background image

ENTRETIEN / MAINTENANCE

INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO

1

Fr

En

De

Es

Vidange et nettoyage du réservoir

 

Videz et nettoyez le réservoir de récupération d’eau avant qu’il ne soit plein (au 

moins une fois par semaine) pour éviter les mauvaises odeurs.

si cette opération n’est pas faite régulièrement une led rouge signale

que le réservoir est plein

Pour démonter le réservoir; insérer la clé dans l’orifice sous l’appareil

Tirer vers l’avant le résevoir

Enlever le couvercle

Vider le reservoir

Nettoyer le réservoir (ne pas hésiter à utiliser des produits nettoyants)

 

Refermer le couvercle 

Remettre le réservoir à sa place

Emptying and cleaning the tank

 

Empty and clean the water recovery tank before it is full (at least once a week) to 

avoid foul smells.

If the tank is not regularly emptied and cleaned, a red LED indicates 

that the tank is full.

To remove the tank, insert the key in the hole under the appliance.

Pull the tank forwards.

Remove the cover.

Empty the tank.

Clean the tank (you can use cleaning products).

 

Close the cover.

Install the tank.

Entleerung und Reinigung der Wanne

 

Entleeren und reinigen Sie die Wassersammelwanne, bevor sie überläuft (min-

destens einmal pro Woche). So werden unangenehme Gerüche verhindert. 

Falls der Vorgang nicht bereits regelmäßig vorgenommen wird, zeigt eine rote 

LED an, dass die Wanne voll ist. 

Zum Abbau der Wanne den Schlüssel in das Loch unter dem Gerät einstecken. 

Die Wanne nach vorn herausziehen.

Den Deckel abnehmen.

Die Wanne entleeren. 

Die Wanne reinigen (auch gern mit Reinigungsmitteln).

 

Den Deckel wieder schließen. 

Die Wanne wieder einsetzen.

Vaciado y limpieza del depósito

 

Vaciar y limpiar el depósito de agua antes de que esté completamente lleno (al 

menos una vez por semana) para evitar malos olores. Si esta operación no se 

hace regularmente una luz roja aparecerá indicando que el depósito de agua 

está lleno

Para desmontar el depósito, insertar la llave en el orificio situado debajo del 

aparato y tirar del depósito hacia delante. 

Quitar la tapadera

Vaciar el depósito

Limpiar el depósito (se pueden utilizar productos de limpieza)

Cerrar la tapadera 

Volver a introducir el depósito en el aparato

1

1

1

1

3

3

3

3

4

4

4

4

5

5

5

5

6

6

6

6

7

7

7

7

2

2

2

2

12

1

2

3

4

5

6

7

IV

Mettre hors tension l'appareil avant toute opération de maintenance  ou de nettoyage/

Turn off the device before any maintenance or cleaning/

Schalten Sie das Gerät vor jeder Wartung oder Reinigung aus/

Desconectar el aparato antes de toda operación de mantenimiento o limpieza

Содержание EXP AIR

Страница 1: ...glish En Deutch De Espanol Es Manuel d installation et d utilisation LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation and user guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installations und Gebrauchsanweisun...

Страница 2: ...l appareil celui cipourraitsed tacherdesonsupport Lenettoyageetlamaintenancedel appareilnedoit pas treeffectu pardesenfants D brancherl appareilavantdelev rifieroudele nettoyer Toujoursutiliserl appa...

Страница 3: ...meundmitseinen Luftfilternverwenden Ansonstenk nnteWasserins InnereeindringenundeinenKurzschlussodereinen Stromschlagbewirken Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Nointenteinstalarelaparatoustedmismoanose...

Страница 4: ...AND CLEANING TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION BENUTZUNG WARNLEUCHTEN PFLEGE UND REINIGUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATION INSTALACI N UTILIZACI N TESTIGOS LUMINOSOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CARACTER ST...

Страница 5: ...ions and space requirements of the product before installing Fr En ACHTUNG Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst k nnte der ordentliche Be...

Страница 6: ...gaciones de instalaci n Zone d arriv e lectrique Electric inlet zone Eintrittsstelle Stromkabel Entrada de alimentaci n el ctrica T le murale de fixation Plate for wall attachment Befestigungsblech an...

Страница 7: ...mural Fijar el soporte de sujeci n mural en la altura deseada la altura prestable cida se sit a entre 90 y 100 cm Prever la salida del cable de pared adapt ndola a la altura de la instalaci n deseada...

Страница 8: ...160 mm Gabarit de Per age Drilling template Bohrschablone Tama o de perforaci n 7 Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal...

Страница 9: ...315 mm 80 mm 300 mm 8 ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Sortie de c ble Cable outlet Kabelaustritt Salida del cable...

Страница 10: ...II Pasar el cable de alimentaci n por el orificio para sacarlo por delante Colocar el aparato en el soporte de sujeci n mural Fijar la parte baja del producto Connexion au bornier Installation et vis...

Страница 11: ...um unangenehme Ger che zu vermeiden OPCI N Empalme de evacuaci n Perforar la zona del dep sito prevista para la evacuaci n O 12mm Instalar el evacuador Realizar la uni n con la evacuaci n Prever la pr...

Страница 12: ...ato durante esta etapa En caso de problema de detecci n Al cabo de 5 minutas de detecci n continua el motor se detendr autom ticamente durante 60s y el led situado en el extremo derecha parpadear r pi...

Страница 13: ...in destens einmal pro Woche So werden unangenehme Ger che verhindert Falls der Vorgang nicht bereits regelm ig vorgenommen wird zeigt eine rote LED an dass die Wanne voll ist Zum Abbau der Wanne den S...

Страница 14: ...les 2 filtres en les frottant avec une brosse pour enlever les poussi res Les positionner dans une petite casserole ou une bouilloire et les faire bouillir avec une cuill re soupe d acide citrique de...

Страница 15: ...orsystem Fassungsverm gen der Wanne 600 ml Wanne schl sselgesichert Schallpegel 75 5 dBA 2 seitlich zug ngliche antibakterielle Luftfilter zur leichteren Reinigung Gesamtger tegewicht 7 kg Tiempo de s...

Страница 16: ...e instructions in this leaflet will render the guarantee void This equipment complies with the regulations in European directives 2006 95 CE and 2004 108 CE De GER TEGARANTIE 3 JAHRE Ein fehlerhafter...

Отзывы: