ENTRETIEN / MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO
1
Fr
En
De
Es
Vidange et nettoyage du réservoir
Videz et nettoyez le réservoir de récupération d’eau avant qu’il ne soit plein (au
moins une fois par semaine) pour éviter les mauvaises odeurs.
si cette opération n’est pas faite régulièrement une led rouge signale
que le réservoir est plein
Pour démonter le réservoir; insérer la clé dans l’orifice sous l’appareil
Tirer vers l’avant le résevoir
Enlever le couvercle
Vider le reservoir
Nettoyer le réservoir (ne pas hésiter à utiliser des produits nettoyants)
Refermer le couvercle
Remettre le réservoir à sa place
Emptying and cleaning the tank
Empty and clean the water recovery tank before it is full (at least once a week) to
avoid foul smells.
If the tank is not regularly emptied and cleaned, a red LED indicates
that the tank is full.
To remove the tank, insert the key in the hole under the appliance.
Pull the tank forwards.
Remove the cover.
Empty the tank.
Clean the tank (you can use cleaning products).
Close the cover.
Install the tank.
Entleerung und Reinigung der Wanne
Entleeren und reinigen Sie die Wassersammelwanne, bevor sie überläuft (min-
destens einmal pro Woche). So werden unangenehme Gerüche verhindert.
Falls der Vorgang nicht bereits regelmäßig vorgenommen wird, zeigt eine rote
LED an, dass die Wanne voll ist.
Zum Abbau der Wanne den Schlüssel in das Loch unter dem Gerät einstecken.
Die Wanne nach vorn herausziehen.
Den Deckel abnehmen.
Die Wanne entleeren.
Die Wanne reinigen (auch gern mit Reinigungsmitteln).
Den Deckel wieder schließen.
Die Wanne wieder einsetzen.
Vaciado y limpieza del depósito
Vaciar y limpiar el depósito de agua antes de que esté completamente lleno (al
menos una vez por semana) para evitar malos olores. Si esta operación no se
hace regularmente una luz roja aparecerá indicando que el depósito de agua
está lleno
Para desmontar el depósito, insertar la llave en el orificio situado debajo del
aparato y tirar del depósito hacia delante.
Quitar la tapadera
Vaciar el depósito
Limpiar el depósito (se pueden utilizar productos de limpieza)
Cerrar la tapadera
Volver a introducir el depósito en el aparato
1
1
1
1
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
2
2
2
2
12
1
2
3
4
5
6
7
IV
Mettre hors tension l'appareil avant toute opération de maintenance ou de nettoyage/
Turn off the device before any maintenance or cleaning/
Schalten Sie das Gerät vor jeder Wartung oder Reinigung aus/
Desconectar el aparato antes de toda operación de mantenimiento o limpieza