Português
29
Î
Desligar a bomba de alta pressão sepa-
rada.
Î
Desligar a alimentação do líquido de
limpeza.
Î
Desligue a ficha da tomada.
Î
Retirar a máquina de limpeza de interi-
ores do recipiente.
A base para uma instalação segura é uma
manutenção regular.
Utilize unicamente peças originais do pro-
dutor ou peças recomendadas pelo mes-
mo, como
– Peças de reposição e de desgaste
– Acessórios
– Produtos de consumo
– Detergente
Perigo
Perigo de acidentes durante os trabalhos
na instalação!
Durante todos os trabalhos:
Î
Desligar a alimentação eléctrica da
bomba de alta pressão no interruptor
principal e proteger contra uma activa-
ção inadvertida.
Î
Desligar a alimentação do líquido de
limpeza.
Î
Desligue a ficha da tomada.
Os trabalhos de manutenção só podem ser
realizados por pessoas instruídas que po-
dem utilizar e manter a instalação de lava-
gem de alta pressão de forma segura.
Para garantir uma operação fiável da insta-
lação recomendamos a celebração de um
contrato de manutenção. Por favor dirija-se
ao seu serviço de assistência técnica de
Kärcher responsável.
Î
Remover sujidade na zona dos dentes
da cabeça de limpeza.
Î
Controlar a fixação correcta dos parafu-
sos.
Perigo
Perigo de acidentes durante os trabalhos
na instalação!
Durante todos os trabalhos:
Î
Desligar a alimentação eléctrica da
bomba de alta pressão no interruptor
principal e proteger contra uma activa-
ção inadvertida.
Î
Desligar a alimentação do líquido de
limpeza.
Î
Desligue a ficha da tomada.
Explorador
Os trabalhos com o aviso "explorador"
só podem ser realizados por pessoas
instruídas que podem utilizar e manter a
instalação de lavagem de alta pressão
de forma segura.
Especialistas electrotécnicos
Apenas pessoas com uma formação
profissional no âmbito electrotécnico.
Serviço de assistência técnica
Os trabalhos com o aviso "Serviço de
assistência técnica" só devem ser reali-
zados por técnicos da assistência técni-
ca da Kärcher.
1 Parafuso de fechamento
2 Roda cónica
3 Ponta do eixo
4 Vedante de estanqueidade rotativo
Î
Soltar o parafuso de fechamento.
Î
Retirar a placa e a chapa redonda.
Î
Retirar a roda cónica.
Î
Desmontar os vedantes de estanquei-
dade rotativos com o auxílio de uma
chave de fendas. Ter em atenção que
as ranhuras e os furos não sejam dani-
ficados.
Î
Libertar as ranhuras e os furos minucio-
samente de sujidade.
A Vedante rotativo
B O-Ring
Î
Colocar o O-Ring na ranhura.
Î
Pressionar o vedante rotativo sem pro-
vocar dobras agudas.
Î
Inserir o vedante rotativo, desta forma,
na ranhura e pressionar para dentro da
ranhura no sentido da seta.
Î
Montar o segundo vedante de estan-
queidade rotativo.
Î
Calibrar de seguida com mandril (n.º de
encomenda 5.901-068).
Î
Lubrificar a ponta do eixo e os vedantes
com massa de silicone.
Î
Aplicar roda cónica.
Î
Colocar a placa e a chapa redonda.
Î
Aplicar material de vedação no parafu-
so de fechamento e enroscar.
Conservação e manutenção
Quem pode efectuar os trabalhos
de manutenção?
Contrato de manutenção
Plano de manutenção
Diariamente antes da utilização
Mensalmente
Ajuda em caso de avarias
Instruções em caso de avaria
Quem deve eliminar avarias?
Substituir os vedantes de estan-
queidade rotativos
Содержание HKF 50 M
Страница 2: ...2...
Страница 47: ...47 5 951 949 47 47 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 CE 50 50 HKF 50 M DIN R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50 mm...
Страница 49: ...49 30 K rcher Kaercher 1 2 3 4 A B 5 901 068...
Страница 55: ...cc 55 5 951 949 55 55 55 55 55 56 56 57 57 57 57 58 58 58 HKF 50 DIN R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50...
Страница 57: ...cc 57 1 K rcher K rcher 1 2 3 4 A B...
Страница 91: ...91 5 951 949 91 91 91 91 91 92 92 92 93 93 93 94 94 94 HKF 50 M DIN R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50...
Страница 93: ...93 K rcher Karcher 1 2 3 4 A B 5 901 068...
Страница 107: ...107 5 951 949 107 107 107 107 107 108 108 108 109 109 109 110 CE110 110 HKF 50 D N R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50...
Страница 109: ...109 K rcher K rcher 1 2 3 4 A B 5 901 068...