manualshive.com logo in svg
background image

30

Wyłączanie urządzenia

Wyłączanie urządzenia

Wyłączanie urządzenia

Wyłączanie urządzenia

Wyłączanie urządzenia

Po pracy z użyciem środka czyszczącego należy
przepłukać urządzenie czystą wodą. W tym celu wąż
zasysający środek czyszczący zawiesić w zbiorniku
z czystą wodą i włączyć pompę na około 1 minutę.
Pociągnąć dźwignię pistoletu, aż ciśnienie
całkowicie opadnie i zabezpieczyć dźwignię
pistoletu przed niezamierzonym otwarciem za
pomocą zapadki zabezpieczającej. (

Þ

 strona

13/rysunek 4)
Mróz zniszczy urządzenie, jeżeli nie będzie
całkowicie opróżnione z wody. Zimą najlepiej
przechowywać urządzenie w pomieszczeniu
zabezpieczonym przed mrozem.

Usuwanie drobnych zakłóceń

Usuwanie drobnych zakłóceń

Usuwanie drobnych zakłóceń

Usuwanie drobnych zakłóceń

Usuwanie drobnych zakłóceń

Uwaga:

Uwaga:

Uwaga:

Uwaga:

Uwaga: Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka siecio-
wego!
Urządzenie nie włącza się.
- Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce

znamionowej jest zgodne z napięciem źródła
prądu.

- Sprawdzić, czy elektryczny przewód zasilający

nie jest uszkodzony.

Urządzenie nie daje pożądanego ciśnienia
- Urządzenie odpowietrzyć: Włączyć urządzenie

bez węża wysokociśnieniowego i pozostawić
na tak długo, aż z przyłącza wysokociśnie-
niowego poleje się woda bez pęcherzyków
powietrza. Następnie ponownie przyłączyć wąż
wysokociśnieniowy.

- Wyczyścić sitko w przyłączu wodnym (sitko można

łatwo wyjąć za pomocą płaskich kleszczy).

- Sprawdzić natężenie przepływu wody dopływowej.
- Sprawdzić, czy wszystkie przewody dopływowe

pompy są szczelne i czy nie są zatkane.

Znaczne wahania ciśnienia
- Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową:

Usunąć zanieczyszczenia z otworów dyszy za
pomocą igły i przepłukać przeciwnym strumie-
niem wody.

Nieszczelna pompa
- Nieznaczne nieszczelności pompy są zjawiskiem

normalnym. Przy większych nieszczelnościach
zawiadomić autoryzowany punkt serwisowy.

Środek czyszczący nie jest zasysany
- Wyczyścić filtr w wężu zasysającym środek

czyszczący.

Części zamienne
Lista z numerami najczęściej używanych części
zamiennych znajduje się na końcu tej instrukcji
obsługi.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki
urządzenia usuwane są w okresie gwarancji
bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem
materiałowym lub produkcyjnym.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę
zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem
i dowodem kupna do punktu zakupu urządzenia
lub do najbliższego autoryzowanego punktu
serwisowego.

Przygotowanie wysokociśnieniowego urządzenia

Przygotowanie wysokociśnieniowego urządzenia

Przygotowanie wysokociśnieniowego urządzenia

Przygotowanie wysokociśnieniowego urządzenia

Przygotowanie wysokociśnieniowego urządzenia

czyszczącego do pracy

czyszczącego do pracy

czyszczącego do pracy

czyszczącego do pracy

czyszczącego do pracy

Proszę nie wyrzucać opakowania na śmietnik.

Proszę oddać poszczególne części opakowania w
odpowiednich punktach zbioru surowców wtórnych.
Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie
dopływowej mogą uszkodzić pompę. Aby temu
zapobiec polecamy bezwzględnie zastosować
filtr wodny firmy Kärcher (numer do zamówienia
4.730-059).
Wąż doprowadzający wodę (długość min. 7 m;
średnica min. 1/2“) nie należy do zakresu dostawy.
Włączenie wysokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego przy zamkniętym dopływie wody
spowoduje uszkodzenie jednostki głowicy cylindra.
Nie wolno nigdy włączać urządzenia, jeżeli zawór
doprowadzający wodę jest zamknięty.
Jeżeli ma być użyty przedłużacz elektryczny,
powinien być zawsze całkowicie rozwinięty
(z bębna) i musi posiadać odpowiedni przekrój
( 1 0   m   =   1 , 5   m m

2

,   3 0   m   =   2 , 5   m m

2

).

Praca pod wysokim ciśnieniem

Praca pod wysokim ciśnieniem

Praca pod wysokim ciśnieniem

Praca pod wysokim ciśnieniem

Praca pod wysokim ciśnieniem

Urządzenie wyposażone jest w wyłącznik
ciśnieniowy. Silnik włącza się tylko wtedy, gdy
naciśnięta jest dźwignia ręcznego pistoletu
natryskowego.
Zapadka zabezpieczająca nie służy do
blokowania dźwigni ręcznego pistoletu
natryskowego w czasie pracy urządzenia, tylko
do zabezpieczenia pistoletu przed przypadko-
wym otwarciem.

Praca przy użyciu środków czyszczących

Praca przy użyciu środków czyszczących

Praca przy użyciu środków czyszczących

Praca przy użyciu środków czyszczących

Praca przy użyciu środków czyszczących

W celu ochrony środowiska polecamy oszczędne

obchodzenie się ze środkami czyszczącymi.
Przestrzegać zaleceń dozowania podanych na
etykietkach opakowań środków czyszczących.
Proponujemy Państwu indywidualny zestaw
środków czyszczących i konserwujących, który
gwarantuje bezawaryjną pracę urządzenia.
Proszę zasięgnąć porady, albo zażądać naszego
katalogu, względnie ulotki informacyjnej o
środkach czyszczących.
Profi RM 555 ASF, uniwersalny środek czyszczący

Ten środek czyszczący można zastosować w
stanie nierozcienczonym.

Profi RM 555 ULTRA, uniwersalny środek
czyszczący
Profi RM 565 ULTRA, środek do czyszczenia
samochodów
Profi RM 570 ULTRA,  środek czyszczący do
zastosowania w domu i ogrodzie
Profi RM 575 ULTRA, środek do czyszczenia
łodzi i statków

Te środki czyszczące należy przed użyciem
rozcienczyć wodą w stosunku 1:9.

Zaleca się następującą metodę czyszczenia:
1. Krok: rozpuścić brud
Suchą powierzchnię spryskać oszczędnie
środkiem czyszczącym i pozostawić pod jego
działaniem, ale nie dopuścić do wyschnięcia.
2. Krok: usunąć brud
Rozpuszczony brud spłukać wysokociśnie-
niowym strumieniem.

Wskazówki ogólne

Wskazówki ogólne

Wskazówki ogólne

Wskazówki ogólne

Wskazówki ogólne

Zastosowanie
Urządzenie stosować do czyszczenia maszyn,
pojazdów, budowli, narzędzi itd.
Fasady, tarasy, urządzenia ogrodowe czyścić
bez użycia środków czyszczących, tylko wyso-
kociśnieniowym strumieniem wody.

Przy pracach czyszczących z użyciem wyso-

kociśnieniowego urządzenia czyszczącego
zużywa się do 85% mniej świeżej wody, niż przy
pracy prowadzonej metodą tradycyjną.

Prace czyszczące, przy których powstają

ścieki zawierające olej, jak np. czyszczenie
silników, podwozi może być przeprowadzone
tylko w miejscach wyposażonych w odpowiedni
oddzielacz oleju (ochrona środowiska).
Wyposażenie bezpieczeństwa
Po zamknięciu ręcznego pistoletu natryskowego
tłok sterujący wyłącza urządzenie za pomocą
wyłącznika ciśnieniowego. Zamontowany zawór
bezpieczeństwa jest równocześnie elementem
zabezpieczającym przed przekroczeniem
dopuszczalnego ciśnienia roboczego.
Usuwanie zużytego urządzenia
Już na etapie koncepcji i konstrukcji urządzenia
zwraca się uwagę na możliwość przetwarzania
surowców wtórnych. Mimo to urządzenie może
zawierać elementy, które nie mogą znaleźć się w
domowych śmieciach. Informacje dotyczące
usunięcia urządzenia z zachowaniem przepisów
dotyczących ochrony środowiska można
uzyskać w punkcie sprzedaży firmy Kärcher.

Dane techniczne

Dane techniczne

Dane techniczne

Dane techniczne

Dane techniczne

Podłączenie elektryczne
Napięcie (1~50/60 Hz) .......... 230–240 V
Moc przyłącza ...................................... 1,6 kW
Bezpiecznik sieciowy .......................... 10 A
Klasa ochrony .......................................... 2
Przyłącze wodne
Temperatura wody
dopływowej (max.) .............................. 40 °C
Natężenie przepływu wody
dopływowej (min.) .............................. 600 l/h
Ciśnienie wody
dopływowej (max.) ......................... 2–12 bar
Wydajność urządzenia
Ciśnienie robocze (maks.) ................ 100 bar
Wydajność pompy ............................. 360 l/h
Zasysanie środka czyszczącego ....... 25 l/h
Siła odrzutu na ręcznym
pistolecie natryskowym przy
ciśnieniu roboczym .............................. 13 N
Poziom ciśnienia
akustycznego L

A

 (DIN 45 635) ... 78 dB (A)

Wymiary
Długość/szerokość/
wysokość .......................... 418/185/284 mm
Masa bez wyposażenia .................... 5  k g

Polski

Tym symbolem oznaczone są wskazówki, które
pomogą Państwu w ochronie środowiska
naturalnego.

Содержание 210

Страница 1: ...5 956 871 11532 06 98...

Страница 2: ...c r szt P ed uveden m do provozu si p e t te tento provozn n vod a zvl dodr ujte Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ustano ano ano ano anov v v v ven pro vyso...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...o per lancia 12 Maniglia 1 Hoofdschakelaar AAN UIT 2 Hogedruk uitgang 3 Wateraansluiting met zeef 4 Koppeling 5 Reinigingsmiddel doseerslang 6 Spuitlans met hogedruk sproier 7 Spuitlans met vuilfrees...

Страница 5: ...stole s bezpe nostn zar kou A a vysokotlakou hadic 9 Tryska s istic m prost edkem 10 P ipojovac kabel 11 Dr k pro rozpra ovac trubku 12 Rukoje 1 Glavno stikalo vklop izklop 2 Visokotla ni priklju ek 3...

Страница 6: ...ga istilnika za obr a za obr a za obr a za obr a za obrat at at at ato o o o ov v v v vanje anje anje anje anje Przygo Przygo Przygo Przygo Przygot t t t to o o o ow w w w wanie wysok anie wysok anie...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlakem em em em em Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlako...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...ost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost edk edk edk edk edkem em em em em Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s i...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...n a dr ba ist n a dr ba ist n a dr ba Zaust Zaust Zaust Zaust Zausta a a a avit vit vit vit vite e e e ev obr v obr v obr v obr v obrat at at at ato o o o ov v v v vanja anja anja anja anja Nega in vz...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...str str str str strana ana ana ana ana 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 37 7 7 7 7 Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje informacije najde ormacije najde ormacije najd...

Страница 15: ...er t ist mit einem Druckschalter ausge stattet Der Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern...

Страница 16: ...he pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutletwithoutany morebubbles Thenreattachthehigh pressure hose Clean the strainer in the water connection Check t...

Страница 17: ...ppareil via un pressostat La vanne de sur pression est en m me temps un dispositif de s curit emp chant que la pression admissible ne soit d pass e Mise au rebut de l ancien appareil D s l tude de cet...

Страница 18: ...i rete Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle...

Страница 19: ...omt Daarna hogedrukslang weer aansluiten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt z...

Страница 20: ...nuevamente la manguera de alta presi n al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presi n del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber as de a...

Страница 21: ...o n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsembolhasnasa dadealtapress o Depois volte a ligar a mangueira de alta press...

Страница 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 1 13 4 10 K rcher 1 50 60Hz 230 240 V 1 6 kW 10 A 2 40 C 600 2 12 100 360 25 13 N LA...

Страница 23: ...uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut deref ter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r alle ti...

Страница 24: ...den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter...

Страница 25: ...r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera...

Страница 26: ...ista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapai...

Страница 27: ...a dobr l s megfelel keresztmetszettel kell rendelkeznie 10 m 1 5 mm2 30 m 2 5 mm2 Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n mu...

Страница 28: ...ok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem P strojjevybaventlakov msp na em Motorse rozb hnepouzetehdy je lit hnutap kapistole Bezpe nostn zar ka neslou k aretaci p ky pist...

Страница 29: ...tlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Naprava je opremljena s tla nim stikalom ki omogo a da rpalkaste ele ejero icapi tole pritisnjena Varnostnazasko kaniname...

Страница 30: ...kimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Urz dzenie wyposa one jest w wy cznik ci nieniowy Silnikw czasi tylkowtedy gdy naci ni ta jest d wignia r cz...

Страница 31: ...presiune Lucrulcujetde nalt presiune Lucrulcujetde nalt presiune Aparatul este dotat cu un ntrerup tor manometric Motorul porne te numai dac se ac ioneaz p rghiapistolului Siguran apistoluluinusevaut...

Страница 32: ...akom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr strojjevybaven tlakov msp na om Motorsa rozbehneibavtedy aksapotiahnep kapi tole Bezpe nostn zar kanesl inaaret ciup ky pi tole ale...

Страница 33: ...ydempingsfilter I Schema elettrico M1 Motore Q1 Interruttoredell apparecchio S1 Pressostato Z1 Elemento soppressione radiodisturbi H Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol...

Страница 34: ......

Страница 35: ...12 06 2001 2 883 111 0 2 883 111 0 9 011 165 0 4 760 401 0 2 883 111 0 4 763 944 0 6 388 216 0 5 731 040 0 6 389 870 0 6 647 789 0 AUS 6 647 616 0 GB 6 390 261 0 2 880 296 0 6 362 498 0 4 775 331 0 5...

Страница 36: ...Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 03 32 848 99 88 77 IRL Karcher Limited 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J K rcher Japan Co Ltd Irene K rcher Building No 2 Matsusa...

Отзывы: