Español
23
Antes de poner en marcha por
primera vez el aparato, lea el
presente manual de instrucciones y siga las
instrucciones que figuran en el mismo.
Conserve estas instrucciones para su uso
posterior o para propietarios ulteriores.
– ¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.951-949!
– En caso de daños de transporte informe
inmediatamente al fabricante.
Símbolos del manual de instrucciones 23
Uso previsto
Peligro
Indica la presencia de un peligro inminente.
El incumplimiento de las indicaciones pue-
de provocar la muerte o lesiones muy gra-
ves.
몇
Advertencia
Hace alusión a una situación potencialmen-
te peligrosa. El incumplimiento de las indi-
caciones puede provocar lesiones leves o
daños materiales.
Nota
Muestra consejos de manejo y ofrece infor-
mación importante.
– El purificador interior HKF 50 M es un
dispositivo pulverizador para limpiar de-
pósitos con tapón conforme a DIN, así
como otros depósitos y bidones.
– El cabezal de limpieza se coloca en el
depósito a través de un orificio con el
diámetro mínimo correspondiente.
– Una bomba de alta presión separada se
conecta con el purificador interior me-
diante una manguera de alta presión.
El funcionamiento fuera del depósito cerra-
do se considera como indebido y con pre-
siones y temperaturas más altas que las
indicadas en los datos técnicos.
– El purificador interior está compuesto
de una pieza de accionamiento, tubo de
soporte y el cabezal de limpieza. Las
boquillas del cabezal de limpieza giran
sobre dos ejes y abarcan así cada zona
del depósito.
– El cabezal de limpieza gira mediante un
motor eléctrico. Por lo tanto, la veloci-
dad es constante e independiente de la
presión y cantidad de detergente líqui-
do.
– En la tubería portadora se encuentra
una rosca ajustada para fijar a los depó-
sitos con orificios de rosca R2" o
M64x4. Como alternativa a la rosca, se
puede montar un cono de orificio de
tapa (véase accesorios).
– Para transportarlo con más facilidad, se
puede adquirir un asa doble (véase ac-
cesorios).
– Respetar las normativas vigentes na-
cionales correspondientes.
– Respetar las indicaciones de seguridad
que figuran en los detergentes utiliza-
dos (por lo general, figuran en la etique-
ta).
– Para evitar peligros por un manejo inco-
rrecto, sólo se puede encargar la opera-
ción de la instalación a personas
formadas en el manejo, cuyas capaci-
dades operativas hayan sido desmos-
tradas.
– El manual de instrucciones debe estar
accesible para cada operario.
Si se utiliza este aparato de manera inco-
rrecta o inapropiada se podrán provocar si-
tuaciones de peligro para el usuario y otras
personas debido a
– presión alta
– altas tensiones eléctricas,
– Detergente o detergente líquido utiliza-
do
Peligro
–
Peligro de aplastamiento mediante el
accionamiento del purificador interior.
Poner el accionamiento del purificador
interior en funcionamiento sólo en de-
pósitos cerrados.
–
Peligro de lesiones por el chorro de pre-
sión alta presión, por eso sólo se debe
poner el purificador interior en funciona-
miento en depósitos cerrados.
–
Peligro para la salud por sustancias re-
siduales en depósitos, que se deben
limpiar o mediante el detergente líquido
utilizado. Por este motivo, cumpla las
medidas protectoras prescritas.
–
Peligro de lesiones si se cae el purifica-
dor interior por una profundidad de su-
mersión reducida. En este caso,
asegurar adicionalmente el purificador
interior.
–
Peligro de lesiones si se cae el depósi-
to, asegurar adicionalmente el depósito
y el purificador interior.
몇
Advertencia
Para evitar dañar el cabezal de limpieza,
procurar colorar libremente los depósitos.
El cabezal de limpieza no debe chocar en
ningún caso contra la pared del depósito.
Los operarios autorizados son personas
que han cumplido los 18 años y son capa-
ces de manejar esta instalación (con ex-
cepción de los aprendices, véase BGV D15
§6).
Î
Desconectar la bomba de alta presión
por separado.
Î
Extraer el enchufe de la red.
Î
Cerrar la alimentación de detergente lí-
quido.
Índice de contenidos
Protección del medio ambien-
te
Los materiales empleados
para el embalaje son recicla-
bles y recuperables. No tire el
embalaje a la basura domésti-
ca y entréguelo en los puntos
oficiales de recogida para su
reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de ba-
terías, aceites y materias
semejantes con el medioam-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Símbolos del manual de ins-
trucciones
Uso previsto
Cabezal limpiador
Orificio mín. del de-
pósito
HKF 50 M
50 mm
Las aguas residuales que contengan
aceite no deben penetrar en el suelo ni
verterse en aguas naturales o en el siste-
ma de canalización.
Función
Indicaciones de seguridad
Operarios autorizados
Comportamiento en caso de emer-
gencia
Содержание HKF 50 M
Страница 2: ...2...
Страница 47: ...47 5 951 949 47 47 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 CE 50 50 HKF 50 M DIN R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50 mm...
Страница 49: ...49 30 K rcher Kaercher 1 2 3 4 A B 5 901 068...
Страница 55: ...cc 55 5 951 949 55 55 55 55 55 56 56 57 57 57 57 58 58 58 HKF 50 DIN R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50...
Страница 57: ...cc 57 1 K rcher K rcher 1 2 3 4 A B...
Страница 91: ...91 5 951 949 91 91 91 91 91 92 92 92 93 93 93 94 94 94 HKF 50 M DIN R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50...
Страница 93: ...93 K rcher Karcher 1 2 3 4 A B 5 901 068...
Страница 107: ...107 5 951 949 107 107 107 107 107 108 108 108 109 109 109 110 CE110 110 HKF 50 D N R2 M64x4 18 BGV D15 6 HKF 50 M 50...
Страница 109: ...109 K rcher K rcher 1 2 3 4 A B 5 901 068...