manualshive.com logo in svg
background image

25

Start

Kasta inte förpackningen i soptunnan utan i

för återvinning avsedda avfallskärl.
Smuts i tilloppsvattnet skadar pumpen. Använd
därför alltid Kärchers vattenfilter (best nr 4.730-059).
Om högtryckstvätten körs med stängt vattentil-
lopp skadas cylindertoppenheten. 

Kör aldrig

högtryckstvätten med stängd vattenkran.
Om förlängningssladd används, måste denna
vara helt utrullad från sladdvindan och ha till-
räckligt stor area (10 m = 1,5 mm

2

, 30 = 2,5 mm

2

).

 Drift med högtryck

Maskinen är utrustad med en tryckbrytare. Motorn
startar endast när spolhandtagets avtryckare hålls
intryckt.
Säkerhetsspärren får ej användas för att låsa
handsprutans avtryckare under drift utan endast
för att förhindra att den öppnas oavsiktligt.

Drift med rengöringsmedel

För att skona miljön är det lämpligt att använda
så lite rengöringsmedel som möjligt. Läs
doseringsanvisningarna rengöringsmedlets
förpackning.
Vi erbjuder ett individuellt rengörings- och vård-
medelsprogram och garanterar därmed en
störningsfri drift. Rådfråga gärna oss eller be-
ställ vår katalog resp våra rengöringsmedels-
informationer.
Universalrengörings-
medel .................................. Profi RM 555 ASF

Kan användas oförtunnat.

Universalrengörings-
medel ............................. Profi RM 555 ULTRA
Bilrengöringsmedel ....... Profi RM 565 ULTRA
Hus- och trädgårds-
rengöringsmedel ........... Profi RM 570 ULTRA
Båtrengöringsmedel ..... Profi RM 575 ULTRA

Dessa rengöringsmedel måste förtunnas 1:9
med vatten.

Vi rekommenderar följande rengöringsmetod:

Steg 1: Smutsupplösning
Spruta på rengöringsmedel sparsamt och låt
verka i 1–2 minuter.

Steg 2: Smutsborttagning
Sprota bort den upplösta smutsen med hög-
trycksstrålen.

Efter användning

När man har använt rengöringsmedel spolas
apparaten med rent vatten efteråt på följande
sätt: Häng upp kemslangen i en behållare med
rent vatten och låt pumpen gå i cirka 1 minut
med doseringsventilen helt öppen.
Håll spolhandtagets avtryckare intryckt tills
maskinen är utan tryck och säkra den därefter
med säkerhetsspärren.
Frost förstör maskinen om vattnet inte töms ut
helt. Därför är det bäst att maskinen förvaras
på frostfri plats under vintern.

Felsökning

! Obs:

Före varje reparation måste stickkontak-

ten dras ur vägguttaget.

Maskinen startar ej
· Kontrollera nätspänningen.
· Kontrollera att nätkabeln är hel.
Arbetstryck uppnås ej
· Lufta maskinen: Låt maskinen gå utan hög-

trycksslang tills vattnet är blåsfritt. Montera
högtrycksslangen igen.

· Rengör vatteninloppsfiltret.
· Kontrollera vattenflödet.
· Kontrollera att alla ledningar till pumpen är

täta och att de inte är tilltäppta.

Större tryckavvikelser
· Rengör högtrycksmunstycket. Avlägsna even-

tuell smuts i munstycksöppningen med en nål
och spola därefter med vatten framifrån.

Pumpen är otät
· 10 droppar per minut är tillåtet. Kontakta

kundtjänsten om läcket är större.

Rengöringsmedel sugs ej in
· Rengör kemsugslangen med filter och kon-

trollera att den är tät.

Reservdelar
Ett urval av de vanligaste reservdelarna finner
du längst bak i denna anvisning.

Garanti
För varje land gäller de garantivillkor som fast-
lagts av vår representant. Eventuella störnin-
gar på maskinen repareras utan kostnad under
garantitiden, såvida orsaken är material- eller
tillverkningsfel.
Lämna alltid in maskinen tillsammans med till-
behör och faktura/kvitto till den affär där du
köpt maskinen eller till närmaste auktoriserade
kundtjänst.

Allmänna anvisningar

Användning
Maskinen är avsedd för rengöring av maskiner,
fordon, byggnader, verktyg osv.
Fasader, terrasser och trädgårdsredskap tvät-
tas endast med högtrycksstråle utan rengör-
ingsmedel.

Upp till 85 % mindre mängd färskvatten be-

hövs för rengöring med högtryckstvätt.

Vid rengöring där smutsvattnet kan innehål-

la olja, t.ex. vid motortvätt och underredstvätt,
får arbetet endast utföras på plats med
oljeavskiljare.

Säkerhetsanordningar
Tack vare en säkerhetsventil stängs maskinen
automatiskt av när spolhandtaget stängs. Den-
na ventil skyddar också mot övertryck.

Skrotning
Redan under utvecklingen av maskinen togs
hänsyn till återvinning. Trots det kan maskinen
ha delar eller material som ej får kastas i hus-
hållssoporna. Beakta gällande avfallsbestäm-
melser och kontakta Kärcher i tveksamma fall.

Tekniska data

Elanslutning
Spänning (1~50/60 Hz) ........... 230–240 V
Effektförbrukning .............................. 1,6 kW
Nätsäkring .......................................... 10 A
Skyddsklass ......................................... 2
Vattenanslutning
Inloppstemperatur (max.) ................... 40 °C
Flödesmängd (min.) ......................... 600 l/h
Inloppstryck (max.) ......................... 2–12 bar
Vattenslang
–  Längd (min.) ................................. 7,5 m
–  Diameter (min.) ............................ 1/2 inch
Kapacitet
Tryck (max.) ..................................... 100 bar
Flödesmängd .................................... 360 l/h
Keminsugning ..................................... 25 l/h
Återställningskraft på handsprutan
vid arbetstryck .................................... 13 N
Ljudtrycksnivå (DIN 45 635) .............. 78 dB(A)
Mått
Längd ................................................ 418 mm
Bredd ................................................ 185 mm
Höjd ................................................... 284 mm
Vikt ........................................................ 5 kg

Svenska

Detta tecken hänvisar till åtgärder för att skyd-
da miljön.

Содержание 210

Страница 1: ...5 956 871 11532 06 98...

Страница 2: ...c r szt P ed uveden m do provozu si p e t te tento provozn n vod a zvl dodr ujte Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ustano ano ano ano anov v v v ven pro vyso...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...o per lancia 12 Maniglia 1 Hoofdschakelaar AAN UIT 2 Hogedruk uitgang 3 Wateraansluiting met zeef 4 Koppeling 5 Reinigingsmiddel doseerslang 6 Spuitlans met hogedruk sproier 7 Spuitlans met vuilfrees...

Страница 5: ...stole s bezpe nostn zar kou A a vysokotlakou hadic 9 Tryska s istic m prost edkem 10 P ipojovac kabel 11 Dr k pro rozpra ovac trubku 12 Rukoje 1 Glavno stikalo vklop izklop 2 Visokotla ni priklju ek 3...

Страница 6: ...ga istilnika za obr a za obr a za obr a za obr a za obrat at at at ato o o o ov v v v vanje anje anje anje anje Przygo Przygo Przygo Przygo Przygot t t t to o o o ow w w w wanie wysok anie wysok anie...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlakem em em em em Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlako...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...ost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost edk edk edk edk edkem em em em em Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s i...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...n a dr ba ist n a dr ba ist n a dr ba Zaust Zaust Zaust Zaust Zausta a a a avit vit vit vit vite e e e ev obr v obr v obr v obr v obrat at at at ato o o o ov v v v vanja anja anja anja anja Nega in vz...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...str str str str strana ana ana ana ana 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 37 7 7 7 7 Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje informacije najde ormacije najde ormacije najd...

Страница 15: ...er t ist mit einem Druckschalter ausge stattet Der Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern...

Страница 16: ...he pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutletwithoutany morebubbles Thenreattachthehigh pressure hose Clean the strainer in the water connection Check t...

Страница 17: ...ppareil via un pressostat La vanne de sur pression est en m me temps un dispositif de s curit emp chant que la pression admissible ne soit d pass e Mise au rebut de l ancien appareil D s l tude de cet...

Страница 18: ...i rete Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle...

Страница 19: ...omt Daarna hogedrukslang weer aansluiten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt z...

Страница 20: ...nuevamente la manguera de alta presi n al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presi n del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber as de a...

Страница 21: ...o n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsembolhasnasa dadealtapress o Depois volte a ligar a mangueira de alta press...

Страница 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 1 13 4 10 K rcher 1 50 60Hz 230 240 V 1 6 kW 10 A 2 40 C 600 2 12 100 360 25 13 N LA...

Страница 23: ...uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut deref ter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r alle ti...

Страница 24: ...den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter...

Страница 25: ...r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera...

Страница 26: ...ista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapai...

Страница 27: ...a dobr l s megfelel keresztmetszettel kell rendelkeznie 10 m 1 5 mm2 30 m 2 5 mm2 Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n mu...

Страница 28: ...ok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem P strojjevybaventlakov msp na em Motorse rozb hnepouzetehdy je lit hnutap kapistole Bezpe nostn zar ka neslou k aretaci p ky pist...

Страница 29: ...tlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Naprava je opremljena s tla nim stikalom ki omogo a da rpalkaste ele ejero icapi tole pritisnjena Varnostnazasko kaniname...

Страница 30: ...kimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Urz dzenie wyposa one jest w wy cznik ci nieniowy Silnikw czasi tylkowtedy gdy naci ni ta jest d wignia r cz...

Страница 31: ...presiune Lucrulcujetde nalt presiune Lucrulcujetde nalt presiune Aparatul este dotat cu un ntrerup tor manometric Motorul porne te numai dac se ac ioneaz p rghiapistolului Siguran apistoluluinusevaut...

Страница 32: ...akom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr strojjevybaven tlakov msp na om Motorsa rozbehneibavtedy aksapotiahnep kapi tole Bezpe nostn zar kanesl inaaret ciup ky pi tole ale...

Страница 33: ...ydempingsfilter I Schema elettrico M1 Motore Q1 Interruttoredell apparecchio S1 Pressostato Z1 Elemento soppressione radiodisturbi H Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol...

Страница 34: ......

Страница 35: ...12 06 2001 2 883 111 0 2 883 111 0 9 011 165 0 4 760 401 0 2 883 111 0 4 763 944 0 6 388 216 0 5 731 040 0 6 389 870 0 6 647 789 0 AUS 6 647 616 0 GB 6 390 261 0 2 880 296 0 6 362 498 0 4 775 331 0 5...

Страница 36: ...Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 03 32 848 99 88 77 IRL Karcher Limited 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J K rcher Japan Co Ltd Irene K rcher Building No 2 Matsusa...

Отзывы: