1991 101 8 1997 Kartell 220 240V max 15W LED E27 E 10...
Страница 11: ...A B C D E...
Страница 13: ...B A...
Страница 15: ...D C 1...
Страница 17: ......
Страница 20: ......
Страница 23: ......