background image

•  Svitare le viti che fissano il bloccacavo (

D

) al basamento (

C

). Far passare il cavo nella fessura ricavata nel  

basamento, posizionandolo nell’apposita sede (figura 

1

).

•  Unscrew the screws that secure the wire clamp (

D

) to the base (

C

). Run the wire through the slot in 

the base, positioning it in its housing (figure 

1

). 

•  Lösen Sie die Schrauben, die die Kabelklemme (

D

) am Sockel befestigen (

C

). Führen Sie das Kabel 

durch den Schlitz im Sockel und führen es dann in die entsprechende Aufnahme ein (Abb.

1

).

•  Desserrer les vis fixant le serre - câbles (

D

) à la base (

C

). Faire passer le câble dans la rainure de la 

base et le positionner dans le logement prévu à cet effet (figure 

1

).

•  Afloje los tornillos que aseguran la sujeción del cable (

D

) a la base (

C

). Pase el cable por la ranura  

moldeada de la base y colóquelo en el espacio correspondiente (figura 

1

).

•  Desapertar os parafusos de fixação do bloqueador de cabos (

D

) na base (

C

). Passar o cabo pela  

fissura efectuada na base, colocando-o no local adequado (figura 

1

).

• 

コードストッパー

 (

D

をベース(

C

)に固定するねじを緩めます。ベースに設けられた隙間にコードを通し、所定

の位置に収めます

 (

 

1

)

• 

• 

전선

 

고정구

(

D

)

 

기반

 (

C

)

 

고정시키는

 

나사를

 

풀어

 

주십시오

전선을

 

지정된

 

자리에

 

위치시켜

 (

그림

 

1

), 

기반에

 

패인

 

 

안으로

 

통과

 

시키십시오

• 

Развинтите

 

шурупы

прикрепляющие

 

фиксатор

 

шнура

 (

D

к

 

основанию

 (

C

). 

Пропустите

 

шнур

 

через

 

зазор

 

на

 

основании

поместив

 

его

 

в

 

специальное

 

углубление

 (

рис

1

).

Содержание KA 9060B4

Страница 1: ...Toobe Ferruccio Laviani...

Страница 2: ...nale qualificato utilizzando un ricambio identico Kartell declina ogni responsabilit per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto La garanzia non comprende alcun...

Страница 3: ...n Daher m ssen die Gebrauchshinweise aufbewahrt werden WARNUNG Bedecken Sie die Leuchte nicht mit Gegenst nden oder Kleidungsst cken da diese die Funktionsweise beeintr chtigen k nnen Bei der Installi...

Страница 4: ...al Consumidor previstas en el decreto legislativo italiano de 6 de septiembre de 2005 n 206 C digo de Consumo que complementa o reemplaza la Ley italiana de 10 de abril de 1991 n 126 sobre las Normas...

Страница 5: ...quantidades AVISO Leia as instru es de utiliza o cuidadosamente uma vez que a seguran a do aparelho s est garantida se forem respeitadas Portanto estas devem ser conservadas para futuras consultas AVI...

Страница 6: ...Kartell PMMA 220 240V max 15W LED E27 E 126 1991 4 10 101 1997 2 8 206 2005 9 6 Kartell 220 240V max 15W LED E27 E 2005 9 6 206 1991 4 10 126 1997 2 8 101...

Страница 7: ...220 240V max 15W LED E27 E 206 6 2005 126 10 1991 101 8 1997 Kartell 220 240V max 15W LED E27 E 10...

Страница 8: ...neuse de classe d efficacit nerg tique E El producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energ tica E O produto cont m uma fonte luminosa de classe de efici ncia energ tica E E E E E E...

Страница 9: ...erwendung einer Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 2700 K La source lumineuse peut tre remplac e par une source lumineuse analogue en respectant les donn es indiqu es sur la plaquette Il est con...

Страница 10: ...euchtenschirm mit Kabel B Sockel C Kabelklemme D Schrauben E INSTRUCTIONS DE MONTAGE D baller avec soin chaque composant corps de la lampe A corps diffuseur c bl B base C serre c bles D vis E INSTRUCC...

Страница 11: ...A B C D E...

Страница 12: ...abel B in den Leuchtenk rper A ein beginnen Sie an der der Kabelaufnahme gegen berliegenden Seite Ins rer le corps diffuseur c bl B dans le corps de la lampe A du c t oppos l encoche Introduzca el cue...

Страница 13: ...B A...

Страница 14: ...l durch den Schlitz im Sockel und f hren es dann in die entsprechende Aufnahme ein Abb 1 Desserrer les vis fixant le serre c bles D la base C Faire passer le c ble dans la rainure de la base et le pos...

Страница 15: ...D C 1...

Страница 16: ...den Leuchtenk rper und stecken Sie den Stecker in die Steckdose Serrer les vis fixant le serre c bles la base Monter la base sur le corps de la lampe tout en veillant ce qu elle soit bien centr e Viss...

Страница 17: ......

Страница 18: ...le return lighting equipment or components to the store where they were purchased KUNDENINFORMATIONEN ZUM RECYCLING Wenn ein Kartellprodukt dieses Symbol tr gt muss es getrennt vom Hausm ll entsorgt w...

Страница 19: ...r sistemas de recogida diferenciados devolver la bombilla o los componentes al establecimiento en el que se adquirieron INFORMA ES SOBRE RECICLAGEM PARA OS UTILIZADORES Se um produto Kartell contiver...

Страница 20: ......

Страница 21: ...roprio comune per la gestione dei rifiuti INFORMATION FOR USERS ITALIAN REGULATIONS ON WASTE DISPOSAL When disposing of packaging please disassembly the single components and follow the instructions b...

Страница 22: ...CYCLABLE DIE VERPACKUNG ENTH LT HAUPTS CHLICH RECYCELTES MATERIAL UND IST ZU 100 RECYCELBAR L EMBALLAGE CONTIENT PRINCIPALEMENT DES MAT RIAUX RECYCL S ET EST RECYCLABLE 100 EL EMBALAJE CONTIENE PRINCI...

Страница 23: ......

Страница 24: ...1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell com STAMPATO SU CARTA RICICLATA PRINTED ON RECYCLED PAPER AUF RECYCLING PAPIER GEDRUCKT IMPRIM SUR PAPIER RECYCL IM...

Отзывы: