28
Français
Sécurité manque d'eau
La sécurité manque d'eau (commutateur de flux) prévient la sur-
chauffe du brûleur en cas de manque d'eau.
Niveaux de danger
DANGER
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves bles-
sures corporelles ou la mort.
몇
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraî-
ner de graves blessures corporelles ou la mort.
몇
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraî-
ner des blessures légères.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraî-
ner des dommages matériels.
Équipement de protection individuelle
몇
PRÉCAUTION
Portez des gants adaptés lors de travaux
sur l’appareil.
Portez une protection auditive lorsqu'un niveau
de pression acoustique supérieur à 80 dB(A) est indiqué dans le
manuel d'utilisation, voir chapitre Caractéristiques techniques
dans le manuel d'utilisation.
Portez des vêtements de protec-
tion et des lunettes de protection adaptés afin de vous protéger
contre les projections d'eau ou de saleté.
Pendant l'utilisation
du nettoyeur haute pression, des aérosols sont possibles. L'inha-
lation d'aérosols peut être dangereuse pour la santé. L’em-
ployeur est dans l’obligation de réaliser une évaluation des
risques pour déterminer les mesures de protection contre l'inha-
lation d’aérosols nécessaires en relation avec les surfaces à net-
toyer et l’environnement. Les masques de protection respiratoire
de la classe FFP 2 ou supérieure, sont adaptés pour protéger
contre les aérosols aqueux.
Consignes de sécurité générales
DANGER
Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux
d'emballage à la portée des enfants.
몇
AVERTISSEMENT
Utilisez l'appareil uniquement confor-
mément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et por-
tez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux
avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui ne disposent pas de l’expérience et/ou des
connaissances nécessaires.
Seules les personnes instruites
dans la manipulation de l’appareil ou ayant prouvé leurs compé-
tences pour la commande et étant expressément en charge de
son utilisation sont habilitées à utiliser l’appareil.
Surveillez les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les
enfants et les adolescents ne sont pas autorisés à utiliser l’appa-
reil.
몇
PRÉCAUTION
Les dispositifs de sécurité servent à assu-
rer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les dispositifs
de sécurité.
Raccord d'alimentation en eau
몇
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas l'appareil en service en
cas de dommage du flexible haute pression. Remplacez immé-
diatement un flexible haute pression endommagé. Utilisez uni-
quement les flexibles et raccords recommandés par le fabricant.
ATTENTION
Observez les directives de votre entreprise d'ap-
provisionnement en eau. Le branchement au réseau d'eau est
uniquement permis avec un dispositif anti-retour adapté.
Remarque
Le raccord à vis de tous les flexibles de raccorde-
ment doit être étanche.
Fonctionnement
DANGER
Lors de l’utilisation de l’appareil dans des zones
dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de
sécurité correspondantes.
L'utilisation dans des zones sou-
mises à des risques d'explosion est interdite.
N'aspirez jamais
de solvants, de liquides contenant des solvants ou des acides
non dilués. Cela comprend par exemple l'essence, le mazout ou
les diluants pour peinture. Le brouillard de pulvérisation est hau-
tement inflammable, explosif et toxique.
Les pneumatiques /
valves de pneus sont dangereux pour la santé. Les pneuma-
tiques des véhicules / les valves de pneus peuvent être endom-
magés par le jet haute pression et éclater. Le premier signe est
une décoloration du pneu. Lors du nettoyage de pneumatiques /
valves de pneus, tenez le jet à une distance d'au moins 30 cm.
몇
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil si des per-
sonnes sans vêtements de protection se trouvent à portée.
Sur les lances courtes, votre main peut entrer en contact avec un
jet haute pression. N’utilisez jamais de buse à jet crayon ni de ro-
tabuse avec des lances inférieures à 75 cm.
Le jet d'eau sor-
tant de la lance génère une force de recul. La lance coudée
génère une force vers le haut. Maintenez bien le pistolet et la
lance.
L’utilisation de poignées et lances coudés permet de mo-
difier les forces de recul et de rotation.
Ne dirigez pas le jet
haute pression sur vous-même, par exemple pour nettoyer des
vêtements ou des chaussures.
Ne dirigez pas le jet haute
pression sur des personnes, des animaux, des équipements
électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même.
N'asper-
gez pas d'objets contenant des substances dangereuses pour la
santé (amiante par exemple).
Avant chaque utilisation,
contrôlez le bon fonctionnement et la sécurité opérationnelle de
l'appareil et des accessoires, comme par exemple le flexible
haute pression, le pistolet haute pression et les dispositifs de sé-
curité. N'utilisez pas l'appareil en cas de dommages. Remplacez
immédiatement les composants endommagés.
Utilisez uni-
quement les flexibles haute pression, les couplages et armatures
recommandés par le fabricant.
몇
PRÉCAUTION
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance lorsqu'il fonctionne.
N’ouvrez pas le capot lorsque le mo-
teur tourne.
Ne serrez pas le levier du pistolet haute pression
pendant la fonctionnement.
Laissez les flexibles refroidir après
le mode eau chaude ou utilisez l’appareil brièvement en mode
eau froide.
L’appareil doit avoir une base plane et stable.
Avant le nettoyage, réalisez une évaluation des risques de la sur-
face à nettoyer pour déterminer les exigences de sécurité et de
protection de la santé. Vous devez prendre les mesures de pro-
tection nécessaires correspondantes.
ATTENTION
N'utilisez pas l'appareil à des températures infé-
rieures à 0 °C.
Réalisez le nettoyage du moteur uniquement
sur des pistes de lavage avec séparateur d'huile.
Fonctionnement avec détergent
몇
PRÉCAUTION
Conservez le produit nettoyant hors de la
portée des enfants.
Lors de l’utilisation de détergents, respec-
tez la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent, en
particulier les remarques sur l’équipement de protection indivi-
duelle.
N'utilisez que le produit nettoyant livré ou recommandé
par le fabricant. L'utilisation d'autres produits nettoyants ou pro-
duits chimiques peut perturber la sécurité de l'appareil.
En cas
de contact de détergents avec les yeux, rincez-les aussitôt à l'eau
et consultez un médecin immédiatement en cas d'ingestion de
détergents.
Remarque
L'épandage de pesticides est interdit.
Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/s²
(voir chapitre
Caractéristiques techniques
dans le manuel
d'utilisation)
몇
PRÉCAUTION
Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut provoquer
des troubles circulatoires au niveau des mains en raison des
vibrations. Il est impossible de définir une durée de validité géné-
rale pour l'utilisation car elle dépend de nombreux facteurs
d'influence :
Tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise circulation
sanguine (doigts souvent froids, démangeaison dans les
doigts)
Basse température ambiante. Portez des gants chauds pour
protéger vos mains.
Содержание 2.200-000.0
Страница 2: ......
Страница 131: ...131 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Страница 132: ...132 1 2 3 1 80 dB A FFP 2 30 cm 75 cm...
Страница 133: ...133 0 C 2 5 m s...
Страница 134: ...134 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Страница 137: ...137 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 WRS 200 3 4 6 WRS 200 GEKA 1 2 WRS 200 3 1 WRS 200 2 1 2 3 4 1 2 3 K rcher...
Страница 139: ...139 WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11...
Страница 140: ...140 K rcher 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 WRS 200 50 50 600...
Страница 141: ...141 RM 110 3...
Страница 155: ...155 WRS 200 MIC 42 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Страница 156: ...156 1 2 3 1 80 A FFP 2 30 75...
Страница 157: ...157 0 C 2 5...
Страница 158: ...158 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Страница 161: ...161 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 WRS 200 3 4 6 WRS 200 GEKA 1 2 WRS 200 3 1 WRS 200 2 PTO 1 2 3 4 1 2 3 K rcher...
Страница 163: ...163 WRS 200 0 C WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 PTO 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11...
Страница 164: ...164 Karcher 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 WRS 200 50 50 600...
Страница 165: ...165 RM 110 3...
Страница 260: ...260 MIC 42 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Страница 261: ...261 1 2 3 1 80 dB A FFP 2 30 cm 75 cm...
Страница 262: ...262 0 C 2 5 m s...
Страница 263: ...263 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Страница 268: ...268 WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 PTO 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11 K rcher WRS 200...
Страница 269: ...269 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 50 50 600...
Страница 270: ...270 RM 110 3...
Страница 306: ...306 WRS 200 MIC 42 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Страница 307: ...307 1 2 3 1 80 A l FFP 2 l 30 75 l l...
Страница 308: ...308 0 C 2 5 l l...
Страница 309: ...309 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Страница 312: ...312 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 WRS 200 3 4 6 WRS 200 GEKA 1 2 WRS 200 3 1 WRS 200 2 PTO 1 2 3 4 1 2 3 K rcher...
Страница 314: ...314 WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 PTO 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11 K rcher WRS 200...
Страница 315: ...315 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 50 50 600 RM 110...
Страница 317: ......
Страница 318: ...http www kaercher com dealersearch...